Información adicional
Acerca de DV
Con DV, también conocido como i.LINK, puede conectar
una videocámara equipada con DV a esta grabadora
usando un cable DV para dar entrada y salida a las
señales de audio, vídeo, datos y control.
La interfaz i.LINK también se conoce como IEEE 1394-
1995. "i.LINK" y el logotipo "i.LINK" son marcas
registradas.
• Esta grabadora sólo es compatible con
videocámaras del formato DV (DVC-SD). Los
sintonizadores de satélite digital y las
videograbadoras VHS digitales no son compatibles.
• No puede conectar al mismo tiempo más de una
videocámara DV a esta grabadora.
• No puede controlar esta grabadora desde un equipo
externo conectado a través de la toma DV IN/OUT.
• Puede que no sea posible controlar siempre la
videocámara conectada a través de la toma DV IN/
OUT.
• Esta grabadora sólo da salida al vídeo de
reproducción HDD/DVD desde la toma DV IN/OUT;
no da salida a las señales procedentes del
sintonizador de TV, CD, Vídeo CD y otras entradas.
• Las señales de vídeo protegidas contra la copia o de
una sola copia no salen por la toma DV IN/OUT.
• Las videocámaras digitales pueden grabar
normalmente audio como sonido estéreo de 16 bits/
48kHz, o dos pistas estéreo gemelas de 12 bits/
32kHz. Esta grabadora sólo puede grabar una pista
de audio estéreo. Haga el ajuste de DV Input según
sea necesario (vea DV Input en la página 104).
• La salida de audio desde la toma DV IN/OUT es de
16 bits solamente.
• La entrada a la toma DV IN/OUT deberá ser de 32 ó
48kHz (no 44,1kHz).
• Si el componente fuente hace una pausa en la
reproducción o reproduce una sección sin grabar de
una cinta, si falla la alimentación del componente
fuente o si el cable DV se desconecta, puede que se
distorsione la imagen de la grabación.
Mensajes relacionados con DV
Cuando use la toma DV IN/OUT puede que aparezcan
los mensajes siguientes en la pantalla de su televisor.
• No DV camcorder connected. – La videocámara no
está bien conectada o está apagada.
• The DV camcorder is recording. – La videocámara
está grabando, así que no podrá empezar a grabar de
la videocámara a esta grabadora.
• You cannot connect more than one DV
camcorder at the same time. – La toma DV de esta
grabadora sólo soporta la conexión de una sola
videocámara.
• No tape in the DV camcorder. – No hay casete
introducido en el equipo conectado.
• The DV camcorder is in record-pause mode. – La
videocámara está en el modo de pausa de grabación.
• DV camcorder playback canceled.
Recording has been paused. – La grabación hizo
una pausa porque la videcámara no estába en el
modo de reproducción.
• Cannot operate the DV camcorder. – Esta
grabadora no puede controlar la videocámara.
Intente apagar la videocámara y luego vuelva a
encenderla.
• Could not operate the DV camcorder. – Esta
grabadora no puede controlar la videocámara.
• Recording has stopped because the recorded
material on the tape finished. – Cuando termine la
parte grabada de la cinta DV, esta grabadora parará
automáticamente la grabación.
• Recording has stopped because DV camcorder
playback stopped. – La grabación se detuvo porque
la reproducción de la videocámara DV se detuvo
también o porque se desconectó la videocámara.
• The DV camcorder is not set for playback. Please
select playback mode on the DV camcorder. – La
videocámara está en el modo de cámara.
14
117
Sp