Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Warning The electronic components within the Vess R2600 or Vess J2600 enclosure are sensitive to damage from Electro-Static Discharge (ESD).
All manuals and user guides at all-guides.com Contents VESS R2600 TASK LIST TASK 1: UNPACKING VESS R2600 PACKING LIST VESS J2600 PACKING LIST VESS R2000 SERIES MODEL LINE-UP VESS J2000 SERIES MODEL LINE-UP TASK 2: MOUNTING Vess R2600 IN A RACK TASK 3: INSTALLING DISK DRIVES DRIVE SLOT NUMBERING INSTALLING YOUR DISK DRIVES...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com SETTING SYSTEM DATE AND TIME MAKING MANUAL IP SETTINGS MAKING AUTOMATIC IP SETTINGS CONFIGURING THE RAID VIEWING IP ADDRESS AND SETTINGS EXITING THE CLU TASK 7: CREATING LOGICAL DRIVES WITH WEBPAM PROE LOGGING INTO WEBPAM PROE INITIAL CONNECTION SECURE CONNECTION CHOOSING A LANGUAGE...
All manuals and user guides at all-guides.com VESS R2600 TASK LIST • Task 1: Unpacking • Task 2: Mounting Vess R2600 in a Rack • Task 3: Installing Disk Drives • Task 4: Management and Data Connections • Task 5: Connecting the Power •...
All manuals and user guides at all-guides.com VESS J2600 PACKING LIST The Vess J2600 box contains the following items: • Vess J2600 Unit (PTVJ2K) • 1.5m (4.9 ft) Power cords (3 cords for • Quick Start Guide printed 3 PSU installed, 4 cords for 4 PSU •...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 1: Vess R2600 front view Drive carriers Power and Status LEDs A defective drive may be replaced without interruption of data availability to the host computer. If so configured, a hot spare drive will automatically replace a failed drive, securing the fault-tolerant integrity of the logical drive.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 3: Vess R2600fiD rear view Controller modules Unit 1 Unit 2 Cooling units PSU 1 PSU 2 PSU 3 Unit 2 Unit 1 with battery with battery Empty bay for optional fourth Power supplies power supply (Vess J2600 and Vess R2000 Series are...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 5: Vess R2600iD rear view Controller modules Unit 1 Unit 2 Cooling units PSU 1 PSU 2 PSU 3 Optional PSU 4 Unit 2 Unit 1 with battery with battery Power supplies (Vess J2600 and Vess R2000 Series are shipped with 3 power supplies installed.) Figure 6: Vess R2600xiD rear view...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 7: Vess J2600sD with optional four power supplies - rear view Controller modules Unit 1 Unit 2 Cooling units PSU 1 PSU 2 PSU 3 Optional PSU 4 Unit 1 Unit 2 Power supplies (Vess J2600 and Vess R2000 Series are shipped with 3 power supplies installed.)
PROMISE Vess R2600 or Vess J2600 unit when properly installed. Additional loading on the rails is at the customer’s risk. * PROMISE Technology, Inc. cannot guarantee that the mounting rails will support your PROMISE Vess R2600 or Vess J2600 unit unless you install them as instructed.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com To install the Vess R2600 subsystem or Vess J2600 expansion into a rack with the supplied mounting rails: 1. Check the fit of the mounting rails in your rack system. 2. Adjust the length of the mounting rails as needed. •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 9: Rail ends attach to the outside of each post Rail ends attach on the outside of the front and rear rack posts 3. Place the Vess R2600 or Vess J2600 onto the rails. •...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Secure the Vess R2600 or Vess J2600 to the rack. • The unit attaches to the rack posts using the included screws and flange nuts. One screw each side, in the upper hole only. •...
All manuals and user guides at all-guides.com TASK 3: INSTALLING DISK DRIVES The Vess R2600 subsystems and Vess J2600 expansion units support: • SAS hard disk drives • SATA hard disks (requires additional factory installed adapter see Figures 15 and 16 below) •...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING YOUR DISK DRIVES The instructions below apply to all types of drive carriers intended for use with the Vess R2600 or Vess J2600. Note that SATA drives require additional SAS-to-SATA adapters to work properly in a dual RAID controller models.
All manuals and user guides at all-guides.com Use the Blackjack adapter for SATA 6Gbs drives and the AAMUX adapter for 3 Gbs SATA drives. Figure 15: SATA disk drive mounted in carrier with Blackjack adapter Figure 16: SATA disk drive mounted in carrier with AAMUX adapter NUMBER OF DRIVES REQUIRED The table below shows the number of drives required for each RAID level Level...
All manuals and user guides at all-guides.com TASK 4: MANAGEMENT CONNECTIONS This section describes how to establish a management connection the Vess R2600 subsystem. There are two methods to establish a management connection to the Vess R2600. The Vess J2600 system is managed through a Vess R2600 subsystem that is attached via the SAS expansion link.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 18: Vess R2600ti controller management and data ports Network 1 G data ports mgmt port Console 10 Gb data ports expansion port mgmt port Figure 19: Vess R2600xi controller management and data ports Network 1 G data ports mgmt port...
All manuals and user guides at all-guides.com MANAGEMENT PATH SERIAL CONNECTION Vess R2600 has a Command Line Interface (CLI) to manage all of its functions. A subset of the CLI is the Command Line Utility (CLU), a user-level interface that manages your Vess R2600 via your PC’s terminal emulation program, such as Microsoft HyperTerminal.
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting a Fibre Channel SAN A Fibre Channel SAN using the Vess R2600fi controller requires the following items: • An FC HBA card in each host PC or server • An SFP transceiver for each connected FC port on the subsystem •...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the iSCSI Network The 1G iSCSI data network requires the following: • A 1G iSCSI HBA network interface card (NIC) in the host PC or server (10G iSCSI HBA for 10G ports on R2600ti) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Important For NAS setup, or configurations that use port trunking, cabling layout is very important and should be carefully planned before making any connections to the physical ports. 1GbE and 10GbE Data Path Important The quality of cabling used for 10 GbE data connections is very important for performance.
All manuals and user guides at all-guides.com 10GbE connections (R2600ti) For a 10GbE storage network, use Cat 6 or better cabling to connect the two 10GbE ports on the R2600ti controller: 1. Connect Ethernet cables between the HBA NIC or in both host PCs orservers and the 10 GbE network switch.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURING A MANAGEMENT PATH The Vess R2600 controller manages the Vess J2600 subsystems. No additional management connections are required for JBOD expansion. Important Vess J2600 subsystems have one SAS IN port and one SAS OUT port. If you connect them incorrectly, the Vess R2600 does not recognize the Vess J2600 subsystems.
All manuals and user guides at all-guides.com TASK 5: CONNECTING THE POWER Plug in the power cables on all power supplies. Important If you have a SAN, DAS, or Cascade with JBOD Expansion, always power on the JBOD subsystems first. The Vess R2600 and Vess J2600 enclosures can be equipped with up to four power supplies for each unit.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Important For information about installing or hot swapping power supplies, please see the product manual. Figure 26: Vess J2600sD An optional fourth power supply (PSU4) PSU1, PSU2 and PSU3 are installed on is available. both the Vess R2600 and Vess J2600.
All manuals and user guides at all-guides.com With the power supplies connected, the system can now be powered on. Again, note that if your setup includes a SAN, DAS or cascade with Vess J2600 expansion, always power on the JBOD subsystems first.
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 28: Vess R2600 front panel LED display on right side bracket Power Global Enclosure Status Global RAID Status Controller 1 Activity Controller 2 Activity System Heartbeat REAR PANEL PSU & COOLING FAN LEDS The LEDs on the rear panel include LEDs on each cooling fan and each power supply.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLER LEDS When boot-up is finished and the Vess R2600 subsystem is functioning normally, the Controller status LED displays green continuously; the Management port LEDs display green or flash depending on your network connection; the FC, iSCSI, and SAS Expansion LEDs display green or flash during port activity.
All manuals and user guides at all-guides.com TASK 6: SETTING THE IP ADDRESS You must use the CLI or the CLU to assign an IP address to the Vess R2600 to enable a network connection for WebPAM PROe. 1. Change your terminal emulation program settings to match the following specifications: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up with the CLU 1. At the administrator@cli> prompt, type menu and press Enter. The CLU main menu appears. Figure 32: CLU main menu 2. With Quick Setup highlighted, press Enter. The first Quick Setup screen enables you to make Date and Time settings. SETTING SYSTEM DATE AND TIME To make date and time settings: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com MAKING MANUAL IP SETTINGS To make Management Port and iSCSI Port settings manually: 1. Press the arrow keys to highlight IP Address. 2. Press the backspace key to erase the current IP Address. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com TASK 7: CREATING LOGICAL DRIVES WITH WEBPAM PROE Setting up WebPAM PROe consists of the following actions: • Logging into WebPAM PROe • Choosing a Language • Creating Your Logical Drives • Logging out of WebPAM PROe •...
All manuals and user guides at all-guides.com When the log-in screen appears: • Type administrator in the User Name field. • Type password in the Password field. • Click the Login button. The User Name and Password are case sensitive Figure 33: WebPAM PROe log-in screen After sign-in, the WebPAM PROe opening screen appears.
All manuals and user guides at all-guides.com Use the buttons to Figure 34: Dashboard menu toggle between System configuration (displayed by default) and NAS configuration. CREATING YOUR LOGICAL DRIVES On a newly activated Vess R2600 subsystem, there are no disk arrays or logical drives. Use WebPAM PROe to create logical drives for SAN operation.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Choose one of the options: • Automatic – Creates a new disk array following a default set of para-meters. Makes one logical drive automatically. Also makes a hot spare drive for all RAID levels except RAID 0, if at least four unconfigured physical drives are available.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Uncheck the boxes if you want to disable Media Patrol or PDM. PROMISE recommends leaving these features enabled. Highlight physical drives you want in the disk array from the Available list and press the >> button to move them to the Selected list.
All manuals and user guides at all-guides.com Note This function does not automatically create a hot spare drive. After the disk array is created, you can create a hot spare drive for it. See the Vess R2600 Product Manual on the CD. Step 3 –...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTACTING TECHNICAL SUPPORT PROMISE Technical Support provides several support options for PROMISE users to access information and updates. We encourage you to use one of our electronic services, which provide product information updates for the most efficient service and support. If you decide to contact us, please have the following information available: •...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer Wohnumgebung können Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht werden. In diesem Fall ist der Benutzer angehalten, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Warnung Die elektronischen Komponenten im Vess R2600 oder Vess J2600 Gehäuse können durch elektrostatische Entladungen (ESD) beschädigt werden.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS VESS R2600-ARBEITSSCHRITTE SCHRITT 1: AUSPACKEN VESS R2600 LIEFERUMFANG VESS J2600 LIEFERUMFANG VESS R2000 SERIE MODELLVARIANTEN VESS J2000 SERIE MODELLVARIANTEN SCHRITT 2: MONTAGE DES VESS R2600 IN EINEM RACK SCHRITT 3: INSTALLIEREN VON FESTPLATTENLAUFWERKEN LAUFWERKSTECKPLATZNUMMERIERUNG INSTALLATION DER FESTPLATTENLAUFWERKE ANZAHL AN BENÖTIGTEN LAUFWERKEN...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com IP-EINSTELLUNGEN MANUELL VORNEHMEN IP-EINSTELLUNGEN AUTOMATISCH VORNEHMEN KONFIGURATION DES RAID ANZEIGE VON IP-ADRESSE UND EINSTELLUNGEN BEENDEN DES CLU SCHRITT 7: ERSTELLEN VON LOGISCHEN LAUFWERKEN MIT WEBPAM PROE ANMELDEN BEI WEBPAM PROE ERSTMALIGE VERBINDUNG SICHERE VERBINDUNG AUSWAHL EINER SPRACHE Ihre logischen Laufwerke erstellen VERWENDUNG VON WEBPAM PROE ÜBER DAS INTERNET...
All manuals and user guides at all-guides.com VESS R2600-ARBEITSSCHRITTE • Schritt 1: Auspacken • Schritt 2: Vess R2600 in einem Rack montieren • Schritt 3: Installieren von Festplattenlaufwerken • Schritt 4: Verwaltungs- und Datenverbindungen • Schritt 5: Anschließen an die Stromversorgung •...
• SAS Kabel (1 Kabel J2600sS/2 Kabel • Schrauben für Festplattenlaufwerk (70 Stück J2600sD) für 16 Schächte) • CD mit SNMP Dateien, Produkthandbuch • Schiene für Rack-Montage und Schnellstartanleitung im PDF Format VESS R2000 SERIE MODELLVARIANTEN Anzahl Controller Stromvers- Modell Interface Kühler...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 1: Vess R2600-Vorderansicht Festplattenträger Betriebs- und Status-LED Ein defektes Laufwerk kann ohne Unterbrechung der Datenverfügbarkeit des Host Computers ausgetauscht werden. Falls konfiguriert, wird ein Reservelaufwerk automatisch das defekte Laufwerk ersetzen und somit die Fehlertoleranzintegrität des logischen Laufwerks sichern.
Página 48
Einheit 2 Einheit 1 mit Batterie mit Batterie Leerer Schacht für optionale vierte Stromversorgungen Stromversorgung (die Vess J2600 und Vess R2000 Serie wird mit 3 installierten Stromversorgungen ausgeliefert.) Abbildung 4: Vess R2600tiD-Rückansicht Controller Module Einheit 1 Einheit 2 Kühler PSU 2...
Página 49
PSU 3 Optionale PSU 4 Einheit 2 Einheit 1 mit Batterie mit Batterie Stromversorgungen (die Vess J2600 und Vess R2000 Serie wird mit 3 installierten Stromversorgungen ausgeliefert.) Abbildung 6: Vess R2600xiD-Rückansicht Controller Module Einheit 1 Einheit 2 Kühler PSU 1...
Página 50
Abbildung 7: Vess J2600sD mit optionaler vierter Stromversorgung - Rückansicht Controller Module Einheit 1 Einheit 2 Kühler PSU 1 PSU 2 PSU 3 Optionale PSU 4 Einheit 2 Einheit 1 Stromversorgungen (die Vess J2600 und Vess R2000 Serie wird mit 3 installierten Stromversorgungen ausgeliefert.)
Halt für die PROMISE Vess R2600 oder Vess J2600 Geräte, wenn sie richtig installiert wurden. Eine weitere Belastung der Schienen erfolgt auf eigenes Risiko. * PROMISE Technology, Inc. kann nicht garantieren, dass die Montageschienen Ihr PROMISE Vess R2600 oder Vess J2600 Gerät unterstützen werden, wenn sie nicht wie beschrieben installiert wurden.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com So installieren Sie das Vess R2600 Subsystem oder die Vess J2600 Erweiterung mit den beiliegenden Montageschienen in einem Rack: Prüfen Sie den Sitz der Montageschienen in Ihrem Rack-System. Passen Sie ggf. die Länge der Montageschienen an. •...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 9: Schienenenden werden an der Außenseite jeder Stütze angebracht Schienenenden werden an der Außenseite der vorderen und hinteren Rack-Stützen befestigt Platzieren Sie die Vess R2600 oder Vess J2600 Geräte auf die Schienen. •...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Sichern Sie das Vess R2600 oder Vess J2600 Gerät am Rack. • Das Gerät wird mit den beiliegenden Schrauben und Flanschmuttern an den Rack-Stützen befestigt. Eine Schraube an jeder Seite, nur in der oberen Öffnung. •...
All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 3: INSTALLIEREN VON FESTPLATTENLAUFWERKEN Die Vess R2600 Subsysteme und Vess J2600 Erweiterungen unterstützen: • SAS Festplattenlaufwerke • SATA Festplatten (benötigen zusätzlichen vom Werk installierten Adapter, siehe Abbildungen 15 und 16 unten) • 3,5-Zoll Festplattenlaufwerke •...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DER FESTPLATTENLAUFWERKE Die unten stehenden Anweisungen gelten für alle Typen von Laufwerksträgern, die für die Nutzung des Vess R2600 oder Vess J2600 geeignet sind. Beachten Sie, dass SATA Laufwerke zusätzliche SAS-zu-SATA-Adapter benötigen, damit sie ordnungsgemäß in Dual-RAID-Controller-Modellen arbeiten. Wenn Sie SATA Festplatten verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass die mit dem Gerät gelieferten Laufwerksträger für SATA Laufwerk geeignet sind.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie den Blackjack Adapter für SATA 6 Gbs Laufwerke und den AAMUX Adapter für 3 Gbs SATA Laufwerke. Abbildung 15: Auf einem Laufwerksträger mit Blackjack Adapter befestigtes SATA Festplattenlaufwerk Abbildung 16: Auf einem Laufwerksträger mit AAMUX Adapter befestigtes SATA Festplattenlaufwerk ANZAHL AN BENÖTIGTEN LAUFWERKEN Die unten stehende Tabelle zeigt die Anzahl an Laufwerken, die für das entsprechende RAID Level benötigt werden...
All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 4: VERWALTUNGSANSCHLÜSSE Dieser Abschnitt beschreibt, wie eine Verwaltungsverbindung mit dem Vess R2600 Subsystem hergestellt wird. Es gibt zwei Methoden, um eine Verwaltungsverbindung mit dem Vess R2600 herzustellen. Das Vess J2600 System wird über ein Vess R2600 Subsystem verwaltet, das über den SAS Erweiterungslink angeschlossen ist. Wichtig Für eine Liste von unterstützten FC HBAs, Switches und SFPs laden Sie die aktuelle Kompatibilitätsliste von der PROMISE Support Webseite herunter:...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 18: Vess R2600ti Controller Verwaltungs- und Daten-Ports Netzwerk 1 G Daten-Ports Verwaltungs-Port 10Gb Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port Erweiterungs-Port Figure 19: Vess R2600xi Controller Verwaltungs- und Daten-Ports Netzwerk 1 G Daten-Ports Verwaltungs-Port 10Gb SPF+ Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port Erweiterungs-Port...
All manuals and user guides at all-guides.com VERWALTUNGSPFAD SERIELLE VERBINDUNG Vess R2600 verfügt über eine Kommandozeilenschnittstelle (Command Line Interface (CLI) zur Verwaltung aller Funktionen. Eine Unterstufe des CLI ist das Kommandozeilenprogramm (Command Line Utility (CLU), eine Schnittstelle auf Benutzerebene, die Ihr Vess R2600 über ein Terminal Emulationsprogramm auf Ihrem PC, z.B. Microsoft HyperTerminal, verwalten kann.
All manuals and user guides at all-guides.com Ein Fibre Channel-SAN anschließen Ein Fibre Channel-SAN mit Vess R2600fi-Controller erfordert folgende Elemente: • Eine FC-HBA-Karte in jedem Host-PC oder Server • Einen SFP-Transceiver für jeden verbundenen FC-Port im Subsystem • Einen FC-Switch •...
All manuals and user guides at all-guides.com iSCSI-Netzwerk verbinden Das 1-G-iSCSI-Datennetzwerk erfordert Folgendes: • Eine 1-G-iSCSI-HBA-Netzwerkkarte (NIC) im Host-PC oder Server (10-G-iSCSI-HBA bei 10-G-Ports am R2600ti) • Einen GbE-Netzwerkswitch • Cat 5e- oder bessere Verkabelung für das 1-G-Datennetzwerk, Cat 6 oder besser für 10 G. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig Bei NAS-Einrichtungen oder Konfigurationen, die Port-Trunking verwenden, ist das Verkabelungslayout sehr wichtig und sollte vor jeglichen Anschlüssen physikalischer Ports sorgfältig geplant werden. 1-GbE- und 10-GbE-Datenpfad Wichtig Die Qualität der für 10-GbE-Datenverbindungen verwendeten Verkabelung wirkt sich intensiv auf die Leistung aus.
All manuals and user guides at all-guides.com 10-GbE-Verbindungen (R2600ti) Bei einem 10-GbE-Speichernetzwerk verwenden Sie zum Verbinden der beiden 10-GbE-Anschlüsse am R2600ti- Controller Cat 6- oder bessere Verkabelung: 1. Schließen Sie die Netzwerkkabel zwischen der HBA-Netzwerkkarte in beiden Host-PCs oder Servern und dem 10-GbE-Netzwerkswitch an.
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURATION EINES VERWALTUNGSPFADES Der Vess R2600 Controller verwaltet die Vess J2600 Subsysteme. Es werden keine zusätzlichen Verwaltungsverbindungen für die JBOD Erweiterung benötigt. Wichtig Vess J2600 Subsysteme besitzen einen SAS IN Port und einen SAS OUT Port. Wenn Sie sie falsch anschließen, wird das Vess R2600 Gerät die Vess J2600 Subsysteme nicht erkennen.
All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 5: ANSCHLIESSEN AN DIE STROMVERSORGUNG Schließen Sie alle Stromkabel an die Stromversorgungen an. Wichtig Wenn Sie über ein SAN, DAS oder Kaskade mit JBOD Erweiterung verfügen, schalten Sie immer zuerst das JBOD Subsystem ein. Das Vess R2600 und Vess J2600 Gehäuse kann mit bis zu vier Stromversorgungen für jedes Gerät bestückt werden.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig Bitte lesen Sie das Produkthandbuch, um weitere Informationen über die Installation oder den Austausch von Stromversorgungen zu erhalten. Abbildung 26: Vess J2600sD Eine optionale vierte Stromversorgung (PSU 4) PSU 1, PSU 2 und PSU 3 sind am Vess ist verfügbar.
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die Stromversorgungen angeschlossen sind, kann das System eingeschaltet werden. Achten Sie bitte darauf, dass wenn Sie über ein SAN, DAS oder Kaskade mit Vess J2600 Erweiterung verfügen, Sie immer zuerst das JBOD Subsystem einschalten. Drücken Sie zum Einschalten des Subsystems die Ein-/Austaste an der linken Halterung der Frontblende (siehe Abbildung unten).
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 28: Vess R2600 vordere LED Anzeigen am rechten Rahmen Betrieb Gehäusestatus RAID Status Controller 1 Aktivität Controller 2 Aktivität System Herzschlag RÜCKSEITE PSU & LÜFTER LEDS Die LEDs an der Rückseite umfassen eine LED für jeden Lüfter und jede Stromversorgung. Diese LEDs werden leuchten, um einen normalen Betrieb anzuzeigen.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLER LEDS Nach dem Ende des Startvorgangs und wenn das Vess R2600 Subsystem normal funktioniert, wird die Controller Status LED grün leuchten; die Verwaltungs-Port LEDs werden je nach Netzwerkverbindung grün leuchten oder blinken; die LEDs für FC, iSCSI und SAS Erweiterung werden grün leuchten oder bei Aktivität blinken. Beschreibung (weitere Einzelheiten finden Sie im Produkthandbuch) SAS Erweiterung Leuchtet bei Anschluss grün, blinkt bei Aktivität grün.
All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 6: EINSTELLEN DER IP-ADRESSE Sie müssen die CLI oder die CLU zum Zuweisen einer IP-Adresse zum Vess R2600 verwenden, um eine Netzwerkverbindung für WebPAM PROe zu aktivieren. 1. Ändern Sie die Einstellung Ihres Terminal Emulationsprogramms auf die folgenden Werte: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Einrichtung mit dem CLU 1. Geben Sie bei der Administrator @cli> Aufforderung menu ein und drücken Sie auf Enter. Das CLU Hauptmenü wird angezeigt. Abbildung 32: CLU Hauptmenü 2. Markieren Sie Schnelleinrichtung und drücken Sie auf Enter. Im ersten Fenster der Schnelleinrichtung können Sie Datums- und Zeiteinstellungen vornehmen.
All manuals and user guides at all-guides.com IP-EINSTELLUNGEN MANUELL VORNEHMEN So richten Sie den Verwaltungs-Port und die iSCSI Port Einstellungen manuell ein: 1. Drücken Sie auf die Pfeiltasten, um IP-Adresse zu markieren. 2. Drücken Sie auf die Backspace-Taste, um die aktuelle IP-Adresse zu löschen. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 7: ERSTELLEN VON LOGISCHEN LAUFWERKEN MIT WEBPAM PROE Die Einrichtung von WebPAM PROe besteht aus den aktuellen Aktionen: • Anmelden bei WebPAM PROe • Auswahl einer Sprache • Erstellen Ihrer logischen Laufwerke •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das Anmeldefenster angezeigt wird: • Geben Sie administrator in das Feld Benutzername ein. • Geben Sie password in das Feld Kennwort ein. • Klicken Sie auf die Schaltfläche Login (Anmelden). Achten Sie bei Benutzername und Kennwort auf die Groß-und Kleinschreibung Abbildung 33: WebPAM PROe Anmeldefenster Nach der Anmeldung wird das WebPAM PROe Startfenster angezeigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 34: Dashboard-Menü Wechseln Sie mit den Schaltflächen zwischen System- (standardmäßig angezeigt) und NAS-Konfiguration um. Ihre logischen Laufwerke erstellen In einem neu aktivierten Vess R2600-Subsystem gibt es keine Festplatten-Arrays oder logischen Laufwerke. Erstellen Sie mit WebPAM PROe logische Laufwerke für den SAN-Betrieb. Falls Sie das Gerät für die NAS- Funktion nutzen möchten, müssen Sie die Menüschnittstelle auf das NAS-Konfigurationsmenü...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wählen Sie eine Option aus: • Automatisch — Erstellt ein neues Disk-Array nach Standard-Parametern. Erstellt automatisch ein logisches Laufwerk. Erstellt zudem ein Reservelaufwerk für alle RAID Level außer RAID 0, wenn vier unkonfigurierte Festplatten vorhanden sind. •...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Demarkieren Sie die Kästchen, wenn Sie Media Patrol oder PDM deaktivieren möchten. PROMISE empfiehlt, diese Funktionen aktiviert zu lassen. Markieren Sie die Laufwerke, die im Disk-Array vorhanden sein sollen, in der Liste Verfügbar und drücken Sie auf die Schaltfläche >>, um sie in die Liste Ausgewählt zu verschieben.
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung Diese Funktion erstellt nicht automatisch ein Reservelaufwerk. Nach der Erstellung eines Disk-Array können Sie ein Reservelaufwerk dafür erstellen. Siehe Vess R2600 Produkthandbuch auf der CD. Schritt 3 — Zusammenfassung Die Zusammenfassung listet das Disk-Array und Informationen des logischen Laufwerks auf, die Sie angegeben haben.
All manuals and user guides at all-guides.com Technischer Support Der Technische Support von PROMISE bietet verschiedene Support Optionen für PROMISE Nutzer, um auf Informationen und Updates zuzugreifen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer unserer elektronischen Dienste, welche aktuelle Produktinformationen für den effizientesten Service und Support bereitstellen. Wenn Sie uns kontaktieren möchten, legen Sie bitte die folgenden Informationen bereit: •...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut créer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates. Avertissement Les composants électroniques du Vess R2600 ou Vess J2600 sont sensibles aux dommages causés par les décharges électrostatiques (ESD).
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU LISTE DE TÂCHES VESS R2600 TACHE 1 : DÉBALLAGE CONTENU DE LA BOÎTE DU VESS R2600 CONTENU DE LA BOÎTE DU VESS J2600 VESS R2000 Liste des modèles VESS J2000 Liste des modèles TACHE 2 : MONTER VESS R2600 EN RACK TACHE 3 : INSTALLATION DE LECTEURS DE DISQUE NUMÉROTATION DES DISQUES...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION IP MANUELLE RÉGLAGES IP AUTOMATIQUES CONFIGURATION DU RAID AFFICHER L’ADRESSE IP ET LES PARAMETRES SORTIR DE CLU TACHE 7 : CRÉATION DES DISQUES LOGIQUES AVEC WEBPAM PROE CONNEXION A WEBPAM PROE CONNEXION INITIALE CONNEXION SECURISÉE CHOIX D'UNE LANGUE CRÉATION DE VOS LECTEURS LOGIQUES...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DE TÂCHES VESS R2600 • Tâche 1 : Déballage • Tâche 2 : Montage du Vess R2600 dans un rack • Tâche 3 : Installation de lecteurs de disque • Tâche 4 : Gestion et connexions de données •...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE LA BOÎTE DU VESS J2600 Le carton du Vess J2600 contient les éléments suivants : • Dispositif Vess J2600 (PTVJ2K) • Cordons d'alimentation 1,5 m (4,9 pi) • Guide de démarrage rapide, version (3 cordons pour 3 blocs d’alimentation imprimée installés, 4 cordons pour blocs...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 1 : Vue frontale du Vess R2600 Supports de disque LED tension et statut Un disque défectueux peut être remplacé sans interruption de la disponibilité des données pour l'ordinateur hôte. Si un disque de secours est configuré, ce dernier remplacera automatiquement un disque défectueux, assurant l'intégrité...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 3 : Vue arrière du Vess R2600fiD Modules contrôleur Unité 1 Unité 2 Bloc de refroidissement PSU 1 PSU 2 PSU 3 Unité 2 Unité 1 avec batterie avec batterie Baie vide pour la quatrième Alimentations alimentation...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 5 : Vue arrière du Vess R2600iD Modules contrôleur Unité 1 Unité 2 Bloc de refroidissement PSU 1 PSU 2 PSU 3 Alimentation optionnelle 4 Unité 1 Unité 2 avec batterie avec batterie Alimentations (Vess J2600 et Vess R2000 sont livrés avec 3 alimentations installées.)
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 7 : Vess J2600sD avec quatre alimentations - vue arrière Modules contrôleur Unité 1 Unité 2 Bloc de refroidissement PSU 1 PSU 2 PSU 3 Alimentation optionnelle 4 Unité 1 Unité 2 Power supplies (Vess J2600 and Vess R2000 Series are shipped with 3 power supplies installed.)
Vess J2600 lorsqu’elle est correctement installée. Tout chargement supplémentaire sur les rails est au risque du client. * PROMISE Technology, Inc ne peut garantir que les rails de montage soutiendront votre unité PROMISE Vess R2600 ou Vess J2600 sauf si vous les installez en suivant les instructions.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Pour installer le sous-système Vess R2600 ou Vess J2600 dans un rack avec les rails de montage fournis : 1. Vérifier l'ajustement des rails de montage dans votre système de rack. 2. Ajuster la longueur des rails de montage en fonction des besoins. •...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 9 : la fin du rail s’accroche à l'extérieur de chaque poste Attacher les extrémités des rails sur le côté extérieur des postes avant et arrière 3. Placez le Vess R2600 ou Vess J2600 sur les rails. •...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fixez le Vess R2600 ou Vess J2600 au rack. • L'unité se fixe sur les montants de la baie à l'aide des vis et écrous fournis. Une vis de chaque côté, dans le trou supérieur seulement. •...
All manuals and user guides at all-guides.com TACHE 3 : INSTALLATION DE LECTEURS DE DISQUE Les sous-systèmes Vess R2600 et unités d'extension Vess J2600 sont compatibles avec : • Disques durs SAS • Les disques durs SATA (nécessitent un adaptateur supplémentaire installée en usine voir les figures 15 et 16 ci-dessous) •...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLER VOS DISQUES Les instructions ci-dessous s'appliquent à tous les types de supports de disque destinés à être utilisés avec le Vess R2600 ou Vess J2600. Veuillez noter que les disques durs SATA nécessitent des adaptateurs additionnels SAS vers SATA pour fonctionner correctement dans les modèles de contrôleurs RAID doubles.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez l'adaptateur Blackjack pour les disques SATA 6 Gbs et l'adaptateur AAMUX pour les disques SATA 3 Gbs. Figure 15 : disque SATA monté dans son charriot avec adaptateur Blackjack Figure 16 : disque SATA monté dans son charriot avec adaptateur AAMUX Nombre de disques requis Le tableau ci-dessous montre le nombre de disques requis pour chaque niveau RAID Niveau...
All manuals and user guides at all-guides.com TACHE 4 : GESTION DES CONNEXIONS Cette section explique comment établir une connexion de gestion vers le sous-système Vess R2600. Il y a deux méthodes pour établir une connexion de gestion vers le Vess R2600. Le système Vess J2600 est géré...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 18: port du contrôleur gestion et données du Vess R2600ti Port de gestion Ports données 1 G réseau Port gestion Ports 10Gb (données) Port d’extension console Figure 19: port du contrôleur gestion et données du Vess R2600xi Port de gestion Ports données 1 G réseau...
All manuals and user guides at all-guides.com CHEMIN DE CONNEXION SÉRIE DE GESTION Vess R2600 dispose d'une interface en ligne de commande (CLI) pour gérer l'ensemble de ses fonctions. Un sous-ensemble de la CLI est l'utilitaire de ligne de commande (CLU), une interface utilisateur qui gère votre Vess R2600 via un programme d'émulation de terminal, comme Microsoft HyperTerminal.
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion d'un SAN Fibre Channel Un réseau SAN Fibre Channel utilisant le contrôleur R2600fi Vess nécessite les éléments suivants : • Une carte FC HBA dans chaque PC hôte ou serveur • Un émetteur-récepteur SFP pour chaque port FC connectés sur le sous-système •...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion du iSCSI Network Le réseau de données iSCSI 1G requiert les éléments suivants : • Une carte d'interface réseau (NIC) HBA iSCSI 1G dans le PC hôte ou le serveur (HBA iSCSI 10G pour les ports 10G sur R2600ti) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Important Pour la mise en place du NAS, ou pour les configurations qui utilisent le port trunking (agrégation de ports), la disposition du câblage est très importante et doit être soigneusement planifiée avant d'effectuer les branchements aux ports physiques.
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions 10GbE (R2600ti) Pour un réseau de stockage 10GbE, utilisez un câblage de Cat 6 ou mieux pour brancher les deux ports 10GbE sur le contrôleur R2600ti : Branchez des câbles Ethernet entre la NIC HBA ou à la fois dans les PC hôtes ou les serveurs, et le commutateur réseau 10 GbE.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION D'UN CHEMIN DE GESTION Le contrôleur Vess R2600 gère les sous-systèmes Vess J2600. Pas de gestion des connexions supplémentaires sont nécessaires pour l'expansion JBOD. Important Les sous-systèmes Vess J2600 ont un port SAS IN et un port SAS OUT. Si vous les connectez incorrectement, le Vess R2600 ne reconnaîtra pas les sous- systèmes Vess J2600.
All manuals and user guides at all-guides.com TACHE 5 : MISE SOUS TENSION Branchez les câbles d'alimentation sur toutes les alimentations. Important Si vous avez un réseau SAN, DAS, ou une extension JBOD en cascade, toujours allumer les sous-systèmes JBOD en premier. Les Vess R2600 et Vess J2600 peuvent être équipés de jusqu'à...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Important Pour plus d'informations sur l'installation ou le remplacement à chaud des alimentations, veuillez voir le manuel du produit. Figure 26 : Vess J2600sD Une quatrième alimentation Les blocs PSU1, PSU2 et PSU3 sont optionnelle (PSU 4) installés sur le Vess R2600 et le Vess est disponible.
All manuals and user guides at all-guides.com Avec les alimentations connectées, le système peut désormais être mis sous tension. Encore une fois, notez que si votre installation comprend un réseau SAN, DAS ou une extension en cascade Vess J2600, toujours allumer le sous-système JBOD en premier. Pour mettre le sous-système sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation sur le support avant gauche en face (voir illustration ci-dessous).
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 28 : panneau avant droit Vess R2600 - affichage LED Alimentation Statut général du boîtier Statut général du RAID Activité Contrôleur 1 Activité Contrôleur 2 Heartbeat ALIMENTATION PANNEAU ARRIÈRE & LED VENTILATEUR Les LED sur le panneau arrière comprennent : LED sur chaque ventilateur de refroidissement et sur chaque bloc d'alimentation.
All manuals and user guides at all-guides.com VOYANTS CONTRÔLEUR Lorsque démarrage est terminé et le sous-système Vess R2600 fonctionne normalement, la LED du statut du contrôleur émet une lumière verte en continu, la LED du port de gestion est en vert ou clignote en fonction de votre connexion réseau.
All manuals and user guides at all-guides.com TACHE 6 : MISE EN PLACE DE L’ADRESSE Vous devez utiliser la CLI ou le CLU pour affecter une adresse IP au Vess R2600 pour permettre une connexion réseau pour WebPAM PROe. 1. Changer les paramètres du terminal d'émulation du programme pour répondre aux spécifications suivantes: •...
All manuals and user guides at all-guides.com DEMARRAGE AVEC CLU 1. Dans l’invite administrator@cli>, entrez menu et appuyez sur Entrée. Le menu principal CLU apparaît. Figure 32: menu principal CLU 2. Avec Quick Setup en surbrillance, appuyez sur Entrée. Le premier écran de l’installation rapide vous permet d'effectuer des réglages horaires. RÉGLAGES HORAIRES Pour effectuer les réglages de date et heure : 1.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION IP MANUELLE Pour configurer manuellement les paramètres du port de Gestion et du port iSCSI: 1. Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner IP address. 2. Appuyez sur la touche retour arrière pour effacer l'adresse IP actuelle. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com TACHE 7 : CRÉATION DES DISQUES LOGIQUES AVEC WEBPAM PROE La mise en place de WebPAM PROe comprend les actions suivantes: • Connexion à WebPAM PROe • Choix d'une langue • Création de vos lecteurs logiques •...
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque l’écran de connexion apparaît: • Tapez administrator dans le champ User Name. • Saisissez password dans le champ correspondant. • Click the Login button. The User Name and Password are case sensitive Figure 33: écran de connexion WebPAM PROe Après la connexion, l'écran d'ouverture de WebPAM PROe apparaît.
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 34 : Menu Tableau de bord Utilisez les boutons pour basculer entre la configuration du Système (affichée par défaut) et la configuration du CRÉATION DE VOS LECTEURS LOGIQUES Sur un sous-système Vess R2600 nouvellement activé, il n'y a pas de matrice de disques ni de lecteurs logiques.
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Choisissez l'une des options suivantes : • Automatique - Crée une nouvelle matrice de disques avec les paramètres par défaut. Crée un lecteur logique automatiquement et également un disque de secours pour tous les niveaux de RAID, sauf RAID 0, si au moins quatre disques physiques non configurés sont disponibles.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Décochez les cases si vous souhaitez désactiver Media Patrol ou PDM. PROMISE recommande de laisser ces fonctions activées. Mettez en surbrillance les disques physiques que vous voulez dans la matrice de disques dans la liste des disques disponibles et appuyez sur le bouton >> pour les déplacer vers la liste des disques sélectionnés.
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque Cette fonction ne crée pas automatiquement un disque de secours. Après que la matrice de disques soit créée, vous pouvez créer un disque de secours pour cette dernière. Voir le Manuel du produit Vess R2600 sur le CD. Étape 3 - Résumé...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE Le support technique PROMISE fournit plusieurs options de support pour les utilisateurs afin d'accéder aux informations PROMISE et mises à jour. Nous vous encourageons à utiliser l'un de nos services électroniques qui fournissent des informations liées aux mises à jour de produits. Si vous décidez de nous contacter, veuillez préparer les informations suivantes : •...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza Prodotto di Classe A. In ambiente domestico il prodotto potrebbe causare interferenze radio. In tal caso adottare le misure appropriate. Avvertenza I componenti elettronici all’interno del Vess R2600 o Vess J2600 sono sensibili ai danni provocati dalle scariche elettrostatiche (ESD).
Página 121
OPERAZIONE 1: DISIMBALLAGGIO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL VESS R2600 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL VESS J2600 CONFRONTO TRA MODELLI DI VESS R2000 SERIE CONFRONTO TRA MODELLI DI VESS J2000 SERIE OPERAZIONE 2: MONTAGGIO DEL VESS R2600 IN UN RACK OPERAZIONE 3: INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO NUMERAZIONE SLOT UNITÀ...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA DEL SISTEMA IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'IP IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DELL'IP CONFIGURAZIONE DEL RAID VISUALIZZAZIONE DELL'INDIRIZZO IP E DELLE IMPOSTAZIONI USCITA DA CLU OPERAZIONE 7: CREAZIONE DI UNITÀ LOGICHE CON WEBPAM PROE150 ACCESSO A WEBPAM PROE CONNESSIONE INIZIALE CONNESSIONE SICURA...
Operazione 7: Creazione di unità logiche con WebPAM PROe Nella presente guida, inoltre: Contattare il supporto tecnico Nota Il Vess R2000 serie e il Vess J2600 possono alloggiare dischi rigidi SAS e SATA (3 Gbps/6 Gbps). Le unità SATA richiedono un adattatore aggiuntivo da installare prima della spedizione(opzionale).
• Cavo SAS (1 cavo J2600sS/2 cavi J2600sD) • Componenti binari di scorrimento per il • CD con i file SNMP, Manuale prodotto e montaggio su rack Guida rapida in formato PDF CONFRONTO TRA MODELLI DI VESS R2000 SERIE Unità di Unità di Numero di Fornitura...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 1: Vista anteriore dello Vess R2600 Supporti per unità LED di alimentazione e stato Un'unità difettosa può essere sostituita senza interrompere la disponibilità dei dati sul computer host. In questa configurazione, un'unità hot di riserva sostituisce automaticamente l'unità guasta, assicurando l'integrità della tolleranza di errore dell'unità...
Página 126
Vano vuoto per un quarto alimentatore Alimentatori opzionale (Vess J2600 e Vess R2000 serie sono dotati di 3 alimentatori installati.) Figura 4: Vista posteriore dello Vess R2600tiD Moduli di controllo Unità 1 Unità 2 Unità di raffreddamento...
Página 127
PSU 4 opzionale Unità 1 Unità 2 con batteria con batteria Alimentatori (Vess J2600 e Vess R2000 serie sono dotati di 3 alimentatori installati.) Figure 6: Vess R2600xiD rear view Moduli di controllo Unità 1 Unità 2 Unità di raffreddamento...
Página 128
Figura 7: Vess J2600sD con quattro alimentatori opzioni - vista posteriore Moduli di controllo Unità 1 Unità 2 Unità di raffreddamento PSU 1 PSU 2 PSU 3 PSU 4 opzionale Unità 2 Unità 1 Alimentatori (Vess J2600 e Vess R2000 serie sono dotati di 3 alimentatori installati.)
PROMISE Vess R2600 o Vess J2600 una volta installata correttamente. L'applicazione di un ulteriore carico sui binari è a rischi del cliente. * PROMISE Technology, Inc. non offre alcuna garanzia che i binari di montaggio supportino l'unità PROMISE Vess R2600 o Vess J2600 se installata diversamente da come indicato.
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Per installare il sottosistema Vess R2600 o l'espansione Vess J2600 in rack utilizzando i binari di montaggio in dotazione: Verificare che i binari di montaggio siano adattati al sistema rack. Regolare la lunghezza dei binari di montaggio come necessario. •...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 9: Estremità del binario fissate all'esterno di ciascun montante Estremità del binario fissate all'esterno del montante anteriore e posteriore del rack Posizionare il Vess R2600 o Vess J2600 sui binari. • Per sollevare il sottosistema senza problemi sono necessarie almeno due persone. •...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com Assicurare il Vess R2600 o Vess J2600 al rack. • Fissare l'unità ai montati del rack utilizzando le viti e i dadi flangiati in dotazione. Una vite su ciascun lato, solo nel foro in alto. •...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONE 3: INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO I sottosistemi Vess R2600 e le unità di espansione Vess J2600 supportano: • Unità disco rigido SAS • Dischi rigidi SATA (richiede un ulteriore adattatore installato in fabbrica, fare riferimento alle Figure 15 e 16 di seguito) •...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO Le istruzioni di seguito si applicano a tutti i tipi di supporti unità che è possibile utilizzare con Vess R2600 o Vess J2600. Le unità SATA richiedono ulteriori adattatori SAS-SATA per il funzionamento corretto nei modelli di controller RAID doppi.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzare l'adattatore Blackjack per le unità SATA da 6 Gbs e l'adattatore AAMUX per unità SATA da 3 Gbs. Figura 15: Unità disco SATA montata sul supporto con adattatore Blackjack Figura 16: Unità disco SATA montata sul sopporto con adattatore AAMUX NUMERO DI UNITÀ...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONE 4: GESTIONE DELLE CONNESSIONI Questa sezione descrive come stabilire una connessione per la gestione del sottosistema Vess R2600. La connessione per la gestione del Vess R2600 può essere eseguita in due modi. Il sistema Vess J2600 è gestito tramite un sottosistema Vess R2600 collegato tramite il link di espansione SAS.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 18: Gestione del controller Vess R2600ti e porte dati Porta di Porte dati 1G gestione di rete Porta di Porte dati 10 Gb Porta gestione espansione SAS console Figura 19: Gestione del controller Vess R2600xi e porte dati Porta di Porte dati 1G gestione di rete...
All manuals and user guides at all-guides.com PERCORSO GESTIONE DELLA CONNESSIONE SERIALE Vess R2600 è dotato di una Command Line Interface (CLI) per la gestione di tutte le funzioni. Un sottoinsieme di CLI è il Command Line Utility (CLU), un'interfaccia a livello utente per la gestione del Vess R2600 tramite il programma di emulazione terminale del PC, ad esempio Microsoft HyperTerminal.
All manuals and user guides at all-guides.com Connessione di una SAN Fibre Channel Una SAN Fibre Channel che utilizza il controller Vess R2600fi richiede i seguenti elementi: • Una scheda FC HBA in ciascun PC host o server • Un ricetrasmettitore SFP per ciascuna porta FC collegata sul sottosistema •...
All manuals and user guides at all-guides.com Connessione della rete iSCSI La rete dati 1G iSCSI richiede quanto segue: • Una scheda di interfaccia di rete 1G iSCSI HBA (NIC) nel PC host o nel server(10G iSCSI HBA per porte 10G su R2600ti) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Per l'impostazione del NAS o configurazioni che utilizzano port trunking, la disposizione del cablaggio è estremamente importante e deve essere pianificata con cura prima di effettuare i collegamenti alle porte fisiche. Percorso dati 1GbE e 10GbE Importante La qualità...
All manuals and user guides at all-guides.com Connessioni 10GbE (R2600ti) Per una archiviazione di rete 10GbE, utilizzare cablaggio Cat 6 o superiore per collegare le due porte 10GbE sul controller R2600ti: 1. Collegare i cavi Ethernet tra HBA NIC o nei PC host o server e lo switch di rete 10 GbE. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DI UN PERCORSO DI GESTIONE Il controller Vess R2600 gestisce i sottosistemi Vess J2600. Non sono necessarie ulteriori connessioni per la gestione per l'espansione JBOD. Importante I sottosistemi Vess J2600 dispongono di una porta SAS IN e una porta SAS OUT. Se vengono connesse in modo errato, il Vess R2600 non riconosce i sottosistemi Vess J2600.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONE 5: COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE Collegare i cavi di alimentazione a tutti gli alimentatori. Importante Se si dispone di un SAN, DAS o configurazione a catena con espansione JBOD, accendere sempre prima i sottosistemi JBOD. Le scocche del Vess R2600 e Vess J2600 possono essere dotate di fino a quattro alimentatori per ciascuna unità.
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Per ulteriori informazioni sull'installazione o l'hot swapping degli alimentatori, consultare il manuale del prodotto. Figura 26: Vess J2600sD È disponibile un quarto alimentatore opzionale PSU 1, PSU 2 e PSU 3 sono installati sia su (PSU 4).
All manuals and user guides at all-guides.com Con gli alimentatori collegati il sistema può essere acceso. Notare che se l'impostazione include un SAN, DAS o configurazione a catena con espansione Vess J2600, accendere sempre prima i sottosistemi JBOD. Per accendere il sottosistema, premere il pulsante di accensione sulla staffa anteriore sinistra (vedere l'illustrazione di seguito).
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 28: Visualizzazione dei LED del pannello anteriore del Vess R2600 sulla staffa destra Accensione Stato globale scocca Stato globale RAID Attività controller 1 Attività controller 2 Heartbeat sistema LED PANNELLO POSTERIORE PSU E VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO I LED sul pannello posteriore includono i LED per ciascuna ventola di raffreddamento e alimentatore.
All manuals and user guides at all-guides.com LED CONTROLLER Completato l'avvio e con il sottosistema Vess R2600 in funzione, il LED di stato del controller si illumina di colore verde fisso; i LED porte di gestione si illuminano di colore verde o lampeggiano in relazione alla connessione di rete;...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONE 6: IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO IP È necessario utilizzare CLI o CLU per assegnare un indirizzo IP per il Vess R2600 in modo da abilitare la connessione di rete per WebPAM PROe. 1. Cambiare le impostazioni del programma di emulazione terminale per adattarle alle seguenti specifiche: •...
All manuals and user guides at all-guides.com MPOSTAZIONE CON 1. Alla richiesta administrator@cli>, digitare menu e premere Invio. Viene visualizzato il menu principale CLU. Figura 32: Menu principale CLU 2. Con Impostazione rapida evidenziato, premere Invio. La prima schermata di Impostazione rapida consente di impostare la data e l'ora. IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA DEL SISTEMA Per impostare la data e l'ora: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'IP Per impostare manualmente la porta di gestione e la porta iSCSI: 1. Premere i tasti freccia per evidenziare Indirizzo IP. 2. Premere il tasto backspace per cancellare l'indirizzo IP corrente. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONE 7: CREAZIONE DI UNITÀ LOGICHE CON WEBPAM PROE L'impostazione di WebPAM PROe consiste delle seguenti azioni: • Accesso a WebPAM PROe • Scelta della lingua • Creazione di unità logiche • Disconnessione di WebPAM PROe •...
All manuals and user guides at all-guides.com Quando viene visualizzata la schermata di accesso: • Digitare administrator nel campo Nome utente. • Digitare password nel campo Password. • Fare clic sul pulsante Login. Il user name (nome utente) e la password fanno distinzione tra maiuscole e minuscole Figura 33: Schermata di accesso a WebPAM PROe Eseguito l'accesso, viene visualizzata la schermata iniziale di WebPAM PROe.
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 34: Menu Dashboard Usare i pulsanti per passare tra la configurazione Sistema (visualizzata per impostazione predefinita) e la configurazione NAS. CREAZIONE DI UNITÀ LOGICHE Su un sottosistema Vess R2600 attivato di recente, non vi è alcun array disco o unità logica. Usare WebPAM PROe per creare unità...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Scegliere una delle opzioni: • Automatica — Crea un nuovo array disco utilizzando un set di parametri. Crea un'unità logica automaticamente. Crea inoltre un'unità di riserva per tutti i livelli RAID tranne RAID 0, se sono disponibili almeno quattro unità...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Deselezionare le caselle per disabilitare Media Patrol o PDM. PROMISE consiglia di lasciare queste funzioni abilitate. Evidenziare le unità fisiche da aggiungere nell'array disco dall'elenco Disponibile e premere il pulsante >> per spostarle nell'elenco Selezionati. È...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota Questa funzione non crea automaticamente un'unità di riserva. Una volta creata l'array disco, è possibile creare un'unità di riserva per l'array. Fare riferimento al Manuale prodotto di Vess R2600 sul CD. Passaggio 3 — Riepilogo Il Riepilogo elenca le informazioni relative all'array disco e all'unità...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTATTARE IL SUPPORTO TECNICO Il supporto tecnico di PROMISE offre diverse opzioni di supporto per gli utenti PROMISE per l'accesso a informazioni e aggiornamenti. Si consiglia di utilizzare uno dei nostri servizi elettronici, che offrono aggiornamenti sulle informazioni del prodotto per assistenza e supporto più...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo Usuario deberá tomar las medidas adecuadas Aviso Los componentes electrónicos de Vess R2600 o Vess J2600 son sensibles al daño por Descarga Electro-Estática (ESD).
Página 160
TAREA 1: DESEMBALAJE LISTA DE CONTENIDO DEL VESS R2600 LISTA DE CONTENIDO DEL VESS J2600 PRESENTACIÓN DEL MODELO VESS R2000 SERIE PRESENTACIÓN DEL MODELO VESS J2000 SERIE TAREA 2: MONTAJE DE VESS R2600 EN UNA ESTANTERÍA TAREA 3: INSTALACIÓN DE UNIDADES DE DISCO NUMERACIÓN DE LA RANURA DE UNIDAD...
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DE DHCP O UNA DIRECCIÓN IP ESTÁTICA CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA DEL SISTEMA REALIZACIÓN DE LOS AJUSTES IP MANUALES REALIZACIÓN DE LOS AJUSTES IP AUTOMÁTICOS CONFIGURACIÓN DE RAID VISUALIZACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP Y AJUSTES SALIR DE CLU TAREA 7: CREACIÓN DE UNIDADES LÓGICAS CON WEBPAM PROE INICIAR SESIÓN EN WEBPAM PROE...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE TAREAS DE VESS R2600 • Tarea 1: Desembalaje • Tarea 2: Montaje de Vess R2600 en una estantería • Tarea 3: Instalación de unidades de disco • Tarea 4: Gestión y conexiones de datos •...
• Unidad con rieles deslizantes para el montaje • CD con los archivos SNMP, Manual del en la estantería producto y Guía de inicio rápido en formato PRESENTACIÓN DEL MODELO VESS R2000 SERIE Número de Unidades del Fuentes de Unidades de...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1: Vista frontal de la unidad Vess R2600 LEDs de estado y fuente de alimentación Portaunidades Se puede sustituir un disco defectuoso sin la interrupción de disponibilidad de datos a la PC o Servidor. Si ha sido configurado así, un disco libre sustituirá...
Página 165
Bandeja vacía para una cuarta fuente de Fuentes de alimentación alimentación opcional (Vess J2600 y Vess R2000 Serie se envían con 3 fuentes de alimentación instaladas.) Ilustración 4: Vista posterior de la unidad Vess R2600tiD Módulos del controlador Unidad 1...
Página 166
Unidad 2 Unidad 1 con batería con batería Fuentes de alimentación (Vess J2600 y Vess R2000 Serie se envían con 3 fuentes de alimentación instaladas.) ustración 6: Vista posterior de la unidad Vess R2600xiD Módulos del controlador Unidad 1 Unidad 2...
Página 167
Módulos del controlador Unidad 1 Unidad 2 Unidades de enfriamiento PSU 1 PSU 3 PSU 2 PSU 4 Opcional Unidad 2 Unidad 1 Fuentes de alimentación (Vess J2600 y Vess R2000 Serie se envían con 3 fuentes de alimentación instaladas.)
Cualquier carga adicional se aplica bajo el riesgo del propio cliente. * PROMISE Technology, Inc no puede garantizar que los rieles de montaje soporten sus unidades Vess R2600 o Vess J2600 a menos que las instale tal y como se ha indicado.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar el subsistema Vess R2600 o la expansión Vess J2600 en la estantería con los rieles de montaje suministrados: 1. Compruebe que los rieles de montaje encajen en su sistema de la estantería. 2.
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 9: Los extremos del riel se fijan por la parte exterior de cada poste Los extremos del riel se fijan por la parte exterior de los postes frontales y posteriores de la estantería Coloque Vess R2600 o Vess J2600 en los rieles.
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Fije el Vess R2600 o Vess J2600 en la estantería. • La unidad se fija a los postes de la estantería utilizando los tornillos y tuercas suministrados. Coloque un tornillos a cada lado, solo en el orificio superior. •...
All manuals and user guides at all-guides.com TAREA 3: INSTALACIÓN DE UNIDADES DE DISCO Los subsistemas Vess R2600 y las unidades de expansión Vess J2600 admiten: • Unidades de discos duros SAS • Discos duros SATA (requieren el adaptador adicional instalado de fábrica, consulte las ilustraciones 15 y 16 a continuación) •...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE SUS UNIDADES DE DISCO Las siguientes instrucciones se aplican a todos los tipos de portaunidades que vaya a utilizar con el Vess R2600 o el Vess J2600. Tenga en cuenta que las unidades SATA requieren adaptadores SAS a SATA adicionales para que funcionen correctamente en modelos con controladoras RAID duales.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilice el adaptador Blackjack para discos duros SATA de 6 Gbs y use el adaptador AAMUX para discos duro SATA de 3 Gbs. Ilustración 15: Disco duro SATA instalado en un portaunidades con un adaptador Blackjack Ilustración 16: Disco durso SATA instalado en un portaunidades con un adaptador AAMUX NÚMERO DE DISCOS REQUERIDO La siguiente tabla muestra el número de discos requerido para cada nivel RAID.
All manuals and user guides at all-guides.com TAREA 4: GESTIÓN DE CONEXIONES Esta sección describe cómo establecer la conexión de administración del subsistema Vess R2600. Hay dos métodos para establecer la conexión de administración con el Vess R2600. El sistema Vess J2600 es gestionado a través del subsistema Vess R2600 que es incluido a través de la conexión de la expansión SAS.
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 18: Puertos de datos y administración del controlador de Vess R2600ti Puerto de red Puertos de datos 1G mgmt Puerto de Puerto de la Puertos de datos 10 Gb expansión SAS consola mgmt Ilustración 19: Puertos de datos y administración del controlador de Vess R2600xi Puerto de red Puertos de datos 1G...
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DE SERIE DE LA RUTA DE ADMINISTRACIÓN Vess R2600 tiene una interfaz de línea de comando (CLI) para gestionar todas sus funciones. Un subconjunto de la CLI es la utilidad de línea de comando (CLU), una interfaz de nivel de usuario que gestiona su Vess R2600 a través de un programa de emulación de la terminal de su PC o Servidor, como el HyperTerminal de Microsoft.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de un SAN de canal de fibra Un SAN de canal de fibra que utilice el controlador Vess R2600fi requiere los siguientes elementos: • Una tarjeta HBA FC en cada PC principal o servidor •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de red iSCSI La red de datos 1G iSCSI requiere lo siguiente: • Una tarjeta de interfaz de red (NIC) HBA 1G iSCSI en el equipo principal o servidor (HBA 10G iSCSI para puertos 10G en R2600ti) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Para la configuración NAS, o configuraciones que utilicen enlaces principales de puerto, el diseño del cableado es muy importante y debe planificarse con atención antes de realizar cualquier conexión a los puertos físicos. Ruta de datos 1GbE y 10GbE Importante La calidad del cableado utilizado para conexiones de datos 10GbE es muy importante para el...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones 10GbE (R2600ti) Para una red de almacenamiento 10GbE, utilice cables de categoría Cat 6 (o superior) para conectar los dos puertos 10GbE del controlador R2600ti: 1. Conecte los cables Ethernet entre la tarjeta NIC HBA de ambos equipos principales o servidores y el conmutador de red 10GbE.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE UNA RUTA DE ADMINISTRACIÓN El controlador Vess R2600 gestiona los subsistems Vess J2600. No es necesario realizar ninguna conexión adicional para la expasión JBOD. Importante Los subsistemas Vess J2600 tienen un puerto de entrada SAS y un puerto de salida SAS. Si los conectas incorrectamente, el Vess R2600 no reconocerá...
All manuals and user guides at all-guides.com TAREA 5: CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Conecte los cables de la fuente de alimentación en las conexiones del suministro eléctrico. Importante Si tiene un SAN, DAS o Cascada con expasión JBOD, encienda siempre primero los subsistemas JBOD.
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Si desea conocer más información sobre la instalación o conexión en caliente de las fuentes de alimentación, consulte el manual del producto. Ilustración 26: Vess J2600sD Una cuarta fuente de alimentación opcional PSU 1, PSU 2 y PSU 3 están instaladas tanto (PSU 4) está...
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando tenga conectadas las fuentes de alimentación, el sistema podrá ser encendido. Tenga presente que si su configuración incluye un SAN, DAS o cascada con una expansión Vess J2600 deberá encender primero los subsistemas JBOD.
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 28: Visualización de los LED del panel frontal de Vess R2600 de la repisa lateral derecha Encendido Estado Global de la Unidad Estado Global de RAID Actividad del controlador 1 Actividad del controlador 2 Latido del sistema LEDS DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN Y DE LA PSU DEL PANEL POSTERIOR...
All manuals and user guides at all-guides.com LEDS DEL CONTROLADOR Cuando ha finalizado la inicialización y el subsistema Vess R2600 está funcionando con normalidad, la LED del estado del controlador permanecerá encendida en verde; Las LEDs del puerto de administración estarán en verde o parpadeando dependiendo de su conexión de red;...
All manuals and user guides at all-guides.com TAREA 6: CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP Debe utilizar el CLI o la CLU para asignar la dirección IP al Vess R2600 y activar la conexión de red para el WebPAM PROe. 1. Modifique los ajustes del programa de emulación de su terminal para que coincida con las siguientes especificaciones: •...
All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURACIÓN CON LA 1. Cuando se aparezca la ventana administrator@cli>, escriba menu y pulse Intro. Aparecerá el menú principal de la CLU. Ilustración 32: Menú principal de la CLU 2. Habiendo marcado Configuración rápida, pulse Intro. La primera pantalla de configuración rápida le permite realizar los ajustes de la Fecha y Hora.
All manuals and user guides at all-guides.com REALIZACIÓN DE LOS AJUSTES IP MANUALES Para realizar los ajustes del Puerto de Administración y del Puerto iSCSI manualmente: Pulse las teclas de flechas para destacar la Dirección IP. Pulse la tecla de la barra de retroceso para eliminar la dirección IP actual. Escriba la nueva dirección IP.
All manuals and user guides at all-guides.com TAREA 7: CREACIÓN DE UNIDADES LÓGICAS CON WEBPAM PROE La configuración de WebPAM PROe consiste de las siguientes acciones: • Iniciar sesión en WebPAM PROe • Elegir un idioma • Crear de sus unidades lógicas •...
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando aparezca la ventana de inicio de sesión: • Escriba administrador en el campo Nombre de usuario. • Escriba la password en el camp de la contraseña. • Haga clic en el botón Inicia sesión. El Nombre de usuario y la Contraseña son sensibles a mayúsculas y minúsculas Ilustración 33: Ventana de inicio de sesión de WebPAM PROe Una vez iniciada la sesión aparece la pantalla de inicio de WebPAM PROe.
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 342: Menú Dashboard (Panel de control) Utilice los botones para cambiar entre la configuración del sistema (mostrada de forma predeterminada) y la configuración NAS. CREACIÓN DE UNIDADES LÓGICAS En un subsistema Vess R2600 recién activado, no hay matrices de discos o unidades lógicas. Utilice WebPAM PROe para crear unidades lógicas para el funcionamiento SAN.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Seleccione una de las dos opciones: • Automático — Crea una nueva matriz de disco siguiente un conjunto predeterminado de parámetros. Crea automáticamente una unidad lógica. También crea una unidad libre para todos los niveles RAID excepto para el RAID 0, si al menos cuatro unidades físicas no configuradas están disponibles.
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com Desmarque las casillas si desea desactivar el Media Patrol o PDM. PROMISE recomienda dejar estas características marcadas. Seleccione las unidades físicas que desea incluir en la matriz de disco a partir de la lista disponible y pulse el botón >> para moverlas a la lista de Seleccionadas. También puede hacer doble clic sobre ellas para moverlas.
All manuals and user guides at all-guides.com Nota Esta función no crea automáticamente una unidad de disco libre. Cuando se haya creado la matriz de disco, puede crear una unidad de disco libre para la misma. Consulte el manual del producto Vess R2600 del CD.
All manuals and user guides at all-guides.com PONERSE EN CONTACTO CON EL SOPORTE TÉCNICO El Servicio Técnico de PROMISE ofrece varias opciones de mantenimiento para que los usuarios de PROMISE puedan acceder a las actualizaciones y a toda la información. Le animamos a que use uno de nuestros servicios electrónicos que ofrece las actualizaciones de la información del producto para facilitar un soporte y un servicio eficaz.
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждение Это изделие класса A. При использовании в жилых помещениях оно может вызывать радиопомехи. В этом случае пользователь за свой счет принимает меры по их устранению. Предупреждение Электронные компоненты в сетевом накопителе Vess R2000 или...
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ СПИСОК ШАГОВ ПО УСТАНОВКЕ VESS R2600 ШАГ 1: РАСПАКОВКА УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS R2600 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS J2600 АССОРТИМЕНТ МОДЕЛЕЙ СЕРИИ VESS R2000 АССОРТИМЕНТ МОДЕЛЕЙ СЕРИИ VESS J2000 ШАГ 2: МОНТИРОВАНИЕ VESS R2600 В СТОЙКЕ ШАГ...
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ СИСТЕМЫ РУЧНАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКА RAID ПРОСМОТР IP-АДРЕСА И IP-ПАРАМЕТРОВ ВЫХОД ИЗ ИНТЕРФЕЙСА CLU ШАГ 7: СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ В WEBPAM PROE ВХОД ПО ПАРОЛЮ В WEBPAM PROE НАЧАЛЬНОЕ...
All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК ШАГОВ ПО УСТАНОВКЕ VESS R2600 • Шаг 1: Распаковка • Шаг 2: Монтирование Vess R2600 в стойке • Шаг 3: Установка жестких дисков • Шаг 4: Административные и информационные подключения • Шаг 5: Подключение питания •...
All manuals and user guides at all-guides.com УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS J2600 В упаковке Vess J2600 содержатся следующие компоненты: • Устройство Vess J2600 (PTVJ2K) • Шнуры питания 1,5 м (4,9 ф.) (3 шнура при установке 3 ИБП, 4 шнура при установке 4 •...
Página 203
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок 1: Vess R2600 Вид спереди Лотки для жестких Индикаторы состояния и питания дисков Дефектные диски можно заменять без нарушения доступа к данным с хост-компьютера. При соответствующей настройке неисправный диск автоматически заменяется запасным диском, обеспечивая целостность...
Página 204
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок 3: Vess R2600fiD вид сзади Б л о ки к о н т р о л л е р о в Б л о к 1 Б л о к 2 Б л о ки о х л а ж д е н и я PSU 1 PSU 3 PSU 2...
Página 205
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок 5: Vess R2600iD - вид сзади Б л о ки к о н т р о л л е р о в Б л о к 1 Б л о к 2 Б...
Página 206
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок 7: Vess J2600sD с 4-мя блоками питания - вид сзади Б л о ки к о н т р о л л е р о в Б л о к 1 Б л о к 2 Б...
PROMISE, обеспечивают надежное удержание устройств Vess R2600 и Vess J2600 при правильном выполнении монтажа. Дополнительную нагрузку на направляющие потребитель осуществляет на свой собственный риск. * Компания PROMISE Technology, Inc. не гарантирует, что монтажные направляющие, установленные с нарушением инструкций, смогут обеспечить поддержку устройств PROMISE Vess R2600 или Vess J2600.
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com Для монтажа подсистемы Vess R2600 или системы расширения Vess J2600 в стойку с помощью прилагаемых направляющих: Проверьте, войдут ли монтажные направляющие в стоечную систему. Если необходимо, измените длину монтажных направляющих. • Задние направляющие вставляются в передние направляющие. Половинки направляющих скрепляются...
Página 209
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок 9: Крепление концов направляющих снаружи опорных реек З а к р е п и т е ко н ц ы н а п р а в л я ю щ и х с н а р у ж и з а д н и х и п е р е д н и х о...
Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Прикрепите Vess R2600 или Vess J2600 к стойке. • Устройство крепится к опорным шинам стойки прилагаемыми винтами и фланцевыми гайками. По одному винту с каждой стороны (только в верхнее отверстие). • Используйте только крепежные винты и фланцевые гайки, поставляемые с устройством Vess R2600 или...
All manuals and user guides at all-guides.com ШАГ 3: УСТАНОВКА ЖЕСТКИХ ДИСКОВ Подсистемы Vess R2600 и системы расширения Vess J2600 поддерживают: • Жесткие диски SAS • Жесткие диски SATA (требуется дополнительный устанавливаемый производителем адаптер; см. рисунки 15 и 16 ниже) •...
All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА ВАШИХ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ Указания ниже применяются ко всем типам лотков для жестких дисков, совместимых с устройствами Vess R2600 и Vess J2600. Учтите, что для корректной работы жестких дисков SATA в моделях с двойным RAID- контроллером...
All manuals and user guides at all-guides.com Для жестких дисков SATA 6 Гбит/с используйте адаптер Blackjack, а для жестких дисков SATA 3 Гбит/с - адаптер AAMUX. Рисунок 15: Жесткий диск SATA в лотке с адаптером Blackjack Рисунок 16: Жесткий диск SATA в лотке с адаптером AAMUX Требуемое...
All manuals and user guides at all-guides.com ШАГ 4: РАБОЧИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ В этом разделе приведены указания по установке рабочих подключений подсистемы Vess R2600. Есть два способа установки рабочих подключений к Vess R2600. Управление системой Vess J2600 производится через подсистему Vess R2600, подключаемую через канал расширения SAS. Внимание...
Página 215
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок 18: Порты команд и данных контроллера Vess J2600ti С е т е в о й п о р т у п р а в л е н и я П о р т ы д а н н ы х 1G П...
All manuals and user guides at all-guides.com ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЛИНИИ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ Для управления функциями Vess R2600 используется интерфейс командной строки (CLI). Подсистемой CLI является утилита командной строки (CLU), представляющая собой программный интерфейс для управления Vess R2600 через программу эмуляции компьютерного терминала типа Microsoft HyperTerminal.
All manuals and user guides at all-guides.com Подключение Fibre Channel SAN Для работы Fibre Channel SAN с использованием контроллера Vess R2600fi требуются следующие компоненты. • Сетевая карта FC HBA в каждом хост-компьютере или сервере • Приемопередатчик SFP для каждого подключенного FC-порта в подсистеме •...
All manuals and user guides at all-guides.com Подключение сети iSCSI Для работы сети передачи данных 1G iSCSI требуются следующие компоненты. • Сетевая интерфейсная плата 1G iSCSI HBA на хост-компьютере или сервере (10G iSCSI HBA для портов 10G на R2600ti) • Сетевой коммутатор GbE •...
All manuals and user guides at all-guides.com Внимание Для установки NAS устройства или создания конфигураций с объединением портов важную роль играет раскладка кабелей, поэтому перед подключением к физическим портам требуется тщательное планирование. Канал передачи данных 1GbE и 10GbE Внимание Для эффективной работы большое значение имеет качество кабельных систем, используемых...
All manuals and user guides at all-guides.com 10GbE подключения (R2600ti) В сети хранения данных 10GbE для соединения двух портов 10GbE на контроллере R2600ti рекомендуется использовать кабельные системы Cat 6 или последующих версий. Подсоедините кабели Ethernet к сетевому адаптеру HBA на обоих хост-компьютерах или серверах и...
All manuals and user guides at all-guides.com Настройка шины управления Управление подсистемами Vess J2600 обеспечивается контроллером Vess R2600. Дополнительных линий управления для системы расширения JBOD не требуется. Внимание Подсистемы Vess J2600 имеют по одному порту SAS IN и SAS OUT. При их неправильном...
All manuals and user guides at all-guides.com ШАГ 5: ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Подсоедините кабели питания ко всем блокам питания. Внимание При подключении системы расширения JBOD к SAN, DAS или каскадным устройствам всегда сначала включайте питание на подсистемах JBOD. В корпусах Vess R2600 и Vess J2600 можно установить до четырех блоков питания для каждого устройства.
Página 223
All manuals and user guides at all-guides.com Внимание Сведения об установке и горячей замене блоков питания представлены в руководстве пользователя. Рисунок 26: Vess J2600sD И м е е т с я т а кж е д о п о л н и т е л ь н ы й ч е т в е р т ы й б...
All manuals and user guides at all-guides.com После подсоединения блоков питания систему можно включить. Напомним, при подключении системы расширения Vess J2600 к SAN, DAS или каскадным устройствам всегда сначала включайте питание на подсистемах JBOD. Для включения подсистемы нажмите на кнопку питания, расположенную спереди, на левой боковой панели...
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок 28: Индикаторы на правой боковой панели Vess R2600 П и т а н и е О б щ е е с о с т о я н и е к о р п у с а С...
All manuals and user guides at all-guides.com Индикаторы контроллера Если подсистема Vess R2600 загружена и нормально функционирует, индикатор «Состояние контроллера» горит зеленым, индикаторы портов управления горят зеленым или мигают (в зависимости от состояния подключения), индикаторы FC, iSCSI и SAS Expansion горят зеленым или мигают (в зависимости от активности...
All manuals and user guides at all-guides.com ШАГ 6: НАСТРОЙКА IP-АДРЕСА Через интерфейс командной строки (CLI или CLU) присвойте IP-адрес системе Vess R2600 для обеспечения к ней сетевого доступа через программу WebPAM PROe. 1. Настройте параметры программы эмуляции терминала следующим образом: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Н АСТРОЙКА ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС 1. В команде administrator@cli> введите menu и нажмите Enter. Откроется главное меню CLU. Рисунок 32: Главное меню CLU 2. Выделите Quick Setup и нажмите Enter. На первом экране меню Quick Setup можно настроить параметры даты и времени. НАСТРОЙКА...
All manuals and user guides at all-guides.com РУЧНАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ Для ручной настройки параметров порта управления и порта iSCSI: 1. Стрелками выберите IP Address. 2. Кнопкой Backspace сотрите текущий IP-адрес. 3. Введите новый IP-адрес. 4. Повторите эту процедуру для ввода маски подсети, IP-адреса шлюза и IP-адреса DNS-сервера. Если...
All manuals and user guides at all-guides.com ШАГ 7: СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ В WEBPAM PROE Настройка параметров в WebPAM PROe включает следующие действия: • Вход по паролю в WebPAM PROe • Выбор языка • Создание логических дисков • Выход из WebPAM PROe •...
All manuals and user guides at all-guides.com При появлении запроса имени пользователя: • В поле имени пользователя введите administrator. • В поле пароля введите password. • Нажмите на кнопку Login При вводе имени пользователя и пароля учитывается состояние регистра клавиатуры. Рисунок...
All manuals and user guides at all-guides.com Кнопки служат для выбора конфигурации Рисунок 34 Меню информационной панели Система (отображается по умолчанию) или "NAS-устройство". СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ Новая активированная подсистема Vess R2600 не содержит массивов дисков или логических дисков. С помощью WebPAM PROe можно создать логические диски для работы SAN. Если планируется использовать...
Página 233
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Выберите: • Автоматически — Создается новый массив дисков на основе набора стандартных параметров конфигурации. Автоматически создается один логический диск. Также создается один запасной диск для всех уровней RAID, кроме RAID 0, если имеется не менее четыре физических дисков. •...
Página 234
All manuals and user guides at all-guides.com Уберите флажки, если требуется отключить функции Media Patrol или PDM. PROMISE рекомендует оставить эти функции включенными. Выделите физические диски для массива дисков в списке Доступные и нажмите >> для их перенесения в список Выбранные. Можно...
All manuals and user guides at all-guides.com Примечание Эта функция не создает запасной диск автоматически. После создания массива дисков следует создать для него запасной диск горячей замены. См. Руководство пользователя Vess R2600 на компакт-диске. Шаг 3 — Сводка В окне "Сводка" приводятся сведения о массиве дисков и логических дисках. Чтобы...
All manuals and user guides at all-guides.com ОБРАЩЕНИЕ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ Служба технической поддержки PROMISE предлагает клиентам PROMISE несколько вариантов поддержки для загрузки обновлений и доступа к информации. Для наиболее эффективной поддержки и обслуживания клиентов рекомендуется использовать один из наших электронных сервисов, предлагающих обновляемые сведения...
Página 237
All manuals and user guides at all-guides.com 警告 これはクラス A 製品です。室内環境で、この製品は無線障害 を引き起こすことがあります。そのような場合では、ユーザ ーが適切な対策を実施しなければならないことがあります。 警告 Vess R2600 または Vess J2600 エンクロージャ内の電子部品 は、静電放電(ESD)による損傷に敏感です。Vess R2600 また はそれに属する部品を取り扱う場合は、常に細心の注意を払 うようにしてください。 注意 不適切なタイプのバッテリーを交換すると爆発する危険性が あります。 注意 バッテリーに付属のラベル表示に従って使用済みバッテリー を廃棄してください。 注意 Vess エンクロージャーを取り付ける前段階では、全ての電源 コードは抜いてください。...
All manuals and user guides at all-guides.com ファイバチャンネル SAN の接続 Vess R2600fi コントローラを使用するファイバチャンネル SAN には次のものが必要です。 • FC HBA カード (ホスト PC またはサーバ毎) • SFP トランシーバ (サブシステムに接続された FC ポート毎) • FC スイッチ • ネットワークスイッチ • FC の配線 (LC/LC 62.5/125μm MMF) DAS (Direct Attached Storage) など他の FC 接続については製品マニュアルを参照してください。 図...
All manuals and user guides at all-guides.com 電源が接続されると、システムの電源をオンにすることができます。セットアップに SAN, DAS または Vess J2600 拡張のカスケードが含まれている場合は、まず JBOD サブシステムの電源を常時オンにしておくことに今 一度ご注意ください。 サブシステムの電源をオンにするには、ブラケットに向かって前面左の電源ボタンを押します (下図参照)。ブラ ケットに向かって前面右の LED を確認します ( 図 28 「右側のブラケットの Vess R2600 前面パネル LED 表示」 参照)。 図 : フロントパネルのコンポーネント、左側 Vess R2600 電源ボタン OPAS LED USB ポート...
All manuals and user guides at all-guides.com 図 :右側ブラケット上の フロントパネル ディスプレイ Vess R2600 電源 グローバルエンクロー ジャステータス グローバル RAID ステータス コントローラ 1 アクティビティ コントローラ 2 アクティビティ システムハートビート 背面パネル および冷却ファン 背面パネルの LED には、各冷却ファンおよび各電源に関する LED などがあります。これらの LED は緑色に点灯 して動作が正常であることを示します。赤色またはアンバー色の LED は問題またはユニット故障を示します。 LED の詳細な説明については、製品マニュアルを参照してください。 図...
All manuals and user guides at all-guides.com コントローラの LED 起動が完了し、Vess R2600 サブシステムが正常に機能していると、コントローラステータス LED が緑色に点灯 し続けます。管理ポート LED は、ネットワーク接続に応じて、緑色に点灯または点滅します。FC、iSCSI、およ び SAS 拡張 LED は、ポートアクティビティがある間は緑色に点灯または点滅します。 説明(詳しくは製品マニュアルを参照してください) SAS 拡張 接続されているときは緑色に点灯し、アクティブであるときは緑色で点滅します。 コントローラステー 緑色の点灯はコントローラが動作中であることを示します。 タス 使用済みキャッシュ キャッシュがダーティな場合、アンバー色に点灯し、そうでない場合は点灯しませ ん。 緑色の点灯は接続を示し、接続されていないときは点灯しません。 接続時は左側の LED が緑色に点灯し、アクティブなときは緑色で点滅し、接続され iSCSI (各ポートの上 に 2 個) ていない場合は点灯しません。右...
All manuals and user guides at all-guides.com 手動での 設定 [Management Port (管理ポート)および iSCSI Port (iSCSI ポート)設定を手動で行うには: アドレス 1. 矢印キーを押して[IP Address (IP )]を反転表示します。 2. バックスペースキーを押して現在の IP アドレスを消去します。 3. 新しい IP アドレスを入力します。 4. 同じ手順に従って、サブネットマスク、ゲートウェイ IP アドレスおよび DNS サーバーの IP アドレスを 指定します。 DNS サーバーがない場合は、DNS サーバーの IP アドレスを省略することができます。 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 連接光纖通道 採用 Vess R2600fi 控制器的光纖通道 SAN,須使用以下項目: • 每台主機 PC 或伺服器內的 FC HBA 卡 • 子系統上每個連接之 FC 連接埠的 SFP 收發器 • FC 交換器 • 網路交換器 • FC 纜線 (LC/LC 62.5/125μm MMF) 請參見產品手冊,以瞭解其他如支援附加儲存 (DAS)的 FC 連接。 圖...
All manuals and user guides at all-guides.com 若已連接電源供應器,即可開啟系統的電源。再次提醒,若您的配備中含有 SAN、DAS 或串接 Vess J2600 擴充機組,請先開啟 JBOD 子系統的電源。 若想開啟子系統電源,請按下左前方支架飾面上的 Power (電源)按鈕(請參見下圖)。請觀察右前方 支架飾面上的 LED (「圖 28:右側支架上的 Vess R2600 前方面板 LED 顯示」)。 圖 : 前面板元件、左側 Vess R2600 電源按鈕 OPAS LED USB 埠 警示靜音 LED 警示靜音按鈕 前方面板...
All manuals and user guides at all-guides.com 控制器 LED 在完成開機且 Vess R2600 子系統正常運作時,控制器狀態 LED 會持續顯示綠色;管理連接埠 LED 則會依據您的網路連線顯示綠色或閃爍綠色;FC、iSCSI 和 SAS 擴充 LED 則會在連接埠運作時顯示 綠色或閃爍綠色。 說明(請參見產品手冊,以瞭解更多詳細資料) SAS 擴充 在相連時會亮綠光,在作用中時會閃爍綠色。 控制卡狀態 綠光代表控制器正在運作中。 重寫快取 若快取重寫則會亮黃光,否則則不會發亮。 綠光代表已連接,不發亮代表未連接。 左邊的 LED 在相連時會亮綠光,在作用中時會閃爍綠色,若未相連則不會 iSCSI (每個連接埠 2 個) 發亮。右邊的 LED 代表連線速度、綠色為 100 Mbps、黃色為 1000 Mbps。...
All manuals and user guides at all-guides.com 手動進行 設定 若想手動設定管理連接埠及 iSCSI 連接埠: 位址 1. 按下方向鍵以反白選取 IP Address (IP )。 2. 按下 Backspace 鍵以消除目前 IP 位址。 3. 輸入新 IP 位址。 4. 請依相同程序,以指定 Subnet Mask (子網路遮罩)、Gateway IP Address (閘道器 IP 位址)和 DNS Server IP Address (DNS 伺服器 IP 位址)。 若您並無...
All manuals and user guides at all-guides.com 圖 :儀表板功能表 使用這些按鈕切換 系統 設定 System ( (預 設顯示)與 NAS 設定。 建立邏輯磁碟 在新啟動的 Vess R2600 子系統上,並沒有任何磁碟陣列或邏輯磁碟。以 WebPAM PROe 建立 SAN 操作的邏輯磁碟。若打算讓裝置擁有 NAS 功能,必須將功能表介面變更為 NAS 設定功能表。請閱讀 產品手冊,以瞭解 NAS 操作的更多詳細資訊。 建立進行 SAN 操作的邏輯磁碟: 1. 登入後,確定功能表顯示 System (系統)設定功能表(預設顯示),按一下 Storage (儲存)標 籤,然後按一下...
Página 311
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 請選擇一種選項: • Automatic (自動)-使用預設參數建立新的磁碟陣列。 若至少有四個尚未設定的實體硬碟時,為除了 RAID 0 以外的所有 RAID 等級也建立一個熱 備援磁碟。 • Advanced (進階)-直接為一個新的磁碟陣列設定所有參數。自動建立一個邏輯磁碟。若還 有額外可設定的容量,您可以在稍後建立額外邏輯磁碟。請勿製作熱備援磁碟。 3. 點選 Next (下一步)按鈕。 自動 當您選擇 Automatic (自動)選項時,畫面上會出現下列參數: • Disk Arrays (磁碟陣列)-此磁碟陣列中所包含的實體硬碟數目、其 ID 編號、可用容量及可 供建立之邏輯磁碟的數目。 • Logical Drives (邏輯磁碟)-邏輯磁碟的 ID 編號、RAID 等級、容量及條狀分割大小。 •...
Página 312
All manuals and user guides at all-guides.com 若您想要停用 Media Patrol (媒體巡查)或 PDM,請勾除方塊。 喬鼎建議保持啟用這些功能。 在磁碟陣列的可用硬碟(Available)清單中選取您要初始化的實體硬碟,然後按下>>按鈕將其 移到 Selected (選取)清單中。 您也可直接雙擊實體硬碟將其移到選取清單中。 2. 選取完畢後,請按 Next (下一步)按鈕。 步驟 -建立邏輯磁碟 選擇性。在欄位中輸入邏輯磁碟的別名。 最多 31 個字元:包括字母、數字、字元之間的空白和底線。 從下拉式功能表中選擇一個邏輯磁碟的 RAID 等級。 RAID 等級的選擇要視您選用的實體硬碟數目而定。 僅 RAID 50 和 60-為您的陣列指定軸數。 設定容量與計算單位(MB、GB、TB)。 這個數值將會成為您的新磁碟陣列中的第一個邏輯磁碟的資料容量。如果您指定的容量小於 磁碟陣列的最大容量,所剩餘的空間以後還可以利用來建立其他的邏輯磁碟。...
All manuals and user guides at all-guides.com 聯絡技術支援部門 PROMISE Technology 提供有數個支援選項,讓 PROMISE Technology 的使用者可以藉此取得產品 資訊與更新服務的技術支援。在此鼓勵您選擇電子服務讓我們以最有效率的服務與支援方式來提供產 品資訊更新訊息。 如果您決定與我們聯絡,請先備妥下列資訊: • 產品機型與序號 • BIOS、韌體和驅動程式版本編號 • 問題或狀況說明 • 系統設定資訊,包括:主機板與 CPU 類型、硬碟型號、SAS/SATA/ATA/ATAPI 硬碟與裝置 以及其他控制器等。 技術支援服務 http://www.promise.com/support/support_eng.asp PROMISE Online™網站 (技術文件、驅動程式、工具程式等) 電子郵件支援 線上支援 電話支援: 美國 +1 408 228 1400 分機 4 澳洲/紐西蘭...
Página 315
All manuals and user guides at all-guides.com 警告 这是 A 级产品。在家庭环境中,该产品可能会导致无线干扰。 在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。 警告 Vess R2600 或 Vess J2600 套装内的电子元件容易受到静电放电 (ESD)的损坏。处理 Vess R2600 或其子部件时,应始终遵守相 应的预防措施。 小心 如果使用了不当类型的电池,那么可能会有爆炸风险。 小心 应按照随附电池的说明书处置旧电池。 小心 在维护 Vess 机柜前断开所有电源线。...
Página 316
All manuals and user guides at all-guides.com 目录 VESS R2600 任务列表 任务 1:拆箱 VESS R2600 装箱单 VESS J2600 装箱单 VESS R2000 系列产品组合 VESS J2000 系列产品组合 任务 2:在机架上安装 VESS R2600 任务 3:安装硬盘 硬盘槽编号 安装您的硬盘 所需的硬盘数量 任务 4:管理连接 管理路径网络(以太网)连接 管理路径串接 连接光纤通道 SAN FCData 路径...
Página 317
All manuals and user guides at all-guides.com 任务 6:设置 IP 地址 选择 DHCP 或静态 IP 地址 设置系统日期和时间 手动设置 IP 自动设置 IP 配置 RAID 查看 IP 地址和设置 退出 CLU 任务 7:利用 WEBPAM PROE 创建逻辑硬盘 登录 WEBPAM PROE 初次连接 安全连接 选择语言 创建您的逻辑驱动器 在互联网上使用...
All manuals and user guides at all-guides.com 连接光纤通道 使用 Vess R2600fi 控制器的光纤通道 SAN 要求具备下列项目: • 每个主机 PC 或服务器中的 FC HBA 卡 • 子系统上每个连接的 FC 端口的 SFP 收发器 • FC 交换机 • 网络交换机 • FC 布线(LC / LC 62.5/125 μm MMF) 对于其他的...
All manuals and user guides at all-guides.com 配置管理路径 Vess R2600 控制器可管理 Vess J2600 子系统。JBOD 扩展无需额外的管理连接。 重要说明 Vess J2600 子系统拥有一个 SAS IN 端口和一个 SAS OUT 端口。如果你不当连接,那么 Vess R2600 将无法识别 Vess J2600 子系统。 产品手册。 如需了解更多信息,请参见随附 Vess J2600 子系统的 CD 上的 Vess J2600 图...
All manuals and user guides at all-guides.com 在电源接通的情况下,可以连通系统的电源。请再次注意,如果你的设置包括配备 Vess J2600 扩展装置的 SAN、DAS 或 Cascade,请始终首先连通 JBOD 子系统的电源。 若要打开子系统的电源,按下前端左侧支架饰面上的电源按钮(见下图)。观察前端右侧支架饰面上的 LED 指示 灯(见“图 28:右侧支架上的 VESS R2600 前面板 LED 显示”)。 图 : 前面板部件,左侧 Vess R2600 电源按钮 OPAS LED USB 端口 静音 LED 静音按钮 前面板指示灯 在完成了启动且...
All manuals and user guides at all-guides.com 手动设置 手动设置管理端口和 iSCSI 端口: 地址 1. 按下方向键,突出显示 IP 。 2. 按下退格键,以删除当前 IP 地址。 3. 输入新 IP 地址。 4. 按照相同的步骤,指定子网掩码、网关 IP 地址和 DNS 服务器 IP 地址。 如果你没有 DNS 服务器,则跳过 DNS 服务器 IP 地址。 5. 按下 Ctrl-A,保存这些设置,并移动至 RAID 配置屏幕。 自动设置...
All manuals and user guides at all-guides.com 图 仪表板菜单 系统 使用这些按钮来切换 配置(默认显示)和 NAS 配置。 创建您的逻辑驱动器 新激活的 Vess R2600 子系统上没有磁盘阵列或逻辑驱动器。使用 WebPAM PROe 创建 SAN 操作的逻辑驱动器。 如果您在规划设备的 NAS 功能,则有必要将菜单界面更改成 NAS 配置菜单。有关 NAS 操作的更多信息,请仔细阅 读产品说明书。 要创建 SAN 操作的逻辑驱动器: 1. 登录后,确保该菜单显示在系统配置菜单(默认显示)中,点击存储选项卡,然后单击向导图标。将弹出 向导菜单。 图 向导主菜单...
Página 350
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 选择其中一个方案: • 自动—按照参数的默认设置,创建全新的磁盘阵列。 此外,如果至少可提供四个未配置的物理硬盘,那么可以为所有 RAID 级别创建一个热备用硬盘,RAID 0 除外。 • 高级—你可以直接为新磁盘阵列指定所有的参数。自动创建逻辑硬盘。如果拥有额外的配置容量,那么 你可以在稍后创建额外的逻辑硬盘。切勿创建热备用硬盘。 3. 单击"下一步"按钮。 自动 当你选择“自动”选项的时候,屏幕上将显示如下参数: • 磁盘阵列-磁盘阵列中的物理硬盘数量、ID 编号、配置容量、以及即将创建的逻辑硬盘的数量 • 逻辑硬盘-逻辑硬盘的 ID 编号、及其 RAID 级别、容量和条带大小 • 备用硬盘-为本磁盘阵列分配物理硬盘槽的热备用装置数量。在拥有五个或更多个未配置的物理硬盘的时 候,为所有的 RAID 级别创建热备用硬盘,RAID 0 除外 如果你接受这些参数,请点击“提交”按钮。 “信息”选项卡上的磁盘阵列列表将显示新的磁盘阵列。...
All manuals and user guides at all-guides.com 联系技术支持人员 PROMISE 技术支持人员可以为 PROMISE 用户提供不同的支持方案,用以访问信息和升级。我们鼓励你使用我们 的其中一项电子服务,该服务可以为大多数高效的服务和支持提供产品信息升级。 如果你决定联系我们,请提供如下信息: • 产品型号和序号 • BIOS、软件和硬盘版次 • 问题或情况的描述 • 系统配置信息,包括:主板和 CPU 类型、硬盘型号、SAS/SATA/ATA/ATAPI 硬盘和装置以及其他的控制 器。 技术支持服务 http://www.promise.com/support/support_eng.asp PROMISE Online™网站 (技术文件、驱动程序、实用程序等等) 电邮支持 e-Support On-Line 电话支持: 美国 +1 408 228 1400 方案 4 澳大利亚/新西兰...
Página 354
All manuals and user guides at all-guides.com 경고 본 제품은 클래스 A 제품입니다. 국내 환경에서 이 제품은 전파 장애를 일으킬 수 있으며, 이러한 경우 사용자는 적절한 대책이 필요합니다. 경고 Vess R2600 또는 Vess J2600 인클로져 안의 전기 구성요소는 정전기 방전(ESD)에 의한 손상에 대해 민감합니다. Vess R2600 또는...
Página 355
All manuals and user guides at all-guides.com 목차 VESS R2600 할 일 목록 작업 포장 해체 VESS R2600 포장 목록 VESS J2600 포장 목록 VESS R2000 시리즈 모델 라인업 VESS J2000 시리즈 모델 라인업 작업 랙에 VESS R2600 장착 작업 디스크...
Página 356
All manuals and user guides at all-guides.com 6: IP 작업 주소 설정 DHCP 또는 고정 주소 변경 시스템 날짜 및 시간 설정 수동 설정하기 자동 설정하기 RAID 구성하기 주소 보기 및 설정 나가기 7: WEBPAM PROE 작업 를 이용하여 논리 드라이브 생성 WEBPAM PROE 에...
Página 357
All manuals and user guides at all-guides.com VESS R2600 할 일 목록 • 작업 1: 포장 풀기 • 작업 2: 랙에 Vess R2600 장착하기 • 작업 3: 디스크 드라이브 설치 • 작업 4: 관리 및 데이터 연결 • 작업 5: 전원 연결 •...
Página 358
All manuals and user guides at all-guides.com VESS J2600 포장 목록 Vess J2600 상자 안의 내용물은 다음과 같습니다: • Vess J2600 장치 (PTVJ2K) • 1.5 m (4.9 피트) 전선 (3 PSU 설치 시 3 개, 4 PSU • 설치 시 4 개) 빠른...
Página 359
All manuals and user guides at all-guides.com 1: Vess R2600 그림 전면 모습 전원 및 상태 LED 드라이브 캐리어 호스팅 컴퓨터의 데이터 가용성을 방해하지 않고 결함이 있는 드라이브를 교체할 수 있습니다. 해당 구성 상태에서는 핫스패어 드라이브가 고장이 난 드라이브를 자동으로 대체하여 논리 드라이브의 고장 방지 무결성을 보증하게...
Página 360
All manuals and user guides at all-guides.com 그림 3: Vess R2600fiD 후면 모습 컨트롤러 모듈 장치 1 장치 2 PSU 1 PSU 2 PSU 3 냉각 장치 배터리를 배터리를 장착한 장착한 옵션의 4 번째 장치 2 장치 1 전원 공급 전원...
Página 361
All manuals and user guides at all-guides.com 5: Vess R2600iD 그림 후면 모습 컨트롤러 모듈 장치 1 장치 2 PSU 1 PSU 2 냉각 장치 PSU 3 옵션 PSU 4 배터리를 배터리를 장착한 장착한 장치 2 장치 1 전원 공급 장치 (Vess J2600 및...
Página 362
All manuals and user guides at all-guides.com Vess J2600sD- 그림 옵션의 번째 전원 공급 장치를 장착한 후면 컨트롤러 모듈 장치 1 장치 2 PSU 1 PSU 2 냉각 장치 PSU 3 옵션 PSU 4 장치 2 장치 1 전원 공급 장치 (Vess J2600 및...
Página 363
Vess R2600 또는 Vess J2600 장치를 안전하게 지지할 수 있도록 디자인되어 있습니다. 레일에 추가 하중을 주는 것에 대한 책임은 고객이 져야 합니다. * 지침에 따라 설치하지 않을 경우, PROMISE Technology, Inc 는 장착 레일이 PROMISE Vess R2600 또는 Vess J2600 장치를 지지한다는 것을 보증할 수 없습니다.
Página 364
All manuals and user guides at all-guides.com 공급된 장착 레일을 사용하여 Vess R2600 서브 시스템 또는 Vess J2600 확장 장치를 랙에 설치하는 방법: 랙 시스템에 장착 레일이 맞는지 확인하십시오. 장착 레일의 길이를 필요한 길이로 조정하십시오. • 뒤쪽 레일이 앞쪽 레일 안쪽으로 들어갑니다. 레일의 절반은 서로 리베팅되어 있으며 조정 나사를 사용하지...
Página 365
All manuals and user guides at all-guides.com 그림 레일 끝 단을 각 포스트의 바깥쪽과 정렬 레일 끝 단이 전면과 후면 랙 포스트의 바깥쪽에 부착 Vess R2600 또는 Vess J2600 를 레일에 놓으십시오. • 서브 시스템을 안전하게 들려면 최소 2 명이 필요합니다. •...
Página 366
All manuals and user guides at all-guides.com Vess R2600 또는 Vess J2600 를 랙에 고정하십시오. • 포함된 나사와 플렌지 너트를 사용하여 장치를 랙 포스트에 부착하십시오. 각 면에 나사 하나씩 위쪽 구멍에만 설치하십시오. • Vess R2600 또는 Vess J2600 와 함께 공급된 부착 나사와 플렌지 너트를 사용하십시오. 그림...
Página 367
All manuals and user guides at all-guides.com 작업 디스크 드라이브 설치 Vess R2600 서브 시스템과 Vess J2600 확장 장치는 다음을 지원합니다: • SAS 하드 디스크 드라이브 • SATA 하드 디스크 (추가 공장 설치 어댑터 필요. 아래의 그림 15 및 16 참조) •...
Página 368
All manuals and user guides at all-guides.com 디스크 드라이브 설치 아래의 지침은 Vess R2600 또는 Vess J2600 과 함께 사용되는 모든 유형의 드라이브 케리어에 적용됩니다. 듀얼 RAID 컨트롤러 모델에서는 알맞은 SAS-to-SATA 어뎁터가 사용되어야 합니다. SATA 하드 드라이브가 사용될 경우, 장치와 함께...
Página 369
All manuals and user guides at all-guides.com SATA 6 Gbs 에 대해서는 Blackjack 어댑터를 사용하고 3 Gbs SATA 드라이브에 대해서는 AAMUX 어댑터를 사용하십시오. 그림 15: Blackjack 어댑터를 통하여 케리어에 장착된 SATA 디스크 드라이브 그림 16: AAMUX 어댑터를 통하여 케리어에 장착된 SATA 디스크...
Página 370
All manuals and user guides at all-guides.com 작업 관리 연결 본 장은 Vess R2600 서브 시스템에 대한 관리 연결을 구성하는 방법을 설명합니다. Vess R2600 에 대한 관리 연결을 구성하는 2 가지 방법이 있습니다. Vess J2600 시스템은 SAS 확장 링크를 통하여 부착되는 Vess R2600 서브 시스템을 통하여...
Página 371
All manuals and user guides at all-guides.com 18: Vess R2600ti 그림 컨트롤러 관리 포트와 데이터 포트 네트워크 관리 1G 데이터 포트 포트 10 Gb 데이터 포트 콘솔 관리 확장 포트 포트 19: Vess R2600xi 그림 컨트롤러 관리 포트와 데이터 포트 네트워크...
Página 372
All manuals and user guides at all-guides.com 관리 패스 직렬 연결 Vess R2600 는 모든 기능을 관리할 수 있도록 CLI (커맨드 라인 인터페이스)를 갖추고 있습니다. CLI 의 서브세트는 Microsoft HyperTerminal 과 같이 PC 의 터미널 에뮬레이션 프로그램을 통하여 Vess R2600 를 관리하는 사용자 수준의 인터페이스인...
Página 373
All manuals and user guides at all-guides.com 광 채널 SAN 연결하기 R2600fi 컨트롤러의 광 채널 SAN Vess 을 연결하려면 다음 항목이 필요합니다. • 각 호스트 PC 또는 서버에 FC HBA 카드 1 개 • 하위 시스템에 연결된 각 FC 포트용 SFP 트랜시버 1 개 •...
Página 374
All manuals and user guides at all-guides.com iSCSI 네트워크 연결하기 1G iSCSI 데이터 네트워크를 연결하려면 다음 항목이 필요합니다. • 호스트 PC 또는 서버(R2600ti 의 10G 포트의 경우 10G iSCSI)에 1G iSCSI HBA 네트워크 인터페이스 카드(NIC) 1 개 • GbE 네트워크 스위치 1 개 •...
Página 375
All manuals and user guides at all-guides.com 중요 사항 NAS 를 설치하거나 포트 트렁킹 기능을 이용해서 구성할 경우, 케이블 레이아웃이 대단히 중요하므로 실제 포트에 연결하기 전에 세심하게 계획을 세워야 합니다. 1GbE 10GbE 및 데이터 경로 중요 사항 10 GbE 데이터 연결에 사용되는 케이블의 품질은 성능에 대단히 큰 영향을 미칩니다. 10 GbE 연결에는...
Página 376
All manuals and user guides at all-guides.com 10GbE (R2600ti) 연결 10GbE 저장장치 네트워크의 경우, R2600ti 컨트롤러의 10GbE 포트 두 개를 연결할 때 Cat 6 급 이상 케이블을 사용하십시오. 1. 양쪽 호스트 PC 또는 서버에 있는 HBA NIC와 10 GbE 네트워크 스위치 사이에 이더넷 케이블을 연결합니다.
Página 377
All manuals and user guides at all-guides.com 관리 패스 구성 Vess R2600 컨트롤러는 Vess J2600 서브 시스템을 관리합니다. JBOD 확장 장치를 위한 추가 관리 연결은 필요하지 않습니다. 중요 사항 Vess J2600 서브 시스템은 하나의 SAS IN 포트와 하나의 SAS OUT 포트를 갖추고 있습니다. 부정확하게...
Página 378
All manuals and user guides at all-guides.com 작업 전원 연결 모든 전원의 전선을 연결하십시오. 중요 사항 SAN, DAS 또는 JBOD 확장 장치를 통한 캐스케이드를 갖추고 있다면, 먼저 JBOD 서브 시스템에 전원을 연결하십시오. Vess R2600 및 Vess J2600 격납 장치는 각 장치당 최대 4 개의 전원 공급 장치를 장착할 수 있습니다. Vess R2600 및 Vess J2600 모두의...
Página 379
All manuals and user guides at all-guides.com 중요 사항 전원 공급 장치를 설치하고 핫 스와핑하는 것에 대한 정보는 제품 매뉴얼을 참조하십시오. 그림 26: Vess J2600sD 옵션의 4 번째 전원 공급 장치(PSU 4)를 PSU 1, PSU 2, PSU 3 가 Vess R2600 및 이용할...
Página 380
All manuals and user guides at all-guides.com 전원이 연결되면 이제 시스템이 켜질 수 있습니다. SAN, DAS, Vess J2600 확장 장치를 통한 캐스케이드가 설정에 포함되어 있다면, 항상 JBOD 서브 시스템을 먼저 켜십시오. 하위 시스템의 전원을 켜려면 전면 좌측 받침대의 전원 버튼을 누르십시오 (아래 그림 참조). 받침대 우측 전면에 있는 LED 가...
Página 381
All manuals and user guides at all-guides.com Vess R2600 그림 우측 브래킷의 전면 판넬 디스플레이 전원 글로벌 격납 장치 상태 글로벌 RAID 상태 컨트롤러 1 활동 컨트롤러 2 활동 시스템 허트비트 후면 판넬 및 냉각 팬 후면 판넬의 LED 는 각 냉각 팬과 각 전원 공급 장치의 LED 를 포함하고 있습니다. 정상 작동일 때는 이 LED 가 녹색으로...
Página 382
All manuals and user guides at all-guides.com 컨트롤러 LED 부팅이 완료되고 Vess R2600 서브 시스템이 정상적으로 기능을 하면, 컨트롤러 상태 LED 가 지속적으로 녹색을 나타내고, 관리 포트 LED 가 네트워크 연결에 따라 녹색을 나타내거나 점멸하며, FC, iSCSI, SAS 확장 장치 LED 는 녹색을...
Página 383
All manuals and user guides at all-guides.com 6: IP 작업 주소 설정 Vess R2600 에 IP 주소를 배정하여 WebPAM PROe 네트워크 연결을 활성화 하려면 CLI 또는 CLU 를 사용해야 합니다. 1. 다음 사양에 맞출 수 있도록 터미널 에뮬레이션 프로그램 설정을 변경하십시오. •...
Página 384
All manuals and user guides at all-guides.com CLU 설정 menu 1. administrator@cli> 메시지가 나타나면 를 입력하고 엔터를 누르십시오. CLU 메인 매뉴가 나타납니다. 그림 30: CLU 메인 매뉴 빠른 설정이 선택되면 엔터를 누르십시오. 첫 번째 빠른 설정 화면을 통하여 날짜와 시간을 설정할 수 있습니다. 시스템...
Página 385
All manuals and user guides at all-guides.com 수동 설정하기 관리 포트 및 iSCSI 포트를 수동으로 설정하는 방법: 1. 화살표를 눌러 IP 주소를 선택하십시오. 2. 현재 IP 주소를 지우려면 백스페이스 키를 누르십시오. 3. 새로운 IP 주소를 입력하십시오. 4. 서브넷 마스크, 게이트웨이 IP 주소, DNS 서버 IP 주소를 설정하려면 동일한 절차를 따르십시오. DNS 서버가...
Página 386
All manuals and user guides at all-guides.com 7: WEBPAM PROE 작업 를 이용하여 논리 드라이브 생성 WebPAM PROe 설정은 다음과 같은 단계로 구성됩니다: • WebPAM PROe 에 로그인 하기 • 언어 선택하기 • 논리 드라이브 생성하기 • WebPAM PROe 로그아웃 하기 •...
Página 387
All manuals and user guides at all-guides.com 로그인 화면이 나타나면: • 사용자 이름 필드에서 administrator 를 입력하십시오. • 패스워드 필드에서 password 를 입력하십시오. • Login 버튼을 클릭합니다. 사용자 이름 과 패스워드 는 대소문자를 구분합니다 32: WebPAM PROe 그림 로그인 화면 등록한...
Página 388
All manuals and user guides at all-guides.com 그림 대시보드 메뉴 버튼을 눌러서 시스템 구성(기본으로 표시됨)과 NAS 구성 간에 전환할 수 있습니다. 논리 드라이브 만들기 새로 활성화된 Vess R2600 하위 시스템에는 디스크 어레이나 논리 드라이브가 없습니다. SAN 작동에 필요한 논리 드라이브를 만드려면 WebPAM PROe 를 사용하십시오. NAS 기능에 사용할 장치에 만들 경우 메뉴 인터페이스를 NAS 구성...
Página 389
All manuals and user guides at all-guides.com 옵션 중 하나를 선택하십시오: • 자동- 기본 세트의 매개변수에 따라 새로운 디스크 어레이를 생성합니다. 하나의 논리 드라이브를 자동으로 생성합니다. 최소 4 개의 구성되지 않은 물리 드라이브를 사용할 수 있으면 RAID 0 을 제외한 모든 RAID 레벨에 대하여 핫 스패어 드라이브를 생성합니다. •...
Página 390
All manuals and user guides at all-guides.com 미디어 패트롤 또는 PDM 을 비활성화하려면 박스의 체크를 해제하십시오. PROMISE 는 이 기능을 활성화상태로 둘 것을 추천합니다. 사용 가능 목록에서 디스크 어레이 안의 원하는 물리 드라이브에 하이라이트를 주고, >> 버튼을 눌러 선택한 목록으로 이들을 이동합니다. 또한, 이...
Página 391
All manuals and user guides at all-guides.com 주 이 기능은 핫 스패어 드라이브를 자동으로 생성하지 않습니다. 디스크 어레이가 생성된 후, 디스크 어레이에 대한 핫 스패어 드라이브를 생성할 수 있습니다. CD 의 Vess R2600 제품 매뉴얼 을 참조하십시오. 단계 요약 요약은 여러분이 설정한 디스크 어레이와 논리 드라이브 정보 목록을 나타냅니다. 디스크...
Página 392
All manuals and user guides at all-guides.com 기술 지원 문의 PROMISE 기술 지원에서는 PROMISE 사용자가 정보나 업데이트에 액세스할 수 있도록 몇 가지 지원 옵션을 제공합니다. 본사는 모든 효율적인 서비스와 지원을 위해 제품 정보 업데이트를 제공하는 본사의 전자 서비스 이용을 권합니다. 본사와...
Página 393
All manuals and user guides at all-guides.com...