Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The
Powermate ® generator has been made to supply
reliable, portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate ®.
Ce groupe électrogène Powermate ® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction.
Gracias por seleccionar un generador Powermate ®. El
generador Powermate ® ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
All manuals and user guides at all-guides.com
PM0675700
Insert
Additif
Adición
08/07 0065266

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate PM0675700

  • Página 1 Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The Powermate ® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Página 2: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com RECEPTACLE COVER INSTALLATION MAJOR GENERATOR FEATURES 10 HP Yamaha OHV engine Instructions are included with the receptacle cover kit. Low oil sensor 6.5 gallon plastic fuel tank Receptacles on control panel CordKeeper™ Portability Kit CONTROL PANEL NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the nameplate ratings.
  • Página 3 NOTE: Do not over tighten. period. For warranty service: Call toll free 800-445-1805, or write to Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
  • Página 4: Ensemble De Cordons

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA PRISE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE Les instructions sont incluses avec la kit de couvercle de la prise. Moteur 10 HP Yamaha OHV Détecteur de bas niveau d'huile Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 24.6 litres (6.5 gallons) Prises sur tableau de commande...
  • Página 5: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po,1/2 po et réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la...
  • Página 6: Caracteristicas Principales Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL RECEPTÁCULO INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL GENERADOR Las instrucciones son incluidas con el juego de la cubierta de receptáculo. Motor Yamaha OHV 10 HP El sensor del nivel bajo de aceite Tanque plástico de combustible con capacidad de 24.6 litros (6.5 galones) Receptáculos sobre el panel de control...
  • Página 7: Instalacion Del Juego De Transport

    INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT Cubos y trinquetes de 7/16”, HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la 1/2” y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Consulte la lista de partes en la página 9.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN NO. NO. 0065251 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine 10 hp Yamaha OHV Moteur Motor 0051094 Isolator Sectionneur...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción 0064680 Generator head, Senci Tête de la génératrice, Cabezal del generador, Senci 51A 0064681 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor 51B 0064518 Rotor...
  • Página 11 Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
  • Página 12 Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2007 Powermate Corporation. Tous droits réservés. Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation. © 2007 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos. Powermate ® es una marca comercial registrada de Powermate Corporation.

Tabla de contenido