Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
EN
Operating Instructions & Parts Manual
Portable Air
Compressor
Model 48UY04
IN572300AV 5/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedaire 48UY04

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions & Parts Manual Portable Air Compressor Model 48UY04 IN572300AV 5/16...
  • Página 2 TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE REFER TO BACK COVER FOR INFORMATION REGARDING SPEEDAIRE’S WARRANTY AND OTHER IMPORTANT INFORMATION. Model #: _________________ Serial #: _________________ Purch. Date: _____________ Printed in U.S.A.
  • Página 3: Before You Begin

    All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU BEGIN Introduction Air compressor units are intended to provide compressed air to power pneumatic tools, operate spray guns and supply air for pneumatic valves and actuators. The pumps supplied with these units have oil lubricated bearings. A small amount of oil carryover is present in the compressed air stream.
  • Página 4: General Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
  • Página 5: Breathable Air Warning

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information (Continued) BREATHABLE AIR WARNING This compressor/pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment.
  • Página 6: Spraying Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information (Continued) Never attempt to repair or modify a tank! Welding, drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion. Always replace worn, cracked or damaged tanks. Drain liquid from tank daily.
  • Página 7: Getting To Know Your Compressor

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting To Know Your Compressor Compressor Pump Discharge Tube Beltguard Air Filter (Not Shown) Motor Pressure Switch Regulator Tank Pressure Gauge Manual Tank Drain Figure 1 - Vertical Unit Identification...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS 48UY04 Motor HP Power 120V/240V Phase 1 (single) Displacement CFM Air Delivery CFM @ 90 PSI Air Delivery CFM @ 135 PSI Max PSI Pump RPM 1020 Tank Capacity 30 gallon Unit Weight 178 lbs.
  • Página 9: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS GROUNDING This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product. Make sure your extension cord is not damaged. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product draws.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Lubrication Before operating compressor, ensure oil is filled to the center of the sight gauge (see figure 5). Using any other type of oil may shorten pump life and damage valves.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS All lubricated compressor pumps discharge some condensed water and oil with the compressed air. Install appropriate water/oil removal equipment and controls as necessary for the intended application. Failure to install appropriate water/oil removal equipment may result in damage to machinery or workpiece.
  • Página 13: On/Off Cycling Of Compressor

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) On/Off Cycling of Compressor Risk of Bursting. Drain tank every day to prevent corrosion and possible injury due to tank damage. Do not operate drain with more than 40 psi in tank or drain valve may be damaged.
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Low discharge pressure 1. Air demand exceeds pump capacity 1. Reduce air demand or use a compressor with more capacity. 2. Restricted air intake 2. Clean or replace the air filter element. 3.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Motor hums and runs slowly or 7. Defective unloader valve on pressure 7. Replace unloader valve. not at all (Continued) switch 8. Defective motor capacitor(s) 8.
  • Página 16: Compressor Lubrication

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. In order to maintain efficient operation of the compressor system, check the air filter and oil level before each use.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Belts Lock out and tag the power then release all pressure from the tank to prevent unexpected movement of the unit. Check belt tension every 3 months. Adjust belt tension to allow 3/8 inch to 1/2 inch deflection with normal thumb pressure.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR 48UY04 For Repair Parts, call 1-800-Grainger 24 hours a day – 365 days a year Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com REPAIR PARTS LIST FOR 48UY04 Ref. Part Ref. Part Description Number Description Number MOTOR POWER CORD EC012800AV TANK, 30 GALLONS AR067500CG SPINLOCK NUT, 5/16"-18 ST146001AV DRAINCOCK, 1/4" D-1403 PNUEMATIC WHEEL, 10" WA006000AV RUBBER FOOT...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR 2WGX6 For Repair Parts, call 1-800-Grainger 24 hours a day – 365 days a year Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com REPAIR PARTS LIST FOR 2WGX6 Ref. Description Part Number: Qty. CRANKCASE CRANKCASE GASKET BREATHER VH901100AV CYLINDER CYLINDER GASKET CONNECTING ROD AND PISTON ASSEMBLY VT020500AV PISTON RING SET BALL BEARING CRANKSHAFT, BEARINGS, RODS, PISTON ASSEMBLY O-RING OIL SEAL BEARING CAP ASSEMBLY...
  • Página 22 Dayton Electric Mfg. Co. (“Dayton”) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. If the Speedaire Product is part of a set, only the portion that is defective is subject to this warranty.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Compresora de aire portátil Modelo 48UY04 IN572300AV 5/16...
  • Página 24 A LA PROPIEDAD! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. CONSULTE LA CUBIERTA POSTERIOR PARA VER LA INFORMACION DE GARANTIA DE SPEEDAIRE Y OTRA INFORMACION IMPORTANTE. Núm. de Modelo: __________ Núm. de Serie: ___________ Fecha de Compra: ________ Impreso en EE.UU.
  • Página 25: Antes De Comenzar

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE COMENZAR Introducción Las unidades de compresor de aire están diseñadas para proporcionar aire comprimido para herramientas neumáticas, para operar pistolas rociadoras y para suministrar aire a válvulas y actuadores neumáticos. Las bombas suministradas con estas unidades tienen rodamientos lubricados con aceite.
  • Página 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
  • Página 27: Advertencia Sobre El Aire Respirable

    All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA SOBRE EL AIRE RESPIRABLE Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin, deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente, para cumplir con las especificaciones mínimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificación de Productos G 7.1 de la Asociación de Aire Compri-mido.
  • Página 28: Precauciones Para Rociar

    All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante de Seguridad (Continuación) Es obligación instalar en la tubería de aire o en el tanque de este compresor una válvula de desfogue según las normas de seguridad ASME con ajuste no superior a la Presión Máxima Admisible de Trabajo (MAWP) del tanque.
  • Página 29: Conozca Su Compresor

    All manuals and user guides at all-guides.com Conozca su Compresor Bomba de Tubo de compresor descarga Protector de bandas Filtro de aire (no se muestra) Motor Interruptor de presión Regulador Medidor de presión del tanque Drenaje manual para el tanque Figura 1 - Identificación de la Unidad Vertical...
  • Página 30: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES 48UY04 HP del Motor Potencia 120V/240V Fase 1 (monofásico) Desplazamiento CFM 203,9 l/min Entrega de aire CFM a 6,2 bar 155,7 l/min Entrega de aire CFM a 9,3 bar 138,8 l/min Presión máxima en bar...
  • Página 31: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe tener una puesta a tierra. En caso de un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que cuenta con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con puesta a tierra adecuado.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Solo use una extensión eléctrica de 3 conductores que tenga un enchufe de 3 aspas con descarga a tierra y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto. Asegúrese de que la extensión eléctrica no esté dañada.
  • Página 33: Lubricacion

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Lubricacion Antes de operar el compresor, asegúrese de que el aceite llega hasta el centro de la mirilla de medición (ver la figura 5). Si utiliza cualquier otro tipo de aceite podría disminuir la duración del cabezal y dañar las válvulas.
  • Página 34: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Todos los cabezales que requieren lubricación expulsan agua condensada y aceite con el aire comprimido. Por lo tanto, en ciertos casos, deberá instalar le filtros adecuados para eliminar agua/aceite. Si no le instala los filtros adecuados para eliminar el agua/aceite podría ocasionarle daños a al aire operado equipos Arranque / Procedimiento básico Riesgo de lesiones personales.
  • Página 35: Ciclos De Encendido/Apagado Del Compresor

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CICLOS DE ENCENDIDO/APAGADO DEL COMPRESOR Riesgo de desborde. Desagüe el tanque a diario para prevenir la corrosión y posibles lesiones debido a daños en el tanque. No opere el desagüe con más de 40 psi en el tanque, de lo contrario, la válvula de desagüe puede dañarse.
  • Página 36: Guía De Diagnóstico De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR Baja presión de descarga 1. La demanda de aire excede la 1. Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor capacidad de la bomba con más capacidad.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR El motor silba y funciona 1. El voltaje es bajo 1. Revise el ingreso de voltaje. Debe ser de 230 lentamente o no lo hace voltios aproximadamente.
  • Página 38: Instrucciones De Mantenimiento E Inspección

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Para mantener el funcionamiento eficiente del sistema del compresor, chequée el filtro de aire y mida el nivel del aceite antes de cada uso.
  • Página 39: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN (CONTINUACIÓN) Correa Apague el compresor, cerciórese de que el interruptor no se pueda activar y después libere la presión del tanque, para evitar que la unidad se mueva sin previo aviso.
  • Página 40: Ilustracion De Las Partes De Reparacion Para Los Modelo 48Uy04

    All manuals and user guides at all-guides.com ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO 48UY04 Para Obtener Partes de Reparación en México llame al 001-800-527-2331 en EE.UU. llame al 1-800-Grainger 24 horas al día, 365 días al año Por favor proporcione la siguiente información:...
  • Página 41: Lista De Partes De Reparacion Para Los Modelo 48Uy04

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO 48UY04 Número de Número de Ref. Descripción Parte: Cant. Ref. Descripción Parte: Cant. MEDIDOR TANQUE, 30 GALONES AR067500CG CABLE DE ALIMENTACIÓN TUERCA CON ALA, 5/16...
  • Página 42: Ilustracion De Las Partes De Reparacion Para Los Modelo 2Wgx6

    All manuals and user guides at all-guides.com ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO 2WGX6 Para Obtener Partes de Reparación en México llame al 001-800-527-2331 en EE.UU. llame al 1-800-Grainger 24 horas al día, 365 días al año Por favor proporcione la siguiente información: -Número de modelo -Número de serie (si lo tiene)
  • Página 43: Lista De Partes De Reparacion Para Los Modelo 2Wgx6

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO 2WGX6 No. de Número de Ref. Descripción Parte: Cant. CÁRTER EMPAQUE DEL CÁRTER RESPIRADERO VH901100AV CILINDRO EMPAQUE DEL CILINDRO CONJUNTO DE VARILLA CONECTORA Y PISTÓN VT020500AV JUEGO DE ANILLOS DE PISTÓN RODAMIENTO DE BOLA...
  • Página 44 ® el material, cuando se les somete a uso normal, por un año a partir de la fecha de compra. Si el producto Speedaire es parte de un juego, sólo la parte defectuosa está sujeta a esta garantía. Cualquier producto o parte que se halle defectuoso, ya sea en el material o en la mano de obra, y sea devuelto (con los costos de envío pagados por adelantado) a un centro de servicio...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’utilisation et de pièces détachées Compresseur d’air portatif Modèle 48UY04 IN572300AV 5/16...
  • Página 46 DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. SE REPORTER AU DOS DE LA PRÉSENTE BROCHURE POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE SPEEDAIRE ET D’AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES. N° de modèle : ____________ N° de série : ______________ Date d’achat : ____________ Imprimée en États-Unis...
  • Página 47: Avant De Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER Introduction Les unités de compresseur d’air ont été conçues pour fournir de l’air comprimé aux outils électriques pneumatiques, faire fonctionner les pistolets de pulvérisation et approvisionner en air les soupapes et actionneurs pneumatiques.
  • Página 48: Directives De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives de Sécurité Ce guide contient de l’information très importante que vous devez savoir et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d’ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L’ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, prenez compte des symboles suivants.
  • Página 49: Consignes Importantes De Sécurité (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité...
  • Página 50: Précautions De Pulvérisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes importantes de sécurité (Suite) La pression de fonctionnement maximale est de 931 kPa pour les compresseurs monophasés. Ne pas faire fonctionner avec un manostat ou des vannes pilotes configurés sur une valeur supérieure à 931 kPa (monophasé). •...
  • Página 51: Apprendre À Connaître Votre Compresseur

    All manuals and user guides at all-guides.com Apprendre à Connaître Votre Compresseur Tuyau Compresseur à pompe d’échappement Protection de la courroie Filtre à air (non présenté) Moteur Manostat Régulateur Manomètre du réservoir Drain manuel du réservoir Figure 1 – Identification de l’unité verticale...
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 48UY04 Moteur HP Alimentation 120V/240V Étape 1 (simple) Déplacement l/min 203,9 l/min Débit d’air l/min à 621 kPa 155,7 l/min Débit d’air CFM à 931 kPa 138,8 l/min kPa max. Pompe RPM 1020 Capacité...
  • Página 53: Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE À LA TERRE Cet article doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre permet de dévier le courant électrique et donc de réduire les risques de choc électrique. Le cordon d’alimentation de cet article est muni d’un fil de mise à...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Utilisez uniquement des rallonges trifilaires à trois broches munies d’une fiche de mise à la terre et de prises tripolaires appropriées à la fiche du compresseur. Assurez-vous que la rallonge utilisée n’est pas endommagée. Utilisez une rallonge qui convient au courant consommé...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Graissage Avant d’utiliser le compresseur, assurez-vous qu’il y ait de l’huile jusqu’au centre de l’indicateur de niveau (voir figure 5). L’utilisation d’un autre type d’huile pourrait raccourcir la durée de la pompe et endommager les soupapes.
  • Página 56: Utilisation Du Compresseur

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d’humidité et d’huile avec l’air comprimé. Installer l’équipement pour l’enlevage d’eau/huile et commandes convenables à l’application. Manque d’installer l’équipement pour ’élevage d’eau/huile peut endommager les machines ou l’objet de travail.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT (SUITE) Cycle de marche/arrêt du compresseur. Risque d’éclatement. Vidangez le réservoir tous les jours afin d’éviter la corrosion et les blessures que pourrait causer un réservoir endommagé. N’effectuez pas la vidange si le réservoir est à plus de 40 lb/po2 ou le robinet de vidange pourrait être endommagé.
  • Página 58: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE La pression de refoulement est 1. La demande d’air excède la capacité de 1. Réduisez la demande d’air ou utilisez un compresseur faible la pompe de capacité...
  • Página 59: Guide De Dépannage (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Le moteur émet un 1. La tension est basse 1. Vérifiez la tension entrante. Elle devrait se situer autour de bourdonnement et 230 volts. Si elle est de 208 volts ou moins, le moteur ne pourra fonctionne lentement ou pas fonctionner de manière appropriée.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Courroies Mettre hors circuit et étiquetter la source de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle. Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois. Ajuster la rigidité des courroies afin de permettre une déflection de 9,5 mm - 12,7 mm (3/8 po - 1/2 po) avec pression du pouce normale.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 48UY04 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 48UY04 N° de Numéro de N° de Numéro de réf. Description pièce : Qté réf. Description pièce : Qté RÉSERVOIR DE 114 L (30 GAL) AR067500CG JAUGE CORDON D’ALIMENTATION...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 2WGX6 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un) -Description et numéro de pièce comme indiqué...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 2WGX6 N° de Numéro de réf. Description pièce : Qté CARTER JOINT DE CARTER RENIFLARD VH901100AV CYLINDRE JOINT DE CYLINDRE ENSEMBLE DE BIELLE ET PISTON VT020500AV JEU DE SEGMENTS DE PISTON ROULEMENT À...
  • Página 66 élément spécifié en vertu de la présente garantie limitée d’un an de Speedaire. Il sera peut-être exigé...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS...

Tabla de contenido