Descargar Imprimir esta página

Park Tool PRS-4.2-1 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
Pied de Réparation Deluxe pour Etabli
PRS-4.2-1
(Avec Pince Ajustable 100-3C)
PRS-4.2-2
(Avec Pince Micro-Ajustable 100-3D)
Montage
A. Fixer fermement le montant du pied (#14) à l'établi en
utilisant les écrous ou vis appropriés (non fournis).
B. Sélectionner le trou dans le montant correspondant à la
hauteur souhaitée et attacher le tube horizontal (#3) à
l'aide de la vis hexagonale (#12) et de la rondelle (#13).
C. Placer le bloque d'assemblage (#4-10) dans le tube carré
sur le tube horizontal. Enfoncer le capuchon (#11) à
l'extrémité du montant.
D. Placer la pince (#1 ou #2) dans le tube horizontal et
resserrer le bloc d'assemblage de façon à verrouiller la
pince.
Ajustements Rotatifs de la Pince
La pince sur les PRS-4.2-1 et PRS-4.2-2 peut pivoter à 360 degrés,
permettant un accès facile à n'importe quel composant du vélo.
Soporte de Reparación de Banco Delux
PRS-4.2-1
(Incluye una mordaza 100-3C con
palanca adjustable)
PRS-4.2-2
(Incluye una mordaza 100-3D de
micro ajuste)
Ensamblaje
A. Asegurese de fijar el soporte al banco usando los tornillos
apropiados (No Incluidos).
B. Seleccione la altura deseada de acuerdo a los orificios y
coloque el tubo horizontal (#3) usando el tornillo hexagonal
(#12) y una rondana (#13).
C. Coloque la manija del bloqueo (#4-10) dentro del tubo
cuadrado del tubo horizontal. Coloque la tapa (#11).
D. Coloque la mordaza (#1 o #2) dentro del tubo horizontal y
apriete la manija del bloqueo para asegurar.
Ajuste de rotación de la mordaza
La mordaza en el PRS-4.2-1 Y PRS-4.2-2 puede girar 360 gra-
dos, permitiendo un facíl acceso a cualquier componente de la
bicicleta.
Deluxe Bench Mount Repair Stand
PRS-4.2-1 / PRS-4.2-2
Pour ajuster l'angle de la pince :
A. Desserrer légèrement le bloc d'assemblage (#9).
B. Pivoter la pince (#1 ou #2) dans la position souhaitée.
C. Resserrer le bloc d'assemblage afin de verrouiller la pince.
Notes
Certains fabricants de vélos conseillent de ne pas serrer les tubes
à parois fines ou cadres en fibres de carbone. Consulter le fabri-
cant pour des emplacements de serrage recommandés.
Afin d'éviter tout dommage à la finition du cadre, bien nettoyer le
tube du cadre et la mâchoire de la pince avant tout serrage.
Les deux mâchoires de la pince sont pourvues de renfoncements
permettant le passage des câbles. Bien vérifier que tous les
câbles ou gaines s'y trouvent avant de serrer la pince.
En conservant la roue avant légèrement plus basse que l'arrière,
vous évitez que le cintre et la roue avant ne battent de gauche
à droite de façon intempestive en abiment le tube supérieur du
cadre. Un HBH-2 Park Tool peut être utilisé afin d'éviter ce batte-
ment lorsque le vélo est pivoté sur le pied.
Para ajustar el ángulo de la mordaza:
A. Afloje la manija del bloqueo (#9).
B. Gire la mordaza (#1 o #2) en la posición deseada.
C. Apriete nuevamente el bloqueo para volver a asegurar la
mordaza.
Nota
Algunos fabricantes de bicicletas recomiendan no sujetar en
la mordaza cuadros de fibra de carbón o cuadros de paredes
delgadas. Consulte con el fabricante la ubicación de sujeción
sugeridas.
Para evitar daños en el acabado, limpiar el tubo de la bicicleta y
las cubiertas de la mordaza antes de la sujeción.
Las dos mordazas de sujeción tienen una ranura que proporciona
espacio libre para los cables. Asegúrese de que los cables de fre-
no o de cambio están en uno de los huecos antes de la sujeción.
Mantener la parte delantera de la bicicleta un poco más baja que
la parte posterior le ayudará a prevenir que la rueda delantera
y el manubrio golpee el tubo superior del marco. Se puede usar
un sujetador de manubrio HBH-2 para evitar esta situación si la
bicicleta esta en constante rotación en el soporte de reparación.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Prs-4.2-2