Descargar Imprimir esta página
Schumacher Electric SC-200A-CA Manual Del Usuario
Schumacher Electric SC-200A-CA Manual Del Usuario

Schumacher Electric SC-200A-CA Manual Del Usuario

Cargador de batería automático
Ocultar thumbs Ver también para SC-200A-CA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo:
Automatic Battery Charger
Cargador de batería automático
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería
de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
SC-200A-CA
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
0099001348-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SC-200A-CA

  • Página 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO SC-200A-CA Model / Modelo: Automatic Battery Charger Cargador de batería automático PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................5 PREPARING TO CHARGE ......................5 CHARGER LOCATION ......................... 6 DC CONNECTION PRECAUTIONS .................... 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ......... 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ......... 7 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............
  • Página 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............. 15 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..............16 PREPARACIÓN PARA LA CARGA .................... 17 UBICACIÓN DEL CARGADOR ....................17 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC ................18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO .... 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ..
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions. 1.2 Do not expose the charger to rain or snow. 1.3 Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher Electric ®...
  • Página 5 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 2.1 Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery. 2.2 Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. 2.3 Wear complete eye protection and clothing protection.
  • Página 6 CHARGER LOCATION 4.1 Locate charger as far away from battery as DC cables permit. 4.2 Never place charger directly above battery being charged; gases from battery will corrode and damage charger. 4.3 Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte specific gravity or filling battery.
  • Página 7 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: 7.1 Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, –) post.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger. 10. FEATURES 1. Ring connectors (quick-connect) 2. 12V Accessory plug (quick-connect) 3. Battery status LEDs 4. Battery clamps (quick-connect) 11. CONTROL PANEL LED DISPLAY REVERSED (red) LED flashing: The connections are reversed.
  • Página 9 5. Lay the AC/DC cables away from any fan blades, belts, pulleys and other moving parts. 6. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7. 7. Connect the charger to an electrical outlet. 8. When charging is complete, disconnect the charger from the AC power, remove the clamps from the vehicle’s chassis, and then remove the clamp from the battery terminal.
  • Página 10 12V ACCESSORY PLUG QUICK-CONNECT 1. Connect the end of the 12V accessory plug to the charger. 2. Insert the 12V accessory plug into the 12V accessory outlet. 3. Route the power cord from the charger through the vehicle’s open window. 4.
  • Página 11 MAINTAINING A BATTERY The SC-200A-CA maintains both 6 and 12 volt batteries, keeping them at full charge. NOTE: The maintain mode technology allows you to safely charge and maintain a healthy battery for extended periods of time. However, problems with the battery, electrical problems in the vehicle, improper connections or other unanticipated conditions could cause excessive current draws.
  • Página 12 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn AC outlet is dead. Check for open fuse or on when connected circuit breaker supplying to a battery. AC outlet. Poor electrical connection. Check power cord and extension cord for loose fitting plug. Connections are reversed.
  • Página 13 Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the...
  • Página 14 THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher and the Schumacher Logo are registered ® trademarks of Schumacher Electric Corporation. • 14 •...
  • Página 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. 1.2 No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.3 El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher ®...
  • Página 16 b. Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor. 1.11 Conforme a la Propuesta 65 de California, este producto contiene químicos de los cuales en el Estado de California se tiene conocimiento que provocan cáncer y malformaciones congénitas u otras lesiones reproductivas.
  • Página 17 PREPARACIÓN PARA LA CARGA 3.1 Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo se encuentren apagados para evitar la formación de arcos eléctricos.
  • Página 18 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC Conecte y desconecte las pinzas de salida CC. sólo después de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico.
  • Página 19 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 7.1 Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).
  • Página 20 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN El uso de una extensión no se recomienda. Si debe usar una extensión, siga estas pautas: • Las clavijas del enchufe del cable de extensión debe ser el mismo número, tamaño y forma que las del enchufe del cargador. •...
  • Página 21 12. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IMPORTANTE: No arranque el vehículo con el cargador conectado a la toma de CA, o puede dañar el cargador y su vehículo. NOTA: Este cargador está equipado con un auto-rectificador. La corriente no llegará a las pinzas de la batería hasta que la batería esté apropiadamente conectada.
  • Página 22 LOS CONECTORES DE ARGOLLA CONEXIÓN RÁPIDA 1. Para sujetarlos permanentemente a la batería, aflójelo y retire las tuercas del perno de los postes de la batería. 2. Conecte el conector, de argolla, rojo POSITIVO al poste POSITIVO de la batería. 3.
  • Página 23 Asegúrese que no escape de carga en la batería y si la hay evítela, en caso contrario, verifique o reémplace la batería. MANTENIENDO UNA BATERÍA El SC-200A-CA mantiene las baterías de 6 y 12 voltios, manteniéndolas a carga completa. NOTA: La tecnología de modo de mantenimiento le permite cargar de forma segura y mantener una batería en buen estado durante largos...
  • Página 24 14. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las pinzas de la Este cargador está No hay problema; es una batería no hacen equipado con un auto- condición normal. corto al juntarse una rectificador. Este no con otra. permitirá...
  • Página 25 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. 16. ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada ..........120V CA @ 60Hz, 0,54A Salida de voltaje ......6V o 12V, con Detección de Auto Voltaje...
  • Página 26 El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un...
  • Página 27 WARRANTY CARD SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 27 •...
  • Página 28 TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) • 28 •...