Karibu 85420 Instrucciones De Construcción página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Allgemein:
Algemeen:
Bitte beachten Sie, das Sie
Let
sämtliche
schroefverbindingen
Schraubverbindungen
voorboren om te voorkomen
vorbohren müssen, um zu
dat het gebruikte hout splijt.
verhindern
das
sich
das
Welk verbindingsmiddel waar
eingesetzte
Holz
spaltet.
wordt toegepast, vindt u in de
welches Verbindungsmittel wo
tabel: „Wat wordt met welk
eingesetzt wird entnehmen
verbindingsmiddel met elkaar
Sie der Tabelle: „Was wird mit
verbonden?" Daar vindt u ook
welchem
Verbindungsmittel
de diameters van de voor te
miteinander
verbunden?":
boren gaten.
Dort finden Sie auch die
De
Durchmesser
der
zu
enige afstand van de muur
setzenden Vorbohrungen.
worden gemonteerd zodat de
Die Seitenwände sollten mit
hoekverbinding van buitenaf
Abstand zur Wand montiert
kan
werden,
damit
man
die
Wanneer
Eckverbindung
von
außen
gemonteerd
verschrauben
kann.
Wenn
saunacabine naar de muur
alle
Seitenwände
montiert
worden
sind kann der Saunakörper an
echter
die Wand geschoben werden.
afstand tot de muur om een
Halten Sie jedoch mindestens
lange
10cm Wandabstand ein, um
sauna te waarborgen. De
eine lange Lebensdauer Ihrer
zijwanden moeten m.b.v. een
Sauna zu gewährleisten.
waterpas worden afgesteld.
Die Seitenwände müssen mit
Zorg ervoor dat de sauna
der
Wasserwaage
haaks wordt opgebouwd.
ausgerichtet
werden.
Bitte
Tip: Als het dak niet past,
bauen Sie die Sauna im
bijv.: schuin t.o.v. de wanden
rechten Winkel auf.
lijkt te lopen, of te kort of te
Tipp: Wenn das Dach nicht
lang is, controleer dan a.h.v.
passt, z.B.: schräg zu den
het
Wänden zu verlaufen scheint,
hoekverbinding correct hebt
oder zu kurz oder zu lang ist,
gemaakt.
überprüfen Sie bitte dann an
indicatie voor een verkeerd
der Übersicht, ob Sie die
gemaakte hoek is als de
Eckverbindung richtig gesetzt
ligbanken te kort of te lang
haben. Ein weiteres Indiz auf
lijken te zijn.
falsch gesetzte Ecke ist, wenn
De
die Liegen zu kurz bzw. zu
wanden vormt de op maat
lang erscheinen.
gemaakte kant.
Die Oberkante der Wände
bildet die zugeschnittene
Seite.
08.05.2012
Généralités :
op
dat
u
alle
Veuillez observer que vous
moet
devez
percer
l'ensemble des fixations à vis
afin d'éviter que le bois utilisé
ne se fende. Pour savoir quel
moyen de fixation est utilisé à
quel
endroit,
consulter le tableau « Qu'est-
ce qui est joint ensemble, et
avec
quels
fixation ? ». Vous y trouverez
zijwanden
moeten
op
aussi
le
percements à effectuer.
Les murs latéraux devraient
être
montés
worden
geschroefd.
certaine distance par rapport
alle
zijwanden
au mur pour pouvoir visser le
zijn
kan
de
raccord d'angle de l'extérieur.
Lorsque
tous
geschoven.
Houd
latéraux sont montés, le corps
ten
minste
10cm
du sauna peut être poussé
vers
le
levensduur
van
uw
cependant
d'au moins 10 cm jusqu'au
mur pour garantir une longue
durée de vie à votre sauna.
Les murs latéraux doivent
être dressés à l'aide d'un
niveau. Veuillez construire le
sauna en angle droit.
Astuce : si le toit ne convient
pas, par ex. : s'il semble être
overzicht
of
u
de
incliné par rapport aux murs,
ou s'il est trop court ou trop
Een
andere
long, veuillez alors vérifier sur
l'aperçu général si vous avez
correctement
raccord d'angle. Un autre
indice montrant que l'angle
est mal posé est lorsque les
bovenkant
van
de
bancs semblent trop courts ou
trop longs.
Le bord supérieur des murs
est le côté découpé.
Generalidades:
No
olvide
que
auparavant
pretaladrar todas las uniones
atornilladas para evitar que la
madera se abra. De la tabla
se desprende qué medio de
unión se ha de utilizar dónde:
veuillez
"¿Qué se une a qué y con
qué medio de unión?": Ahí,
usted encuentra también los
moyens
de
diámetros de los pretaladros
a realizar.
diamètre
des
Las
paredes
deberían
montarse
distancia a la pared para que
avec
une
se
puedan
atornillar
uniones
de
las
Cuando todas las paredes
laterales
están
les
murs
entonces se puede empujar el
cuerpo de la sauna a la
pared. Si bien, mantenga una
mur.
Respectez
distancia mínima de 10cm a
un
écartement
la pared para garantizar una
larga vida activa de su sauna.
Las paredes laterales se han
de alinear con el nivel de
albañil. Monte la sauna en
ángulo recto.
Consejo: Si el tejado no se
adapta, p. ej.: parece que
discurre inclinado respecto a
las paredes o es demasiado
corto, o demasiado largo,
compruebe
en
sinóptico si la unión de la
esquina está bien colocada.
monté
le
Otro indicio de que la esquina
puede estar mal montada es
cuando los bancos parecen
que son demasiado cortos o
demasiado largos.
El canto superior de las
paredes
forma
recortado.
General:
debe
Please note that it is neces-
sary to pre-drill all screw con-
nections in order to prevent
splitting of the wood used.
The table "What is joined to
what with which connecting
devices?"
describes
where
which connecting devices are
used. There you will also find
the diameters of for the pre-
drilling steps. The side walls
laterales
should be installed at a dis-
con
tance from the wall, so that
the
corner
joint
can
las
screwed down from the out-
esquinas.
side. When all side walls are
installed, you can push the
montadas,
sauna up to the wall. How-
ever, maintain a distance of at
least 10cm to the wall in order
to ensure a long life for your
sauna. The side walls must
be sligned with the spirit
gauge. Make certain to set up
the sauna at a right angle.
Tip: If the roof does not fit,
e.g. appears to be inclined in
relation to the walls or is too
long or too short, check
whether you have placed the
corner joint correctly. If the
benches appear to be too
long or too short, this is a fur-
el
cuadro
ther indication of an incor-
rectly placed corner.
The upper edge of the walls
forms the pre-cut side.
el
lado
Generalità:
Si raccomanda di preforare
sempre prima di avvitare, in
modo da evitare che il legno
si rompa. Nella tabella si può
vedere quali viti ed accessori
si debbano di volta in volta
usare per collegare i pezzi tra
loro.
„Quali
parti
vanno
collegate tra loro e con quali
mezzi?"
Vengono
indicati
anche i diametri dei fori che si
devono eseguire.
Le pareti laterali non vanno
be
montate troppo vicino alle
pareti della stanza, in modo
da poter avvitare gli angoli
dall'esterno. Quando tutte le
pareti laterali sono montate il
corpo della sauna può essere
avvicinato alla parete della
stanza.
Mantenere
almeno
10cm di distanza dalla parete,
per assicurare una maggiore
durata della sauna.
Le
pareti
laterali
vanno
orientate con la livella a bolla.
Montare la sauna a squadra.
Consiglio: Se il tetto non
combacia, ad es.: se sembra
essere storto rispetto alle
pareti o troppo breve o troppo
lungo,
controllare
nello
schema
generale
se
i
collegamenti degli angoli sono
stati montati correttamente.
Un ulteriore indizio del fatto
che gli angoli sono stati
montati in modo errato è che
le panche diventano troppo
corte o troppo lunghe.
Lo spigolo superiore della
parete costituisce il lato
tagliato su misura.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido