Descargar Imprimir esta página

nVent RAYCHEM E-100-L-E Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para E-100-L-E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
RUSSKIJ
Sira 14ATEX3015X
II 2 G Ex eb mb IIC T* Gb
II 2 D Ex tb IIIC T***°C Db
IP66
Ta = –40°C to +40°C
IECEx SIR14.0007X
Номинальное напряжение: 277V
(BTV, QTVR, XTV, KTV)
110V (VPL1), 254V (VPL2)
RU C-BE.МЮ62.B.00054/18
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C...+40°C IP66
* Температурный класс/максимальная температура поверхности напрямую связаны с температурой процесса и монтируемым типом кабеля электрообогрева.
Применяются особые условия эксплуатации, см. сертификацию взрывоопасных зон.
Для определения температурного класса истемы см. маркировку греющего кабеля или проектную документацию.
Maksimalænaå temperatura truby:
Tip greœwego
kabelå
BTV
QTVR
XTV
KTV
VPL
Kabelь
110V
5VPL1-CT
235°C
10VPL1-CT
215°C
15VPL1-CT
190°C
20VPL1-CT
150°C
Temperatura okruøaüwej sredy: см сертификат
Montaønaä instrukciä k naboram koncevyx zadelok E-100-L-E. Dlä greüwix kabelej
nVent RAYCHEM tipov BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- i VPL-.
Специальные условия эксплуатации
1. Некоторые внешние части системы являются непроводящими и могут генерировать способный воспламеняться
уровень электростатических зарядов при определенных экстремальных условиях. Пользователь должен убедиться
в том, что оборудование установлено в месте, не подвергающимся воздействию внешних условий (таких как пар
высокого давления), которые могут вызвать накопление электростатических зарядов на непроводящих поверхностях.
Кроме того, чистка оборудования должна производиться влажной тканью.
2. Максимальная рабочая температура концевых заделок с индикационной лампой ограничена 150°C; более того,
она также может быть ограничена типом используемого греющего кабеля. При установке концевых заделок с
индикационной лампой, пользователь / монтажник должен учитывать все ограничения, применимые к кабелю.
3. Цепь питания должна быть защищена предохранителем, способным выдерживать ожидаемый ток короткого
замыкания 1500A.
4. Концевые заделки с индикационной лампой должны монтироваться на трубе в одном направлении с вводом
сальника, примыкающим к технологической трубе, в соответствии с инструкциями производителя по установке.
PredupreΩdenie: Vo izbeΩanie qlektro‚oka, korotkogo zamykaniä ili iskreniä qto izdelie dolΩno byt´ pravil´no
smontirovano, pri qtom kak do, tak i vo vremä montaΩa sleduet izbegat´ popadaniä v nego vody ili vlaΩnosti.
Izbegat´ kontakta koΩi i glaz s germetiziruœwej smazkoj. Sm. texniçeskuœ kartoçku Rajxem po bezopasnosti - VEN
0058 (INSTALL027). Do naçala montaΩa polnost´ü proçitat´ montaΩnuü instrukciü.
14 | nVent.com/RAYCHEM
Zone 1 AEx eb mb IIC T* Gb
Zone 21 AEx tb IIIC T*°C
(1) Кроме VPL
Ex eb mb IIC T* Gb
®
Ex tb IIIC T*°C Db
IP66
Номинальное напряжение: 277 Vac
Ex e mb IIC T* Gb
IEx
Ex tb IIIC T* °C Db IP66
IEx 15.0089X
Maks. temperatura
(непрерывная работа)
65°C
110°C
121°C
150°C
Sm. таблицы niΩe
Kabelь
5VPL2-CT
10VPL2-CT
15VPL2-CT
20VPL2-CT
(1)
Опасные зоны:
Class I, Div. 2, Groups A,B,C,D
Class II, Div. 1 and 2, Groups E, F, G
Class III
Type 4X
®
Maks. temperatura
(периодическая работа,
суммарно 1000 часов)
85°C
110°C
250°C
250°C
230V
230°C
210°C
180°C
150°C
Maks. temperatura
питании
250°C
254V
225°C
200°C
145°C
Ne dopuskaetså

Publicidad

loading