Baxi V 580 TD Manual Del Usuario página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
IT
1 Uscita acqua calda
2 Ingresso scambiatore F ¾
3 Uscita scambiatore F ¾
4 Ingresso acqua fredda
5 Serpentina in acciaio smaltato
6 Rivestimento in acciaio
verniciato
7 Bollitore in acciaio smaltato
8 Tappo di protezione
9 Anodo di magnesio
10 Isolamento in poliuretano
0% CFC
ES
1 Agua caliente sanitaria ACS
2 Entrada intercambiador
3 Salida intercambiador
4 Agua fria sanitaria AFS
5 Intercambiador esmaltado
6 Envolvente exterior de chapa
blanca lacada
7 Cuba interior esmaltada
8 Capó de protección
9 Ánodo de magnesio
10 Aislamiento madiante
espuma de CFC
I
GB
1 Tubazione acqua
1. Hot water tube
calda
2. Funnel
2 Valvola di
3. Safety relief
sicurezza
valve
3 Imbuto
4. Pressure
4 Valvola di
reducing
riduzione pressione
recommended if
(se acquedotto > 5
bar/0,5 MPa)
pressure > 5 bar
5 Valvola di ritegno
(0,5 MPa)
6 Scarico in
5. Stop valve
fognatura
6. Drain to sewage
7 Tubazione acqua
7. Cold water pipe
fredda
8. Dielectric union
8 Giunto dielettrico
GB
1 Hot water exit
2 Coil entry
3 Coil exit
4 Cold water entry
5 Enamelled coil
6 White steel jacket
7 Enamelled tank
8 Protection cap
9 Magnesium anode
10 CFC-free polyurethane foam
PT
1 Saída água quente sanitária
2 Entrada permutador F ¾
3 Saída permutador F ¾
4 Entrada água fria
5 Permutador calor esmaltado
6 Envolvente exterior em chapa
branca lacada
7 Acumulador em aço
esmaltado
8 Tampa de proteção
9 Ânodo de magnésio
10 Isolamento poliuretano 0%
CFC
F
SP
1. Sortie d'eau
1. Salida de agua
calienta
chaude
2. Grupo o valvulá
2. Groupe de
de seguridad
sécurité
3. Embudo –
3. Entonnoir-Siphon
Sifónico
4. Réducteur pour
4. Reductor para
pression
presión superior a
supérieure à 5 bar
5 bares(0,5 MPa)
5. Valvulá de corte
(0,5 MPa)
6. Vaciado –
5. Robinet d'arrêt
Desagüe
6. Vidange
7. Conducto de agua
7. Conduite eau
friá
froide
8. Manguito
8. Raccord
dieléctrico
diélectrique
FR
1 Sortie d'eau chaude
2 Entrée échangeur F.3/4 »
3 Sortie échangeur F.3/4"
4 Entrée d'eau froide
5 Echangeur émaillé
6 Jaquette tôle laquée blanche
7 Revêtement intérieur émaillé
8 Capot de protection
9 Anode de magnésium
10 Isolation polyuréthane 0%
CFC
RU
1 Выход горячей воды
2 Вход теплообменника
3 Выход теплообменника
4 Подача холодной воды
5Теплообменник со
стеклокерамическим покрытием
6 Белый стальной корпус
7 Внутренний бак со
стеклокерамическим покрытием
8 Защитная пластиковая крышка
9 Магниевый анод
10 Экологически чистая
полиуретановая изоляция (0%
CFC)
P
RU
1 Saída água
1 . Πατρуóок выход в горячей
quente
воыд
2 Grupo ou válvula
2. Прсдохрапитслыпый
segurança
клапаи
3 Funil - sifão
3. Снфонн Труба с воронкой
4 Válvula redutora
(рекоменлаыия)
pressão (se
4. Клапаи рсдукции давлсппия
pressão
Устанавливастся при
alimentação > 5
давлснии свыше
bar)
5. бар в системе (0,5 мпа)
5.Запорный кран
5 Válvula corte
6. Выход в канализпию
6 Descarga -
7. Труба подачи холодной
esgoto
воды
7 Tubo água fria
8. Изолирующая
8 Manguito
муфта(диэлектрическая)
dielétrico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V 510 tdV 580 tsV 510 ts

Tabla de contenido