Descargar Imprimir esta página
cecotec BAMBA CERAMICCARE 5IN1 GYRO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BAMBA CERAMICCARE 5IN1 GYRO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

B A M B A CERAMICCARE 5IN1 GYRO
Cepillo de aire 5 en 1 / 5-in-1 hot air brush
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BAMBA CERAMICCARE 5IN1 GYRO

  • Página 1 B A M B A CERAMICCARE 5IN1 GYRO Cepillo de aire 5 en 1 / 5-in-1 hot air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Troubleshooting 5. Resolução de problemas 6. Technical specifications 6. Especificações técnicas 7.
  • Página 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • Cuando el dispositivo vaya a ser usado en un cuarto de baño, •...
  • Página 4 Check the power cord regularly for visible damage. If the • Make sure that the mains voltage matches the voltage cord is damaged, it must be replaced by Cecotec’s official stated on the rating label of the appliance and that the Technical Support Service to avoid any danger.
  • Página 5 Lorsque l’appareil doit être utilisé dans une salle de bain, des dommages, il doit être remplacé par le Service il doit être débranché de la prise après utilisation, car d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout la proximité de l’eau présente un risque même lorsque type de danger.
  • Página 6 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch soll, muss es nach dem Gebrauch aus der Steckdose den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec gezogen werden, da die Nähe von Wasser ein Risiko ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Página 7 Assistenza Tecnica ufficiale di • Se il dispositivo viene utilizzato in bagno, scollegarlo dalla Cecotec per evitare eventuali pericoli. presa di corrente dopo l’uso, poiché la vicinanza dell’acqua • Verificare che le uscite d’aria non siano bloccate.
  • Página 8 Quando o dispositivo se destina a ser utilizado numa casa substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da de banho, deve ser desligado da tomada de parede após a Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. sua utilização, pois a proximidade de água apresenta um •...
  • Página 9 Als de kabel beschadigd is, moet hij door het officiële restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. Cecotec Service Centre worden vervangen om gevaar te • Wanneer het apparaat in een badkamer moet worden voorkomen.
  • Página 10 • Gdy urządzenie ma być używane w łazience, po użyciu Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć należy je odłączyć od gniazdka elektrycznego, ponieważ wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy •...
  • Página 11 Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce než se dotknete zásuvky nebo přístroje. • Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. • Ujistěte se, že větrací otvory nejsou blokovány. •...
  • Página 12 Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el cabezal redondo con cerdas retráctiles, gire la punta del cabezal para que las cerdas se Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. escondan y retire el pelo.
  • Página 13 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el sobrecalentamiento. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. • Gire el selector de potencia a 0, desenchufe el aparato de la corriente y permita que se enfríe adecuadamente.
  • Página 14 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are When finished, shape it using your fingers. missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support Service immediately. After use Turn the device off and unplug it.
  • Página 15 5. TROUBLESHOOTING 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Error Possible causes Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at It does not work • Check if the device is correctly plugged.
  • Página 16 Maintenez cette position pendant 7 et 10 secondes puis retirez-la. Si vous avez choisi la état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. tête de brossage ronde à pointes rétractables, tournez la pointe de la tête pour cacher les pointes rétractables et enlevez les cheveux.
  • Página 17 Le moteur ne • Vérifiez s’il est bien branché sur la prise de Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de fonctionne pas bien. courant. conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et •...
  • Página 18 Bürstenkopfes, um die Borsten zu verbergen und die Haare zu entfernen. Vollständiger Inhalt Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem restlichen Haar. • Bamba CeramicCare 5in1 Gyro Wenn Sie fertig sind, formen Sie die Spitzen mit den Fingern. • Bürste für das Haar Glätten •...
  • Página 19 Stellen Sie den Netzschalter auf 0, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät richtig abkühlen. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC • Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalten, INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ob nichts den Lufteinlass behindert.
  • Página 20 Servizio di rimuovere i peli. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Ripetere questo passaggio con il resto dei capelli. Terminato il processo, dare forma alle punte con l’aiuto delle dita.
  • Página 21 9. COPYRIGHT scollegare l’apparecchio dalla corrente e lasciare raffreddare adeguatamente. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC • Prima di accendere nuovamente il INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può...
  • Página 22 Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o cabeça redonda com cerdas retráteis, vire a ponta da cabeça para esconder as cerdas e Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. remova o cabelo. Repita este passo com o resto do seu cabelo.
  • Página 23 Não funciona • Verifique se o aparelho está corretamente A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de corretamente conectado à corrente. conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos •...
  • Página 24 Inhoud van de doos Herhaal deze stap met de rest van je haar. • Bamba CeramicCare 5in1 Gyro Als je klaar bent, vorm de uiteinden met je vingers. • Haar stijlborstel •...
  • Página 25 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de de stroomvoorziening. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. • Controleer of het accessoire correct is geplaatst.
  • Página 26 Wyłącz urządzenie i odłącz je. Zawartość pudełka Umieść go na powierzchni żaroodpornej, aż ostygnie. • Bamba CeramicCare 5in1 Gyro Usuń włosy i kurz z urządzenia i akcesoriów. • Szczotka do prostowania włosów Wyczyść urządzenie szmatką i przechowuj je w suchym miejscu.
  • Página 27 Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z • Upewnij się czy zatrzymanie urządzenia oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. spowodowane zostało prawdopodobnym przegrzaniem się urządzenia. •...
  • Página 28 Po dokončení tvarujte konce prsty. • Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Po použití Vypněte přístroj a vypojte ho od elektrického přívodu.
  • Página 29 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. 5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. Chyba Možné příčiny Nefunguje správně.
  • Página 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Orb 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Orb 1 BAMBA CERAMICCARE 5IN1 GYRO BAMBA CERAMICCARE 5IN1 GYRO...
  • Página 31 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01220912...