SOMMAIRE INDEX ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 1. Instructions de sécurité 1. Sicherheitshinweise 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 2. Pièces et composants 2. Teile und Komponenten 3. Antes de usar 3. Before use 3.
Página 4
ÍNDICE SPIS TREŚCI INHOUD INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 1. Instruções de segurança 1. Veiligheidsinstructies 1. Zasady bezpieczeństwa 2. Parti e componenti 2. Peças e componentes 2. Onderdelen en componenten 2. Części i komponenty 3. Prima dell’uso 3. Antes de usar 3.
Si el cable presenta da- contacto con el Servicio de Atención Técnica oficial ños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo RITUALCARE 900 WET&DRY MAX 04214_Bamba RitualCare 900 Wet&Dry Max _YV01190731.indd 5...
Página 6
• No utilice accesorios ni piezas que no hayan sido mentación a la parte caliente del dispositivo. proporcionadas por Cecotec. • No utilice el producto a la vez que espuma, espray o •...
Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. 4. FUNCIONAMIENTO Recomendación: se recomienda utilizar esta plancha únicamente en cabellos gruesos y abundantes, así...
ESPAÑOL • Asegúrese de que el cabello que vaya a planchar está limpio y libre de cualquier • Coloque el dispositivo sobre una superficie resistente al calor hasta que espray, gel u otros productos similares. se enfríe antes de guardarlo. •...
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila del número de teléfono +34 96 321 07 28.
• Make sure that the mains voltage matches the official Technical Support Service of Cecotec. Do not voltage stated on the rating label of the appliance try to repair the device by yourself.
Página 11
If the cord is damaged, it must be replaced by the • Do not place the appliance directly on any non- official Technical Support Service of Cecotec in order heatproof surfaces while plugged in or operating. to avoid any type of danger.
Remove all packaging materials. Keep the original box. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. 4. OPERATION Recommendation: It is suggested to use this hair straightener on thick and abundant hair, as well as using thermal protector products previous to hair ironing to ensure total care.
ENGLISH • Do not wrap the cord around the barrel. • Make sure the hair that is going to be straightened is clean, free from hair • Store the appliance in a safe and dry place and keep it out of the reach spray, gel and other products.
être réparé par le Service Après- contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de RITUALCARE 900 WET&DRY MAX 04214_Bamba RitualCare 900 Wet&Dry Max _YV01190731.indd 15...
Página 16
être réparé • N’utilisez pas l’appareil en même temps que vous par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour utilisez de la mousse, du spray ou du gel pour les éviter tout type de danger.
FRANÇAIS prise de courant ou en fonctionnement. • Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne touchez pas l’eau ! • Cet appareil ne convient pas aux enfants ni aux personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou sans expérience ni connaissance.
Recommencez cette étape avec le reste des cheveux jusqu’à obtenir le lissage un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente souhaité. Officiel de Cecotec immédiatement. • Laissez les cheveux refroidir puis brossez-les. 4. FONCTIONNEMENT Avertissement : évitez le contact entre les plaques et le cuir chevelu, cela pourrait...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. contacter les autorités locales.
Schäden aufweisen oder bei unsachgemäßene Haushalt bestimmt. Es ist nicht für gewerblichen Nutzung kontaktieren Sie den technischen und industriellen Zweck bestimmt. Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals • Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät selbst zu reparieren.
Página 21
Stromversorgung. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Gerät. Kabel selbst. • Das Gerät kann hohe Temperaturen beim Betrieb • Benutzen Sie keinen Teil, der nicht von Cecotec erreichen, vermeiden Sie den Kontakt mit Augen mitgeliefert wurde. und Haut. • Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht •...
Página 22
DEUTSCH es sofort aus der Steckdose aus. Berühren Sie nicht das Wasser! • Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden. Kinder solltenbeaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. RITUALCARE 900 WET&DRY MAX 04214_Bamba RitualCare 900 Wet&Dry Max _YV01190731.indd 22 14/8/19 11:18...
Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig ist und wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. 4. BEDIENUNG Hinweis: es wird empfohlen, dieses Glätteisen nur bei dicken, reichlichen Haaren und Hitzeschutz vor dem Plätten zu verwenden.
DEUTSCH Das Glätteisen darf bei trocknen bzw. feuchten benutzt werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Oberfläche und lassen Sie • Prüfen Sie, dass Ihre Haare sauber sind und es keinen Rest Spray, Gel bzw. es vor Lagerung abkühlen.
DEUTSCH menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem Produkt worden sind. erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt •...
• Questo prodotto è stato progettato esclusivamente Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. per uso domestico. Non utilizzare a fini commerciali Non cercare di riparare il dispositivo per conto o industriali.
Página 27
Servizio • Non utilizzare il prodotto assieme a spuma, spray o di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare gel per capelli. qualsiasi tipo di pericolo. • Non collocare direttamente il dispositivo su •...
Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le componenti siano incluse, nel caso mancasse qualcuno o non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. RITUALCARE 900 WET&DRY MAX 04214_Bamba RitualCare 900 Wet&Dry Max _YV01190731.indd 28...
ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO • Avvertenza: evitare il contatto con le piastre e il cuoio capelluto, potrebbe provocare danni alla pelle. Suggerimento: si consiglia di utilizzare questa piastra solamente su capelli spessi 5. PULIZIA E MANUTENZIONE ed abbondanti, così come l’uso di protettori termici prima di piastrare i capelli per una cura totale.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il essere trattata a parte come rifiuto di categoria differente. Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli +34 96 321 07 28.
• Este produto está desenhado exclusivamente para contacto com o Serviço de Assistência Técnica uso doméstico. Não utilize o produto para fins oficial de Cecotec. Não tente reparar o dispositivo comerciais ou industriais. por conta própria. • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra •...
Página 32
Serviço de • Não utilize o produto ao mesmo tempo que Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar espuma, gel ou spray de cabelo. qualquer tipo de perigo. •...
PORTUGUÊS toque nos picos quando estiver aceso. Os picos da escova alisadora podem causar queimaduras. Evite o contacto com a pele e os olhos. Não transporte o dispositivo enquanto estiver quente. • Este aparelho não pode ser usado por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento Supervisione as crianças de que não...
Espere a que o cabelo arrefeça e penteie. peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Advertência: evite o contacto entre as placas e o couro cabeludo, poderá causar 4.
Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à...
• Gebruik alleen de originele reserve-onderdelen die • Dit product is uitsluitend ontworpen voor worden verstrekt of aanbevolen door Cecotec om huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet een veilige werking te garanderen. voor industriële of commerciële doeleinden. •...
Página 37
• Gebruik het product niet op hetzelfde moment als officiële Technische Ondersteuningsservice van schuimen, spuiten of haargel. Cecotec om elk gevaar te vermijden. • Raak het water niet aan! • Gebruik het apparaat niet in Bad, douche, •...
Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. 4. WERKING Aanbeveling: het wordt aanbevolen om dit strijkijzer alleen te gebruiken in dik en overvloedig haar, evenals het gebruik van thermische beschermers voordat u het haar strijkt voor totale verzorging.
NEDERLANDS • Lave el cabello y séquelo con una toalla o un secador hasta eliminar el exceso • Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats en buiten het bereik de agua. van kinderen. • Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. •...
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
• Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku ono niepoprawnie użyte, skontaktuj się z Serwisem domowego. Nie używaj w celach przemysłowych Obsługi Technicznej Cecotec. Nie próbuj naprawiać ani komercyjnych. urządzenia na własną rękę. • Zadbaj o to, aby wtyczka, kabel ani żadna inna •...
Página 42
POLSKI • Nie używaj nieoryginalnych części ani narzędzi, wysokich temperatur, z tego powodu unikaj jego jedynie dostarczonych przez Cecotec. kontaktu z skórą i oczami. • Nie pozostawiaj urządzenia w czasie jego pracy bez • Nie używaj sprzętu na zewnątrz ani w pobliżu nadzoru.
POLSKI ich kontaktu ze skórą i oczami. Nie transportuj urządzenia, kiedy jest nagrzane. • Ten produkt nie może być używany przez dzieci, osoby z upośledzeniem ruchowym lub umysłowym, ani osoby bez odpowiedniej wiedzy o korzystaniu z urządzenia. Zwróć uwagę czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy.
• Poczekaj aż włosy ostygną i uczesz je. że którejś z nich brakuje lub jest ona w złym stanie, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Uwaga: unikaj kontaktu płytek ze skórą, gdyż mogą one wyrządzić szkodę. 4. OBSŁUGA URZĄDZENIA 5.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii. konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej +34 96 321 07 28.