Descargar Imprimir esta página

Bpt XC/221 Instrucciones Para La Utilización página 2

Publicidad

20
9
8
7
5
C
CN1
SW1
2
ISTRUZIONI PER
XC/221
I
L'USO
MODULO CITOFONO A VIVA-VOCE XC/221
Citofono a viva-voce amplificato da utilizzare negli
impianti citofonici (con segreto di conversazione) e
videocitofonici serie 200.
Per il funzionamento del modulo viva-voce è
necessaria la centralina di controllo GVV/200.
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):
Servizi ausiliari
Apriporta (
Audio (il pulsante deve essere mantenuto
premuto durante tutta la conversazione)
(
1
) E' possibile utilizzare questo comando solo se
l'apparecchio è attivo.
Funzione del ponticello SW1
Normalmente viene fornito inserito. Togliere il pon-
ticello qualora si voglia attenuare il volume della
nota di chiamata (fig. 2).
VIDEOCITOFONO A VIVA-VOCE
XV/200(XVC/200)+XC/221
1
Derivato interno con segreto video e di conversa-
zione adatto alla ricezione di segnale video tra-
smesso sia mediante cavo coassiale che con dop-
pino telefonico.
L'apparecchio può essere utilizzato sia da parete
che da tavolo, abbinato al relativo supporto.
MODULO MONITOR XV/200
È munito dei seguenti comandi (fig. 3):
Inserimento posto esterno (
Comando centralizzato (luce scale, selezio-
ne posto esterno) (
Contrasto
Luminosità
CNH
MODULO MONITOR A COLORI XVC/200
È munito dei seguenti comandi (fig. 4):
Inserimento posto esterno (
2
Comando centralizzato (luce scale, selezio-
ne posto esterno) (
XV/200+XC/221
Regolazione saturazione colore
Luminosità
(
1
) E' possibile utilizzare questo comando solo se
l'apparecchio è acceso.
(
2
) L'accensione dell'apparecchio, ed il conseguente
collegamento con il posto esterno, saranno possibi-
li solamente se l'impianto non è occupato da altre
comunicazioni.
AVVERTENZE PER L'UTENTE
- Non aprire o manomettere l'apparecchio:
all'interno è presente alta tensione.
- Evitare urti o colpi all'apparecchio che potreb-
bero provocare la rottura del cinescopio con
conseguente proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli
apparecchi dell'impianto (alimentatore, ecc.)
avvalersi di personale specializzato.
- Per la pulizia dell'apparecchio usare un panno
o pelle di daino. Non utilizzare liquidi che con-
tengano alcool o ammoniaca.
Chiamata dal pianerottolo
L'apparecchio è provvisto di un ingresso (morsetto
20) per la chiamata differenziata (es. dal pianerot-
tolo) a nota bitonale (generata dall'alimentatore
VA/200).
SELEZIONE DEL POSTO ESTERNO IN IMPIANTI
CON PIU' INGRESSI
Il selettore VSI/200 permette la selezione del posto
esterno o dell'unità di ripresa dal derivato interno in
modo sequenziale.
3
Per ottenere questo tipo di funzionamento premere
1
)
2
)
1
)
2
)
)
1
il pulsante inserimento posto esterno per l'ac-
censione del monitor e quindi il pulsante coman-
do centralizzato per la selezione dei posti esterni.
NOTA. Un'eventuale chiamata dal posto esterno
interrompe la selezione in corso e, se la chiamata è
indirizzata allo stesso derivato interno, sul monitor
compare l'immagine ripresa dal posto esterno da cui
è stata effettuata la chiamata.
Se la chiamata è indirizzata ad un altro derivato inter-
no sul monitor scompare l'immagine.
INSTRUCTIONS
GB
FOR USE
XC/221 HANDS-FREE RECEIVER
Amplified hands-free audio module for use in
series 200 audio entry (with secrecy speech) and
video
entry
installations. The operation of the
hands-free module requires the GVV/200 main
control unit.
It features the following controls (fig. 1):
Auxiliary services
Door-lock release (
1
)
Audio (the button must be kept pressed for
the entire duration of the conversation)
(
1
) This control may only be activated when the
receiver is working.
Function of jumper SW1
Normally supplied ready inserted. Remove the
jumper in the event the volume of the call note is to
be attenuated (fig. 2).
XV/200(XVC/200)+XC/200 VIDEO HANDS-FREE
Internal unit with video and secrecy of speech.
With this apparatus, the video signal may be tran-
smitted by either a coaxial or a twisted pair.
Can be either wall or table-top versions using the
relevant mounting.
XV/200 MONITOR MODULE
It is equipped with the following controls (fig. 3):
Entry panel activation (
2
)
Centralized control (stairs light and entry
panel selection) (
)
1
Contrast
Brightness
XVC/200 COLOUR MONITOR MODULE
It is equipped with the following controls (fig. 4):
Entry panel activation (
2
)
Centralized control (stairs light and entry
panel selection) (
1
)
Saturation colour
Brightness
(
) This control may only be activated by the video
1
handset when it is switched on.
(
2
) The activation of the video handset and its sub-
sequent connection to the external entry panel, are
only possible if the system is not engaged by other
conversations.
WARNINGS FOR THE USER
- Please do not open or tamper the device (high
voltage!).
- Please avoid knocking or bumping the appara-
tus as it could result in the breakage of the pic-
ture tube and the consequent projection of
glass fragments.
- In the case of breakdown or modification of
the apparatus of the system (such as power
supplier ...) please contact a specialized main-
tenance service.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xv/200+xc/221Xvc/200+xc/221