Descargar Imprimir esta página

Park Tool PRS-4W-1 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PRS-4W-1 Soporte de Pared para Repa-
ración DeLuxe (con Modaza
Ajustable 100-3C)
PRS-4W-2 Soporte de Pared para Repa-
ración DeLuxe (con Modaza de
Microajuste 100-3D)
NOTAS:
• Las mordazas del soporte de reparación
pueden rotar 360 grados, para facilitar
el acceso a cualquier componente de
la bicicleta. Para ajustar el ángulo de
rotación de la mordaza, afloje la palanca
de seguro (#9), rote la mordaza a la
posición deseada y apriete nuevamente
para asegurar la mordaza.
• Algunos fabricantes de bicicletas no
recomiendan colocar tubos de paredes
delgadas o de fibra de carbono. Consulte
al fabricante para que le sugiera un lugar
de donde sujetarla.
• Para evitar daños en el terminado, limpie
el tubo antes de colocarlo.
• Las dos mandíbulas de la mordaza tienen
un canal para los cables. Asegúrese que
los forros de frenos y cables estén dentro
de estos canales antes de colocarlo.
• Cuando necesite colocar bicicletas
pesadas en el soporte de reparación,
afloje la palanca del seguro (#9) y retire
la mordaza del soporte. Asegure la
mordaza a la bicicleta, utilizando ambas
manos alcé la bicicleta (con la mordaza
puesta) y coloque el conjunto en el so-
porte volviendo a asegurar la palanca.
• Mantenga el frente de la bicicleta lig-
eramente mas baja que la parte trasera
para evitar que la rueda delantera y el
manubrio giren y golpeen el tubo supe-
rior. El HBH-2 Sujetador de manubrio, es
utilizado para prevenir que el manubrio
se mueva y pueda girarse la bicicleta en
el soporte de reparación.
PRS-4W-1 / PRS-4W-2
Deluxe Wall Mount Repair Stand
PRS-4W-1 Deluxe Montagearm f. Wand-
befestigung (mit 100-3C Justi-
erbare Hebel-Halteklaue)
PRS-4W-2 Deluxe Montagearm f. Wand-
befestigung (mit 100-3D Micro-
Adjust Profi-Halteklaue)
HINWEISE:
• Die Halteklaue des Montageständers
kann um 360° gedreht werden, so dass
das Fahrrad bequem an jeder Stelle
bearbeitet werden kann. Lösen Sie zur
Einstellung den Verschlusshebel der Fix-
iereinheit (#9), drehen Sie die Halteklaue
in die gewünschte Position und fixieren
Sie den Hebel wieder.
• Einige Rahmenhersteller warnen vor
dem Klemmen dünnwandiger oder aus
Carbonfasern bestehender Rahmen.
Klären Sie mit dem Hersteller geeignete
Klemmbereiche oder verwenden Sie im
Zweifelsfall die ISC-4 Sitzrohr-Innenkl-
emme von Park Tool.
• Reinigen Sie den Rahmen vorher im
Klemmbereich zur Vermeidung von
Lackschäden.
• Beide Klemmbacken der Halteklaue
verfügen über Aussparungen für Züge.
Beachten Sie die Lage der Züge vor dem
Schließen der Halteklaue.
• Erleichtern Sie sich das Fixieren
schwerer Fahrräder im Montagestän-
der indem Sie nach Lösen des Fixi-
erhebels (#9) die Halteklaue aus dem
Montageständer entfernen und direkt
an das stehende Fahrrad klemmen.
Heben Sie anschließend das Fahrrad
mit beiden Händen an und schieben Sie
den Halteklauenschaft in die Ständer-
aufnahme. Drehen Sie das Fahrrad in die
gewünschte Arbeitsposition und fixieren
Sie den Hebel.
• Eine in Fahrtrichtung leicht abfallende
Position des Fahrrads im Montagstän-
der verhindert das Umschlagen von
Lenker und Vorderrad. Beim Drehen des
Fahrrads im Ständer empfiehlt sich der
Einsatz des HBH-2 Lenker-Haltebügels.
PRS-4W-1 Pied de Réparation Deluxe pour
Fixation Mural (avec Pince à
Réglage Manuel 100-3C)
PRS-4W-2 Pied de Réparation Deluxe
pour Fixation Mural (avec
Pince 100-3D Micro Ajust)
A NOTER :
• La pince offre une rotation à 360°
permettant de rendre chaque partie du
vélo accessible. Pour ajuster l'angle de
rotation de la pince il suffit de desserrer
le levier (#9), tourner la pince et puis
bloquer avec le même levier.
• Certains fabricants déconseillent
l'utilisation d'une pince avec des tubes
étirés ou en carbone. Contacter le fab-
ricant pour définir le meilleur endroit où
saisir le cadre.
• Pour éviter de rayer le cadre bien es-
suyer le tube avant de le saisir.
• Les deux garnitures de remplacement
ont des encoches pour le passage des
câbles. Bien positionner les câbles avant
de serrer la pince.
• Pour travailler sur des vélos particu-
lièrement lourds, dévisser le levier de
blocage (#9) et retirer la pince du pied.
Fixer la pince sur le vélo, puis avec deux
mains soulever le vélo, glisser la pince
dans le pied et bloquer avec le levier de
serrage.
• En maintenant l'avant du vélo un peu
plus bas que l'arrière la roué et le guidon
seront plus stable. Si le vélo doit tourner
sur le pied il est recommandé d'utiliser
l'outil de blocage du guidon HBH-2.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Prs-4w-2