REGLAGE:
N.B. LORS DES REGLAGES, QUAND ON AGIT SUR LES ECROUS, NE PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR
ELLES-MEMES.
1.
EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR DEBROCHABLE SUR CHARIOT).
2.
FERMER LE DISJONCTEUR "A".
3. 1
TIRER LE TIRANT "H" DU DISJ. FERME VERS LE BAS JUSQU'A AMENER LE TIRANT "J" DU DISJONCTEUR OUVERT
LEGEREMENT EN BUTEE CONTRE LE PLAN "K".
3. 2
MONTER L'ECROU "L" ET, A LA MAIN, LE FAIRE LEGEREMENT BUTER CONTRE LE PLAN "M".
3. 3
BLOQUER AVEC UNE CLE N° 8 L'ECROU "N".
4.
OUVRIR LE DISJONCTEUR "A".
5.
FERMER LE DISJONCTEUR "B" ET REPETER LE POINT 3.
6.
OUVRIR LE DISJONCTEUR "B".
7.
EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES DE FERMETURE ET D'OUVERTURE, PUIS VERIFIER LA BUTEE DES TIRANTS
"J" CONTRE LE PLAN "K".
8.
OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS.
REGULACIÓN
N.B. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO SE HACEN GIRAR LAS TUERCAS, IMPEDIR QUE LOS TERMINALES DE LOS
CABLES GIREN SOBRE SÍ MISMOS.
1.
INSERTAR LAS PARTES MÓVILES EN LAS FIJAS (SI ES EXTRAÍBLE).
2.
CERRAR EL INTERRUPTOR "A".
3. 1
LLEVAR EL TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ABAJO, HASTA QUE EL TIRANTE "J" DEL
INTERRUPTOR ABIERTO SE APOYE LIGERAMENTE EN LA SUPERFICIE "K".
3. 2
MONTAR LA TUERCA "L" Y APOYARLA LIGERAMENTE, CON LA MANO, EN LA SUPERFICIE "M".
3. 3
BLOQUEAR LA TUERCA "N" CON LA LLAVE DE 8.
4.
ABRIR EL INTERRUPTOR "A".
5.
CERRAR EL INTERRUPTOR "B" Y REPETIR EL PUNTO 3.
6.
ABRIR EL INTERRUPTOR "B".
7.
EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS DE CIERRE Y APERTURA, Y VERIFICAR QUE LOS TIRANTES "J" SE APOYEN EN
LA SUPERFICIE "K".
8.
ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES.
28
CONTROLLO MECCANICO
RIARMARE LE MOLLE DEI COMANDI DEGLI INTERRUTTORI ED ESEGUIRE LE SEGUENTI OPERAZIONI:
1.
CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A" E CONTROLLARE CHE l'INTERRUTTORE "B" NON POSSA ESSERE CHIUSO.
2.
APRIRE L'INTERRUTTORE "A"E RIARMARE LE MOLLE DEL SUO COMANDO, QUINDI CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B"
E CONTROLLARE CHE l'INTERRUTTORE "A" NON POSSA ESSERE CHIUSO.
MECHANICAL CHECK
RESET THE CIRCUIT-BREAKERS OPERATING MECHANISM SPRINGS AND PERFORM THE FOLLOWING OPERATIONS:
1.
CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "A" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKER "B" CANNOT BE CLOSED.
2.
OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "A" AND RESET ITS OPERATING MECHANISM SPRINGS, THEN CLOSE THE CIRCUIT-
BREAKER "B" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKER "A" CANNOT BE CLOSED.
MECHANISCHE KONTROLLE
DIE FEDERN DER ANTRIEBE DER LEISTUNGSSCHALTER WIEDER SPANNEN UND FOLGENDE SCHALTUNGEN AUSFÜHREN:
1.
LEISTUNGSSCHALTER "A" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS LEISTUNGSSCHALTER "B" NICHT
GESCHLOSSEN WERDEN KANN.
2.
LEISTUNGSSCHALTER "A" ÖFFNEN UND DIE FEDERN SEINES ANTRIEBS WIEDER SPANNEN; DANN
LEISTUNGSSCHALTER "B" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS LEISTUNGSSCHALTER "A" NICHT
GESCHLOSSEN WERDEN KANN.
CONTROLE MECANIQUE
REARMER LES RESSORTS DES COMMANDES DES DISJONCTEURS ET EFFECTUER LES OPERATIONS SUIVANTES:
1.
FERMER LE DISJONCTEUR "A" ET CONTROLER QUE LE DISJONCTEUR "B" NE PEUT PAS ETRE FERME.
2.
OUVRIR LE DISJONCTEUR "A" ET REARMER LES RESSORTS DE SA COMMANDE, PUIS FERMER LE DISJONCTEUR "B"
ET CONTROLER QUE LE DISJONCTEUR "A" NE PEUT PAS ETRE FERME.
CONTROL MECÁNICO
RESTABLECER LOS RESORTES DE LOS MANDOS DE LOS INTERRUPTORES Y EFECTUAR LAS SIGUIENTES OPERACIONES:
1.
CERRAR EL INTERRUPTOR "A" Y CONTROLAR QUE EL INTERRUPTOR "B" NO PUEDA CERRARSE.
2.
ABRIR EL INTERRUPTOR "A" Y RESTABLECER LOS RESORTES DE SU MANDO; LUEGO, CERRAR EL INTERRUPTOR
"B" Y CONTROLAR QUE EL INTERRUPTOR "A" NO PUEDA CERRARSE.
29
ABB SACE
Head Office: Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy - Tel.: +39/035 395111 - Telex: 301627 ABBSAC I - Telefax: +39/035 395306-395433
SACE Emax E1 ÷ E6
601933/624
L0177
12/12