Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price K4226 Manual Del Usuario página 11

Publicidad

s • För knappen till läget för att sitta och leka.
• Tryck på skorstenen för att höra en rolig visa.
• Tryck på klockan för att höra lustiga djurläten.
• Sätt ett djur i loket och tryck ned det för att
höra en kort sång.
R • Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη
θέση για Παιχνίδι με το Τρένο Σταθερό
• Πιέστε την καμινάδα για να ακούσετε
μία μελωδία.
• Πιέστε την καμινάδα για να ακούσετε
μία μελωδία.
• Πιέστε το καμπανάκι για φωνές ζώων.
• Τοποθετήστε ένα ζωάκι στη μηχανή του
τρένου και πιέστε την για να ακούσετε
μία σύντομημελωδία.
G Move-Along Fun
F Jeu en
mouvement
D Lustige Zugfahrt
N Vrolijk Rondrijden
I Divertimento in movimento
E ¡Persigue el tren!
K Køreleg
P Com movimento
T Lähetä juna matkaan
M Kjøre rundt
s Låt leksaken köra omkring
R Παιχνίδι με το Τρένο σε Κίνηση
G • Slide the mode switch to Move-Along Fun.
• Press the smoke stack and the train moves
across the floor with fun music.
• Press the bell to hear animal sound effects.
• Set an animal in the train engine and press
down to hear a short tune.
F • Positionner le sélecteur de mode sur Jeu
en mouvement.
• Appuyer sur la cheminée et le train roule
en musique.
• Appuyer sur la cloche pour entendre des
sons d'animaux.
• Placer un animal dans la locomotive et
appuyer pour entendre une petite chanson.
D • Den Einstellungsschalter auf Lustige
Zugfahrt stellen.
• Drückt Ihr Baby auf den Schornstein, fährt der
Zug vorwärts, und es erklingt lustige Musik.
• Drückt Ihr Baby auf die Glocke, sind
Tiergeräusche zu hören.
• Setzt Ihr Baby ein Tier in die Lokomotive und
drückt es dieses herunter, ist eine kurze
Melodie zu hören.
N • Zet de keuzeschakelaar op Vrolijk Rondrijden.
• Druk op de schoorsteen van de locomotief
om de trein met grappige muziek te
laten rondrijden.
• Druk op de bel voor dierengeluidjes.
• Zet een diertje in de locomotief en druk
erop voor een kort liedje.
I • Spostare la leva della modalità su
Divertimento in movimento.
• Premere la ciminiera per far avanzare
il treno sul pavimento con una
simpatica musica.
• Premere la campana per ascoltare i versi
degli animali.
• Inserire un animale nella locomotiva e
premerlo per ascoltare una breve canzone.
E • Poner el selector en la opción de perseguir
al tren.
• Apretar la chimenea; el tren avanzará
mientras emite una música alegre.
• Apretar la campana para oír sonidos
de animalitos.
• Poner a uno de los animalitos en la
locomotora y empujarlo hacia abajo
para oír una canción corta.
K • Stil funktionsknappen på køreleg.
• Tryk på skorstenen. Toget kører hen over
gulvet, mens musikken spiller.
• Tryk på klokken for at høre dyrelyde.
• Anbring et dyr i lokomotivet, og tryk ned
for at høre en kort melodi.
P • Mover o interruptor de opções para a
locomotiva andar.
• Pressionar a chaminé para a locomotiva
andar, emitindo música divertida.
• Pressionar a campainha para ouvir sons
de animais.
• Colocar um animal na locomotiva e pressioná-
lo para emitir uma pequena música.
T • Työnnä käyttötavan valitsin matka-asentoon.
• Kun painat savupiippua, juna kulkee lattian
poikki soittaen hauskaa musiikkia.
• Kun painat kelloa, kuuluu eläinten ääniä.
• Kun asetat eläimen veturiin ja painat sitä,
kuuluu lyhyt sävelmä.
M • Skyv modusbryteren til innstillingen for å
kjøre rundt.
• Når du trykker ned skorsteinen, kjører toget
bortover gulvet med morsom musikk.
• Trykk på bjellen for å høre dyrelyder.
• Putt et dyr på toget, og trykk det ned for å
høre en kort sang.
s • För knappen till läget för att låta leksaken
köra omkring.
• Tryck ned skorstenen så kör tåget över
golvet till rolig musik.
• Tryck på klockan för att höra lustiga djurläten.
• Sätt ett djur i loket och tryck ned det för att
höra en kort sång.
R • Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο
Παιχνίδι με το Τρένο σε Κίνηση.
• Πιέστε την καμινάδα και το τρένο αρχίζει
να κινείται με αστεία μουσική.
• Πιέστε το καμπανάκι για φωνές ζώων.
• Τοποθετήστε ένα ζωάκι στη μηχανή του
τρένου και πιέστε την για να ακούσετε
μία μελωδία.
11

Publicidad

loading