Karibu 85420 Instrucciones De Construcción página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Reihenfolge Aufbau:
Volgorde opbouw:
Als erstes sollten Sie die
Als eerste moet de glazen
Türscheibe nach anliegender
deur volgens de bijgaande
Anleitung mit dem Türrahmen
handleiding
verbinden.
deurkozijn worden bevestigd.
Dann folgt die Montage des
Daarna volgt de montage van
Saunagrundkörpers
mit
de
Leistenset
sowie
Türgriff.
afdeklatten en de handgreep
Bauen
Sie
danach
die
van de deur. Monteer daarna
Inneneinrichtung
wie
de
Ofenschutz, Liegen usw. Falls
interieur
Sie ein Fenster in Ihre Sauna
kachelbeschermrekje,
bauen, sollten Sie hierbei
ligbanken enz. Als u een
schon auf eventuelle Konflikte
raam in uw sauna wilt maken,
diesbezüglich achten.
dient
rekening te houden.
Abb.: --> Abbildung
Afb.: --> afbeelding
Saunagrundkörper:
Saunacabine:
Abb.S1-1
Afb.S1-1
Die
Maße
dieser
U dient zich te houden aan de
Übersichtszeichnung müssen
maten
beachtet
werden.
Weichen
overzichtstekening. Wanneer
Ihre Innenmaße mehr als
uw binnenmaten meer dan
10mm vom Sollmaß ab, ist
10mm van de nominale maat
die
Eckverbindung
falsch
afwijken, is de hoekverbinding
zusammengesteckt.
verkeerd gemonteerd.
Abb.S1-2
Afb.S1-2
Position 1 geht durch
Positie 1 loopt door.
Abb.S1-3
Afb.S1-3
Position 4 geht durch
Positie 4 loopt door.
Abb.S1-4
Afb.S1-4
Position 1 geht durch
Positie 1 loopt door.
Abb.S1-5
Afb.S1-5
Position 3 geht durch
Positie 3 loopt door.
08.05.2012
Ordre de montage :
En
premier,
joindre la vitre de porte au
aan
het
cadre de porte selon la notice
jointe.
Ensuite a lieu le montage du
saunacabine
met
de
corps de base du sauna avec
le set de plinthes et de
poignée de porte. Construisez
onderdelen
van
het
ensuite
zoals
het
intérieur comme la protection
de
du poêle, les bancs etc. Si
vous construisez une fenêtre
dans
votre
u
hiermee
nu
al
devriez à cette occasion déjà
veiller à d'éventuels conflits
concernant ceci.
Fig. :
Figure
Corps du sauna :
Fig.S1-1
Les
dimensions
van
deze
illustration générale doivent
être respectées. Lorsque vos
dimensions
s'écartent de plus de 10mm
de la mesure prescrite, le
raccord
d'angle
assemblé
incorrecte.
Fig.S1-2
Position 1 continue
Fig.S1-3
Position 4 continue
Fig.S1-4
Position 1 continue
Fig.S1-5
Position 3 continue
Secuencia de montaje:
vous
devriez
Primero una la hoja de la
puerta al marco de la puerta
de
conformidad
con
instrucciones adjuntas.
A
continuación
sigue
montaje del cuerpo base de la
sauna
con
el
juego
listones y la empuñadura de
l'aménagement
la
puerta.
Posteriormente,
monte el equipo interior como
protección del horno, banco,
etc. Si desea montar una
sauna,
vous
ventana en su sauna, en este
momento ya debería tener en
cuenta posibles conflictos al
respecto.
Ilust.:
Ilustración
Cuerpo de la sauna:
lust. S1-1
de
cette
Se
han
de
respetar
medidas del dibujo general. Si
sus
dimensiones
intérieures
difieren más de 10mm de las
dimensiones
teóricas,
unión de la esquina se ha
est
alors
colocado mal.
de
manière
Ilust. S1-2
Posición 1 atraviesa
Ilust. S1-3
Posición 4 atraviesa
Ilust.S1-4
Posición 1 atraviesa
Pos. S1-5
Posición 3 atraviesa
Assembly procedure:
Firstly, you should attach the
door plate to the door frame
las
as described in the accompa-
nying instructions.
el
Then assemble the sauna
cabin with the ledge set and
de
the door handle. This is fol-
lowed by the interior equip-
ment, such as the oven pro-
tection, benches, etc. If you
install
a
window
in
your
sauna, you should be aware
of possible conflicts here.
Fig.: --> Figure
Sauna cabin:
Fig. S1-1
las
It is important to observe the
dimensions shown in the gen-
interiores
eral drawing. Deviations of
greater than 10mm in the in-
la
ner dimensions indicate that
the corner joint has been in-
correctly placed.
Fig. S1-2
Pos. 1 passes over the entire
height
Fig. S1-3
Pos. 4 passes over the entire
height
Fig. S1-4
Pos. 1 passes over the entire
height
Fig. S1-5
Pos. 3 passes over the entire
height
Montare
seguendo
le
istruzioni:
Per prima cosa fissare il vetro
della porta agli stipiti della
porta, come indicato nelle
istruzioni allegate.
Segue quindi il montaggio del
corpo della sauna, con il set
di listelli e la maniglia della
porta.
Quindi
arredare
l'interno, con la protezione per
la stufa, le panche ecc. Se si
vuole mettere una finestra si
dovrebbe valutare le diverse
problematiche fin da ora.
Imm.
Immagine
Cabina della sauna:
Imm. S1-1
Rispettare le misure indicate
in questo schema. Se le
misure interne si scostano di
più
di
10mm
da
quelle
indicate
significa
che
i
collegamenti degli angoli non
sono montati correttamente.
Imm. S1-2
Posizione 1 per prima
Imm. S1-3
Posizione 4 per prima
Imm. S1-4
Posizione 1 per prima
Imm. S1-5
Posizione 3 per prima

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido