Schumacher Electric SC-8010A Manual Del Usuario
Schumacher Electric SC-8010A Manual Del Usuario

Schumacher Electric SC-8010A Manual Del Usuario

Cargadores de batería automático

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo:
Automatic Battery Charger
Cargador de batería automático
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
ADVERTENCIA
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
All manuals and user guides at all-guides.com
SC-8010A
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Voltage / Tensión: 12
Amperage / Amperaje: 2, 10◄►25
0099001141-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SC-8010A

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO SC-8010A Model / Modelo: Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Voltage / Tensión: 12 Amperage / Amperaje: 2, 10◄►25 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com RISK OF EXPLOSIVE GASES. 1.10 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
  • Página 4: Charger Location

    All manuals and user guides at all-guides.com Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level specified by the battery manufacturer. Do not overfill. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries (VRLA), carefully follow the manufacturer’s recharging instructions.
  • Página 5: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com When disconnecting the charger, turn all switches to off, disconnect the AC cord, remove the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from the battery terminal. See CALCULATING CHARGE TIME for length of charge information. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION.
  • Página 6: Digital Display

    All manuals and user guides at all-guides.com CHARGED (green) LED lit: Indicates the battery is fully charged and the charger is in maintain mode. NOTE: See the Operating Instructions section for a complete description of the charger modes. Digital Display The Digital Display gives a digital indication of voltage or % of charge of the battery or alternator output, depending on the Display Mode chosen.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Automatic Charging Mode When an Automatic Charge is performed, the charger switches to the Maintain Mode (see below) automatically after the battery is charged. For a battery with a starting voltage under 1 volt, use a manual charger to pre-charge the battery for five minutes to get additional voltage into the battery.
  • Página 8: Battery Condition

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the Battery Voltage Tester With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following the instructions given in sections 6 and 7. Plug the charger AC power cord into the AC outlet, following the instructions given in section 8.
  • Página 9: Maintenance Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Find your battery’s rating on the chart below, and note the charge time given for each charger setting. The times given are for batteries with a 50% charge prior to recharging. Add more time for severely discharged batteries. CHARGE RATE/CHARGING TIME BATTERY SIZE/RATING 2 AMP...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making Shorted battery cables or Circuit breaker cycles when an audible clicking sound clips. current draw is too high. (continued). Check for shorted cables or clips and replace if necessary. Severely discharged battery, The battery may not want to but otherwise it is a good...
  • Página 11: Before Returning For Repairs

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 12 MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of...
  • Página 13 The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Mail To: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name_______________________________________________________________...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • 13 •...
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad - Guarde Estas

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 17: Ubicación Del Cargador

    All manuals and user guides at all-guides.com Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien ventilada mientras se carga la batería. Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos, nariz y boca.
  • Página 18: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    All manuals and user guides at all-guides.com Determine qué borne de la batería hace descarga a tierra (se encuentra conectado) con el chasis. Si el borne negativo hace descarga a tierra con el chasis (como en la mayor parte de los vehículos), ver el paso 6.5. Si el borne positivo hace descarga a tierra con el chasis, ver el paso 6.6.
  • Página 19: Tamaño Awg Mínimo Recomendado Para Alargadore

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V y posee un enchufe con descarga a tierra que luce como el enchufe ilustrado.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor para establecer diferentes tipos de batería Utilice este interuptor para establecer el tipo de batería a cargar. • Regular : establezca el botón en • Ciclo profundo : establezca el botón en •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de mantenimiento (Monitoreo a modo de flote) Cuando el LED CARGADO se enciende, el cargador ha comenzado el Modo de mantenimiento. En este modo el cargador mantiene la batería totalmente cargada mediante una pequeña corriente cuando corresponda. NOTA: El Modo de Mantenimiento es una tecnología utilizada en los cargadores Schumacher, para permitirle cargar y mantener confiadamente segura su batería y para que mantenga su batería saludable por largos períodos de tiempo.
  • Página 22: Cálculo De Tiempo De Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicación de 12 Voltios Condición de la Batería 12.8 o Más Cargada 12.2 a 12.7 Necesita ser cargada Menos de 12.2 Descargada Probador y cargador: Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona sólo como probador, no como cargador.
  • Página 23: Instrucciones De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE/TIEMPO DE CARGA TAMAÑO/ÍNDICE DE LA BATERÍA 2 AMP 10◄►25 AMP Motocicleta, 6 - 12 Ah 2 - 4 hrs BATERÍAS tractor de PEQUEÑAS 12 - 32 Ah 4 - 10 hrs jardín, etc. 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 11¼...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido Cables o ganchos de la El disyuntor se resetea seco en el cargador (“clic”) batería en cortocircuito. cuando el consumo de (continuado). corriente es demasiado elevado.
  • Página 25: Antes De Devolver A Reparaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Ciclo reducido o sin Cable de C.A. o alargador Verifique la posible pérdida inicio al arrancar el motor suelto. del enchufe perteneciente a (continuado). los cables de alimentación o al alargador.
  • Página 26: Garantía Limitada

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...

Tabla de contenido