MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
The operators P2000/P2000B need very little maintenance. However the gate itself must be in good condition if they are to work
properly, hence we shall describe briefly what you need to do to keep you gate efficient at all times.
Attention: no one, except the person who is servicing the gate - who must be a skilled technician - must be able to command the
automatic gate while it is being serviced. Hence, please turn the electricity off at the main, which will also avoid electric shock
hazards. If electricity has to be on for certain checks check or disable all control devices (remote controls, push button panels etc.)
except the one used by the service man.
Routine maintenance:
Each of the following operations must be done when the need arises, but in all cases they should be done every six months.
Gate:
• Oil (with oiler) the hinges on which the gate swings
Automation unit:
• Check the proper working order of the safety devices (photoelectric cells, pneumatic edge, etc.) according to the manufacturer's
instructions.
• Grease (with the lubricator) the worm screw which can be reached from behind the actuator (see Fig.19)
• Use a voltmeter for lead-acid batteries to see if the battery is charged; if it needs replacing use an original battery and recycle the flat
one according to the current recycling rules.
No es necesario realizar grandes mantenimientos con los operadores P2000 y P2000B, sin embargo para que funcionen
perfectamente las condiciones de la verja deben ser buenas. Así pues detallaremos a continuación, concisamente, las
operaciones a llevar a cabo para disponer de una verja siempre eficiente.
Atención: ninguna persona, excepto el encargado del mantenimiento, que debe ser un técnico especializado, podrá accionar la verja
automática durante el mantenimiento. Por tanto recomendamos desconectar la corriente eléctrica de la red, a fin de evitar así el
peligro de descargas eléctricas. Si es necesario dejar la alimentación eléctrica encendida a fin de realizar ciertas pruebas,
recomendamos controlar o desactivar todos los dispositivos de mando (mandos remotos, cajas de pulsadores etc), excepto el
dispositivo usado por el técnico del mantenimiento.
Mantenimiento ordinario:
Hay que efectuar las siguientes operaciones cada vez que sea necesario, y de todas formas cada 6 meses.
Verja:
• Lubricar (con engrasador) los goznes de la verja
Instalación de automatización:
• Controlar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad (fotocélulas, borde neumático etc), según los intervalos de tiempo y
las formas indicados por los proveedores.
• Engrasar (con el engrasador) el tornillo sin fin situado en la parte de atrás del operador (ver Fig.19)
• Controlar la carga de la batería con un voltímetro para baterías plomo-ácido; de ser necesario reemplazarlas con las originales y
reciclar las usadas conforme a las disposiciones en vigor.
If you bought your operators from our company you can receive technical support by calling 305-691-7711 or emailing us at
info@anchormiami.com
Anchor Fence Wholesalers
th
3670 NW 79
Street
Miami, FL 33147
Si usted compró sus operadores a nuestra compañía, puede recibir ayuda técnica llamando al 305-691-7711 o enviándonos
un correo electrónico a
info@anchormiami.com
la ciudad de Miami.
Anchor Fence Wholesalers
th
3670 NW 79
Street
Miami, FL 33147
. South Florida residents can visit our premises located in Miami.
.
Los residentes del sur de la Florida pueden visitar nuestras instalaciones en