Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Electric Range
Use & Care Guide
Estufa eléctrica
Manual del Usuario
Models, Modelos
sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, Il 60179 U.s.a.
www.sears.com
790. 9802
 = Color number, número de color
1
p/N 318205200 Rev. E (0907)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears KENMORE ELITE 790. 9802 Serie

  • Página 1 Electric Range Use & Care Guide Estufa eléctrica Manual del Usuario Models, Modelos 790. 9802  = Color number, número de color sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, Il 60179 U.s.a. p/N 318205200 Rev. E (0907) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Las garantías implícitas, incluyendo garantías de aptitud para la venta o idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de seguridad lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 4: Horno Con Auto-Limpieza

    Instrucciones Importantes de seguridad INsTRUCCIoNEs IMpoRTaNTEs paRa INsTRUCCIoNEs IMpoRTaNTEs paRa UTIlIZaR UTIlIZaR sU plaNCHa DE CoCINaR. sU HoRNo • Saber que perillas controlan cada una de los • Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Parese al lado de quemadores.
  • Página 5: Caracteristicas De La Estufa

    Características de la estufa Turbo Boil Upper Slow Flex Cook Clean Oven Lower UPPER WARM CONV UPPER LOWER CONV WARM LOWER Conv Warm ROAST BAKE BROIL TIMER DOOR CLEAN BROIL BAKE ROAST Convert Oven & Hold LOCKED DELAY TIMED REMOVE RACKS TIMED DELAY...
  • Página 6: Antes De Ajustar De Los Controles Superiores

    antes de ajustar los controles superiores Generalidades sobre la Cubierta de Vidrio Cerámico La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores situados debajo de la superficie de vidrio. El diseño de la cubierta de vidrio cerámico delinea el contorno del elemento superior que está debajo.
  • Página 7: Instrucciones

    antes de ajustar los controles superiores (cont.) OOKTOP para programar la característica de bloqueo de la cubierta La tecla se usa para activar la característica de bloqueo de la cubierta, la cual bloquea todos los elementos superiores para evitar que sean ENCENDIDOS accidentalmente. Esta característica sólo bloquea la cubierta. INsTRUCCIoNEs pUlsaR INDICaDoR...
  • Página 8: Ajuste De Los Controles Superiores

    ajuste de los controles superiores Control electrónico de los elementos superiores (EsEC) El control electrónico de los elementos superiores (ESEC) ofrece un despliegue digital de los elementos superiores radiantes de la cubierta. Las pantallas de los ESEC, en combinación con las teclas de control, están diseñadas para reemplazar las perillas de control convencional.
  • Página 9: Funcionamiento De Los Elementos Radiantes Superiores Sencillos

    ajuste de los Controles superiores (cont.) Funcionamiento de los elementos radiantes superiores sencillos La cubierta tiene elementos superiores radiantes sencillos en 3 ubicaciones: el elemento en la posición DERECHa TRasERa , en la posición IZQUIERDa TRasERa y en la posición IZQUIERDa DElaNTERa (Figura 1). Uso de los elementos radiantes superiores sencillos: 1.
  • Página 10: Funcionamiento Del Elemento Superior Doble

    ajuste de los controles superiores (cont.) Funcionamiento del elemento superior DoBlE UTER La estufa viene equipada con dos elementos radiante NNER superior DOBLE ubicado en la posición delantera derecha de la cubierta (Figura 1). Las luces indicadoras en el panel de control en esa posición muestran cuáles partes del elemento radiante doble se calentarán.
  • Página 11: Selección De La Temperatura

    ajuste de los Controles superiores (cont.) Empleo del area Calentadora (Warm & Ready El propósito del área calentadora es mantener los alimentos calientes para servirlos. Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos cocinados, tales como: verduras, salsas, guisos, sopas, estofados, panes, pasteles y platos de servir que se pueden usar en el horno.
  • Página 12: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ajuste de los Controles superiores (cont.) selección de los utensilios de cocina Use utensilios de fondo plano para que tengan CoRRECTo INCoRRECTo buen contacto con toda la superficie del elemento calefactor. Verifique si el fondo es plano pasando una regla a través del fondo del utensilio (Ver Figura 1).
  • Página 13: Ubicación Del Respiradero Del Horno

    antes de ajustar los Controles del Horno El horno inferior vienen equipado con un ventilador que trabaja bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continúe trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría. Ubicación del Respiradero del Horno Ubicación del Respiradero Cuando el horno está...
  • Página 14: Fonciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las Teclas de Control lEa CUIDaDosaMENTE las INsTRUCCIoNEs aNTEs DE UsaR El HoRNo. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. AVISO: las ilustraciones e instrucciones en este documento solo se refieren a las operaciones del horno de abajo.
  • Página 15: Reglaje Del Reloj

    Reglaje del reloj Reloj La tecla se usa para programar el reloj. El reloj puede ser programado para 12 o 24 horas de operación. El reloj ha sido preajustado en la fábrica para funcionamiento de 12 horas. Cuando la estufa se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro de energía a la estufa, el contador de tiempo en la pantalla destellará.
  • Página 16 Reglaje del reloj Horneado Continuo o ahorro de Energia de 12 Horas Las teclas CoNTaDoR DE TIEMpo y lIMpIEZa controlan las características de horneado continuo o de ahorro de energía de 12 horas. El control del horno ha sido preajustado en la fábrica para la característica de ahorro de energía de 12 horas que apagará...
  • Página 17: Características De Control Definidas Por El Consumidor

    Características de Control Definidas por el Consumidor Nota: Las características de control definidas por el consumidor son solamente ajustes al control que no afectan los re- sultados de la cocción. Estas incluyen el bloqueo del horno, despliegue de la temperatura y funcionamiento silencioso de los controles.
  • Página 18: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Características de Control Definidas por el Consumidor (cont.) Despliegue de la Temperatura - Fahrenheit o Celsius Las teclas asaR a la paRRIlla y lIMpIEZa controlan los modos de despliegue de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. El control del horno puede ser programado para desplegar las temperaturas en Fahrenheit o Celsius.
  • Página 19 ajuste de los Controles del Horno Bake (Hornear) La tecla HoRNEaR controla el horneado normal. El horno puede ser programado para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F INsTRUCCIoNEs pUlsaR INDICaDoR programación de la temperatura de hornear a 350°F: 1.
  • Página 20 ajuste de los controles del horno (cont.) Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 21: Horneado Programado

    ajuste de los Controles del Horno (cont.) Horneado programado Las teclas HoRNEaR y TIEMpo DE CoCCIÓN DEl HoRNo controlan la característica de horneado programado. El contador automático de la característica horneado programado apagará el horno en la hora que usted seleccione con anterioridad.
  • Página 22 ajuste de los Controles del Horno (cont.) Horneado programado Diferido Las teclas HoRNEaR , TIEMpo DE CoCCIÓN EN El HoRNo y HoRNEaDo DIFERIDo controlan la característica de horneado programado diferido. El contador automático de horneado programado diferido encenderá y apagará el horno en la hora que usted haya seleccionado con anterioridad. NoTa: Si su reloj ha sido programado para el modo de despliegue normal de 12 horas, la característica de horneado programado diferido no puede nunca ser programada con más de 12 horas de anterioridad.
  • Página 23: Tiempos De Asar A La Parrilla Y Parrilla De Asar (Si Equipado)

    ajuste de los Controles del Horno (cont.) BRoIl (asaR a la paRRIlla) – La Tecla controla la característica de asar a la parrilla. Cuando se asa a la parrilla, el calor se irradia hacia abajo desde el asador del horno para una cobertura uniforme. Las temperaturas de asar a la parrilla pueden ser programadas de 400°F a 550°F.
  • Página 24 ajuste de los Controles del Horno (cont.) programación de la característica de categorías de alimentos Las teclas CONV ROAST , CaKEs , BREaDs y pIZZa se pueden utilizar al cocinar ciertos tipos de alimentos. Estas teclas fueron diseñadas para ofrecer un rendimiento óptimo para los alimentos seleccionados en cada categoría.
  • Página 25 ajuste de los Controles del Horno (cont.) Horneado por Convección (Horno inferior) La tecla HORNEAdO POR CONVECCIóN controla la característica de Circulación horneado por convección. Use la característica de horneado por convección del aire cuando desea cocinar en forma rápida. El horno puede ser programado para durante el horneado hornear por convección a cualquier temperatura entre 170°F (77°C) a 550°F...
  • Página 26: Para Configurar El Converso De Convección

    ajuste de los Controles del Horno (cont.) para configurar el converso de convección La tecla CONV CONVERT controla la característica de converso de convección. Este aparato esta equipado con una característica que permitirá a usted de cambiar de un horneo normal a un horneo por convección sin hacer cualquier ajuste de temperatura;...
  • Página 27: Configuración De La Función Cocción Lenta

    ajuste de los Controles del Horno (cont.) Configuración de la Función Cocción lenta CoCCIÓN lENTa se usa para activar esta función. Cocción Lenta se puede usar para cocinar comidas La tecla más lentamente, a temperaturas más bajas, y se obtienen casi los mismos resultados que con la Cocción a Fuego Lento o Cacerola Crock-Pot”.
  • Página 28: Ajuste Del Dispositivo Servir Tibio

    ajuste de los Controles del Horno (cont.) ajuste del dispositivo servir Tibio El botón SERVIR TIBIO enciende el dispositivo Servir Tibio y mantendrá una temperatura de 170°F. El dispositivo SERVIR TIBIO mantendrá los alimentos tibios para servir hasta 3 horas después de haber terminado la cocción. Luego de estas 3 horas, el dispositivo se apagará.
  • Página 29 ajuste de los Controles del Horno (cont.) para configurar la función sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) TIEMpo DE CoCCIÓN e INICIo DEMoRaDo se usan para configurar la función Sabath. Esta Las teclas función se puede usar sólo con la tecla .
  • Página 30: Para Configurar La Función De Recuerdo De Receta

    ajuste de los Controles del Horno (cont.) para configurar la función de recuerdo de receta Esta característica sólo funciona con un Horneo, Tortas, panes, Horneo por Convección, asado por Convección, Horneo lento, Tiempo de Coccion o Tiempo de Coccion con la característica de Calentar y Mantener. Esta característica no funcionara con cualquier otra función inclusive un Horneo de Tiempo Demorado, un ciclo de autolimpieza o con asar.
  • Página 31: Limpieza Del Horno

    limpieza del Horno Upper Flex Slow Oven Cook Clean Durante el ciclo de autolimpieza la parte exterior de la UPPER WARM CONV UPPER LOWER CONV WARM LOWER Lower Conv Warm ROAST BAKE BROIL TIMER DOOR CLEAN BROIL BAKE ROAST Oven Convert &...
  • Página 32 limpieza del Horno (cont.) Para evitar quemaduras, tener cuidado al abrir la puerta del horno después del para Comenzar el Ciclo de autolimpieza Ciclo de Autolimpieza. Parase al costado del La tecla lIMpIEZa controla la característica de autolimpieza. horno cuando se abre la puerta para permitir la Si está...
  • Página 33: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    limpieza del Horno (cont.) para comenzar el ciclo de autolimpieza diferido (Continuación) INsTRUCCIoNEs pUlsaR Término del Ciclo de autolimpieza: 1. La hora del día, el ícono “HoT”, “DooR loCKED” y “ClEaN” permanecerán en el indicador visual. 2. Una vez que el horno se ha enfriado completamente durante aproximadamente 1HORA y el ícono “DooR loCKED”...
  • Página 34: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y limpieza General limpieza de diferentes partes del horno de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFíCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento De La Cubierta

    Cuidado y limpieza General (cont.) Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (P/N 40079).
  • Página 36: Cuidado Y Limpieza Del Acero Inoxidable

    Cuidado y limpieza General (cont.) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón. Ellas pueden rayar la cubierta, haciendo más difícil su limpieza.
  • Página 37: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Inferior (Algunos Modelos)

    Cuidado y limpieza General Desmontaje y reinstalación de la puerta inferior (algunos modelos) Nota: Algunos modelos pueden estar equipados con las mismas bisagras que Ubicación de la puerta superior, referirse a la página previa para ver las instrucciones de las bisagras desmontado, si necesario.
  • Página 38: Cambio De La Luz Estandar Del Horno

    Cuidado y limpieza General (cont.) Cambio de la luz estandar del horno Asegurarse que el horno este desconectado y todas las partes estén FRIAS antes de reemplazar la bombilla del horno. No encender la bombilla durante un ciclo de auto-limpieza. Las altas temperaturas reducen la vida útil de la bombilla. En algunos modelos la luz del interior del horno se prenderá...
  • Página 39 sITUaCIÓN posIBlE CaUsa/solUCIÓN la zona del elemento El elemento de precalentamiento no se prende. Una luz indicara que le elemento de precalentamiento no se prende. esta prendido. (1) Cacerolas ligeras o deformadas fueron utilizadas. Asegúrese de usar los utensilios adecuados. Utilice los alimentos no se calientan solamente cacerolas a base plana y de peso medio a robusto.
  • Página 40 Notas...
  • Página 41: Acuerdos De Protección

    Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su Expert service by a force of more than 10,000 authorized producto será un profesional de confianza.
  • Página 42: Servicio Sears

    Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 1-800-469-4663 (U.S.A.) (Canada) www.sears.com www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 1-800-361-6665 (U.S.A.) (Canada) Para pedir servicio de reparación Au Canada pour service en français: a domicilio, y para ordenar piezas:...

Tabla de contenido