SPARKY Professional MK 550E Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
www.sparky.eu
550 W
www.sparky.eu
1 – 8
STRAIGHT GRINDER
Original instructions
9 – 16
GERADSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
17 – 25
MEULEUSE DROITE
Notice originale
26 – 33
SMERIGLIATRICE ASSIALE
Istruzioni originali
34 – 42
AMOLADORA RECTA
Instrucciones de uso originales
43 – 50
LIXADEIRA DIREITA
Manual original
51 – 58
SZLIFIERKA PROSTA
Oryginalna instrukcja obsługi
59 – 67
ПРЯМАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
68 – 76
ПРЯМА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
77 – 85
ПРАВА ШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
MK 550E
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente
direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1,
EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la presente
directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU (a
partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente
directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016), 2014/30/EU (a partir do
20 de Abril do 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих
директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU (с 20 апреля 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и
хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (от 20 април 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
A. Ivanov
20 January 2016
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY Professional MK 550E

  • Página 1 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, LIXADEIRA DIREITA EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 51 –...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com А...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Página 4: Description Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION Of SYMBOLS The rating plate on your power tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Double insulated for additional protection. Electronic speed pre-selection Conforms to the relevant European Directives.
  • Página 5: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications Model MK 550E Power input 550 W Rated speed 8000-33000 min Collet capacity Ø6 mm, Ø8 mm Wheel diameter, max. 25 mm Weight (EPTA Procedure 01/2014) 1.1 kg Protection class (EN 60745-1) NOISE AND VIBRATION INfORMATION Measured values determined according to EN 60745.
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com General power tool Use of an RCD reduces the risk of electric shock. safety warnings 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Página 7: Additional Safety Rules For Straight Grinders

    All manuals and user guides at all-guides.com ures reduce the risk of starting the power ▪ A power source with a voltage greater than tool accidentally. that specified for the tool can result in serious d) Store idle power tools out of the reach injury to the user, as well as damage to the of children and do not allow persons tool.
  • Página 8: Know Your Product

    All manuals and user guides at all-guides.com tions in force in your area. The same applies PRIOR TO INITIAL OPERATION for general rules of occupational health and ▪ Make sure the power supply voltage corre- safety. sponds to the value indicated on the name ▪...
  • Página 9: Maintenance

    When the carbon brushes are worn out, the machine switches itself off. In this case both brushes must be replaced simultaneously with genuine brushes at SPARKY service centre for warranty and post-warranty service. GENERAL INSPECTION Regularly inspect all fasteners and ensure they are properly tightened.
  • Página 10: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty The guarantee period for SPARKY power tools is determined in the guarantee card. Faults due to normal wear, overloading or im- proper handling will be excluded from the guar- antee. Faults due to defective materials implemented...
  • Página 11: Einführung

    WARNUNG! Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet...
  • Página 12: Bedeutung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Elektronische Drehzahlvorwahl Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen.
  • Página 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Modell MK 550E Nennaufnahme 550 W Bemessungsdrehzahl 8000-33000 min Durchmesser der Spannzangenöffnung Ø6 mm, Ø8 mm Max. Durchmesser des Schleifkörpers 25 mm Gewicht (EPTA Verfahren 01/2014) 1.1 kg Schutzklasse (EN 60745-1) GERäUSCH-/VIBRATIONSINfORMATION Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine ko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, Sicherheitshinweise um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- für Elektrowerkzeuge zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka- bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Página 15: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Arbeiten Mit Geradschleifern

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- Lassen Sie beschädigte Teile vor dem haltung. Sorgen Sie für einen siche- Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Un- ren Stand und halten Sie jederzeit das fälle haben ihre Ursache in schlecht gewar- Gleichgewicht.
  • Página 16: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Falls Sie nicht sicher sind, den Stecker des die Montageanweisungen und die Bedie- Elektrogerätes nicht in die Steckdose ste- nungsanleitung, beschrieben in diesem Do- cken. kument, einhalten. Alle Personen, die diese ▪ Die Verwendung einer Stromquelle mit Span- Maschine verwenden oder bedienen, sollen nung, niedriger als die Spannung, angegeben diese Anweisungen gut kennen und über die...
  • Página 17: Arbeitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitshinweise des Schalters 3 drücken und von selbst in Ur- sprungsstellung gleiten lassen, wobei das Zei- chen „O“ erscheint. Dieses Elektrowerkzeug wird mit einphasi- ger Wechselspannung versorgt. Man kann es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklemmen WARNUNG: Bei einer Außentempera- anschließen.
  • Página 18: Auswechseln Der Bürsten

    All manuals and user guides at all-guides.com AUSWECHSELN DER BÜRSTEN SPARKY beim Verwenden von Originalersatz- teilen durchgeführt werden. Elektrowerkzeug Selbstauss- chaltenden Bürsten ausgerüstet. Wenn die Garantie Bürsten abgenutzt sind, schaltet sich die Ma- schine von selbst aus. In solchem Fall sollen beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürsten...
  • Página 19: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction ..........................17 Données techniques ........................ 19 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil..............20 Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec une meuleuse droite ....21 Présentation de la machine ....................A/22 Indications de travail ......................B/23 Maintenance ..........................
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Variateur électronique de la vitesse avec présélection par molette Conforme aux directives européennes applicables.
  • Página 21: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Modèle MK 550E Puissance consommée 550 W Vitesse assignée 8000-33000 min Diamètre de la pince de serrage Ø6 mm, Ø8 mm Diamètre maximal de l’ouverture du corps de meulage 25 mm Poids (EPTA procédure 01/2014) 1.1 kg Classe de protection (EN 60745-1)
  • Página 22: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Veillez à bien aérer la zone de travail. ▪ Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Avertissements de la terre.
  • Página 23: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Une Meuleuse Droite

    All manuals and user guides at all-guides.com sur une partie tournante de l’outil peut don- susceptibles de bloquer et sont plus faciles ner lieu à des blessures de personnes. à contrôler. e) Ne pas se précipiter. Garder une position g) Utiliser l’outil, les accessoires et les la- et un équilibre adaptés à...
  • Página 24: Présentation De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com quette de l’outil électroportatif endommagera les instructions concernant le montage et cel- le moteur électrique. les concernant l’exploitation qui figurent dans le présent document. Toute personne qui uti- lise ou entretient l’appareil doit bien connaître AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours la présente instruction et être informée sur les l’appareil et débranchez-le du réseau avant...
  • Página 25: Indications De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Indications de MARCHE - ARRêT travail - Mise sous tension: pousser le bouton de l’in- ter-rupteur 3 jusqu’à ce que la partie frontale La machine doit être alimentée du réseau mo- s’enfonce et s’arrête et qu’apparaisse le sym- nophasé...
  • Página 26: Maintenance

    Dans un tel cas, il faut remplacer à la fois les d’entretien et de réglage (y compris la vérifica- deux balais par des balais d’origine de SPARKY tion de l’état des balais et leur remplacement) pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la doivent être effectuées dans les centres d’entre-...
  • Página 27: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie La période de garantie des outils électroportatifs SPARKY est définie dans le contrat de garan- tie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation.
  • Página 28: Introduzione

    Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare. Elettronica per preselezione della velocità. Conforme alle direttive europee applicabili. Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale.
  • Página 30: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Modello MK 550E Potenza assorbitaт 550 W Numero di giri nominale 8000-33000 min Diametro del foro delle bussole di chiusura Ø6 mm, Ø8 mm Diametro massimo della punta per smerigliatura 25 mm Peso (la procedura EPTA 01/2014) 1,1 kg Classe di protezione (EN 60745-1)
  • Página 31: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni generali usare una prolunga adatta all’uso ester- no. L’impiego di una prolunga da esterno di sicurezza nel reduce il rischio di folgorazione. lavoro con f) Se il lavoro in una ambiente umido è strettamente necessario, utilizzare una elettroutensili presa protetta da dispositivo a corrente...
  • Página 32: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Smerigliatrici Assiali

    All manuals and user guides at all-guides.com posito interruttore. Gli utensili che non di taglio potrebbe toccare un impianto possono essere controllati con l’interruttore elettrico nascosto, o il proprio cordone. Il sono pericolosi e devono essere riparati. contatto dell’accessorio di taglio con un con- c) Staccare la spina dall’alimentazione di duttore sotto tensione metterà...
  • Página 33: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Non lasciare mai stracci, cordoni, stoppa ecc. infiammabili. Il posto di lavoro deve essere nell’area del lavoro. ben illuminato. ▪ Prima di usare l’elettroutensile su un pezzo da Prendere visione lavorare concreto, metterlo in moto e lasciar- lo funzionare per breve tempo, per accertarsi dell’elettroutensile che esso funziona normalmente.
  • Página 34: Manutenzione

    AVVERTENZA: A temperatura ester- simultaneamente con spazzole originali in un na sotto lo 0°, mettere in moto la smeriglia- centro assistenza SPARKY per manutenzione trice assiale soltanto nella posizione “G” del in o fuori garanzia. regolatore elettronico dei giri. Dopo qualche...
  • Página 35: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia AVVERTENZA: Non è ammesso l’uso Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY di alcool, benzina o altri solventi. Non usare ha validità a partire dalla data di acquisto ed è mai preparati corrosivi per pulire le parti di conforme alle normative europee.
  • Página 36: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Electrónica de selección previa de la velocidad.
  • Página 38: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Modelo MK 550E Potencia consumida 550 W Velocidad nominal 8000-33000 min Diámetro de la abertura de los mandriles de apriete Ø6 mm, Ø8 mm Diámetro de la abertura de los mandriles de apriete 25 mm Peso (EPTA Procedimiento 01/2014) 1,1 kg...
  • Página 39: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones tierra, como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo está con generales de puesta a tierra, existe un mayor riesgo de seguridad al operar producirse una avería por la corriente eléc- trica.
  • Página 40: Normas Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Rectas

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Evite una puesta en marcha involuntaria. d) Guarde las herramientas eléctricas que Antes de asir o trasladar el instrumento no hayan sido utilizadas en lugares que eléctrico, asegúrese de que el interruptor estén fuera del alcance de los niños, y esté...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com cuando realice una operación, en la cual presión moderada. La sobrecarga es el resul- el accesorio cortante puede entrar en con- tado de haber aplicado una presión excesiva, tacto con una instalación eléctrica oculta o con lo cual el motor eléctrico retrasa su rota- con su propio cable.
  • Página 42: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Daños de la audición, si no se utilizan antífo- para seleccionar el régimen óptimo de opera- nos eficaces. ción. ▪ Saque siempre el enchufe de la red de ali- ANTES DE EMPEZAR LA OPERACIÓN mentación antes de efectuar cualquier ajuste o procedimiento de mantenimiento, incluido ▪...
  • Página 43: Limpieza

    SPARKY, revisión o mantenimiento. utilizando solamente piezas de recambio origi- nales.
  • Página 44: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía El plazo de garantía de las herramientas eléc- tricas SPARKY se determina en la tarjeta de garantía. Los defectos que hayan surgido como conse- cuencia del desgaste natural, de la sobrecarga o de la explotación incorrecta se excluyen de las obligaciones de la garantía.
  • Página 45: Introdução

    O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabri- cado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Página 46: Descrição Dos Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para dupla protecção. Adesão a aspirador de poeira.
  • Página 47: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Моdelo MK 550E Consumo de energia 550 W Numero de rotações nominal 8000-33000 min Diámetro da abertura das pinças de aperto Ø6 mm, Ø8 mm Diámetro máximo do corpo de lixação 25 mm Peso (EPTA procedimento 01/2014) 1,1 kg...
  • Página 48: Indicações Gerais De Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações gerais ramenta eléctrica aumenta o risco de cho- que eléctrico. de segurança do d) Não deverá utilizar o cabo para outras trabalho com ferra- finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para mentas eléctricas pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada.
  • Página 49: Regras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Lixadeiras Direitas

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Evite uma posição anormal. Mantenha afiados emperram com menos frequência uma posição firme e mantenha sempre e podem ser conduzidas com maior facili- o equilíbrio. Desta forma é mais fácil con- dade. trolar a ferramenta eléctrica em situações g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessó- inesperadas.
  • Página 50: Conhecimento Da Ferramenta

    All manuals and user guides at all-guides.com pode causar dano ao motor eléctrico da ferra- utente tem de conhecer esta instrução para o menta. uso da ferramenta e tem de estar informado sobre os eventuais riscos ao trabalhar com a ferramenta eléctrica.
  • Página 51: Instruções Para O Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções para o para trás na posição de partida em que aparece o símbolo “0”. trabalho Esta ferramenta eléctrica alimenta-se só por ADVERTêNCIA: Sendo a temperatu- tensão monofásica variável. Tem duplo isola- ra do ambiente inferior aos 0ºC, a lixadeira mento de acordo com EN 60745-1 e IEC 60745 direita tem de ser accionada só...
  • Página 52: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia de ser substituídas ambas ao mesmo tempo por escovas originas na oficina da SPARKY de as- sistência no prazo de garantia e fora dele. O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia.
  • Página 53: Ochrona Środowiska

    Zakupione przez Państwa elektronarzędzie marki SPARKY spełni nawet najbardziej wygórowane oczekiwania użytkownika. Zostało ono wyprodukowane z zachowaniem rygorystycznych norm ja- kościowych SPARKY, aby zagwarantować doskonałe parametry pracy. Przekonają się Państwo, że Wasze nowe narzędzie jest łatwe i bezpieczne w obsłudze i, przy zachowaniu odpowiednich zasad użytkowania, będzie Wam niezawodnie służyć...
  • Página 54: Opis Symboli

    All manuals and user guides at all-guides.com OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Podwójna izolacja dla dodatkowego zabezpieczenia. Elektronika wstępnego doboru obrotów. Zgodność ze stosowanymi dyrektywami europejskimi. Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej.
  • Página 55: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Model MK 550E Moc pobierana 550 W Znamionowa prędkość obrotowa 8000-33000 min Średnica otworu tulei zaciskowych Ø6 mm, Ø8 mm Maksymalna średnica szlifu szlifierskiego 25 mm Waga (ЕРТА procedura 01/2014) 1,1 kg Klasa ochrony (EN 60745-1) INFORMACJE O HAŁASIE i WIBRACJI Wartości wymierzano zgodnie z EN 60745.
  • Página 56: Ogólne Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Narzędziami Elektrycznymi

    All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wytyczne nia lub odłączania urządzenia od zasi- lania. Chronić przewód przed źródłem dotyczące bezpie- ciepła, olejami, przedmiotami o ostrych czeństwa pracy brzegach, ruchomymi częściami urzą- dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód narzędziami elek- zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Página 57: Dodatkowe Przepisy Bezpieczeństwa Użytkowania Szlifierek Prostych

    All manuals and user guides at all-guides.com mogą utkwić w ruchomych częściach urzą- 5) Serwis dzenia. a) Niniejsze urządzenie należy serwisować g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyłącznie w wykwalifikowanych serwi- adapter odprowadzania pyłów, należy sach z wykorzystaniem oryginalnych sprawdzić czy jest odpowiednio pod- części zamiennych.
  • Página 58: Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem

    All manuals and user guides at all-guides.com dotykać narzędzia albo obrabianego elemen- zmiany elektronarzędzia albo za uszkodzenia tu zaraz po pracą- one mogą być wyjątkowo wynikające z podobnych zmian. Nawet gdy gorące i możliwe jest spalenie skóry. elektronarzędzie używane jest według jesgo ▪...
  • Página 59: Konserwacja

    W takim przypadku obie szczotki muszą zostać OSTRZEŻENIE: Przy temperaturze wymienione jednocześnie na oryginalne w auto- zewnętrznej pod 0°C, uruchamiać szlifierkę ryzowanym serwisie SPARKY. prostą tylko w pozycji “G” regulatora elektro- SPRAWDZANIE OGÓLNE nicznego obrotów. Po kilku minutach pracy na biegu jałowym można używać...
  • Página 60: Gwarancja

    Informacja Przed użyciem należy dokładnie przeczytać ni- niejszą instrukcję. Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w związ- ku z tym otrzymany produkt może nieznacz- nie różnić się od tego ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Página 61: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Página 62: Описание Символов

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использованию. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Электроника для предварительной настройки скорости вращения Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует...
  • Página 63: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Модель MK 550E Потребляемая мощность 550 W Номинальное число оборотов 8000-33000 min Диаметр отверстия зажимных цанг Ø6 mm, Ø8 mm Максимальный диаметр шлифовального тела 25 mm Вес (EPTA процедура 01/2014) 1,1 kg Класс...
  • Página 64: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Следите за хорошей вентиляцией. ▪ Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Общие указания им контактов уменьшает риск от уда- ра электрическим током. по...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com b) Используйте индивидуальные сред- b) Не используйте электроинструмент в ства защиты. Носите всегда защитные случае, если выключатель не переклю- очки. Индивидуальные средства защи- чается во включенное и исключенное ты, такие как маска против пыли, не- положение.
  • Página 66: Дополнительные Правила Безопасности При Работе С Прямой Шлифовальной Машиной

    All manuals and user guides at all-guides.com ти. Это обеспечивает сохранение бе- ▪ После продолжительной работы внешние зопасности электроинструмента. металлические части и принадлежности могут нагреться. Не дотрагивайтесь до ра- Дополнительные бочего инструмента или обрабатываемой детали сразу после работы – они могут правила...
  • Página 67: Указания К Работе

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания к работе связанных с этим электроинструментом. Запрещается использование детьми и не- мощными лицами этим электроинструмен- Этот электроинструмент питается только том. Дети должны находиться под посто- однофазным переменным напряжением. Его янным наблюдением, если они находятся можно...
  • Página 68: Обслуживание

    матически. В таком случае обе щетки должны Прямая шлифовальная машина работает быть заменены одновременно оригинальны- со шлифовальными телами, допускающими ми щетками в сервисе SPARKY по гарантий- периферийную скорость 45 m/s. Стержень ному и внегарантийному обслу живанию. шлифовального тела вставить в зажимную...
  • Página 69: Гарантия

    замены или ремонта. все действия по ремонту, обслуживанию и Рекламации дефектного электроинструмен- регулированию (включительно проверку и за- та SPARKY принимаются в том случае, если мену щеток) следует осуществлять в специ- машина будет возвращена поставщику, или ализированных сервисах SPARKY с исполь- специализированному...
  • Página 70: Введення

    Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам спожи- вача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки.
  • Página 71: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПИС СИМВОЛIВ Табличка з даними електродриля містить спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента та його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Електроніка для попереднього налаштування швидкості обертання. Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає...
  • Página 72: Технічні Дані

    All manuals and user guides at all-guides.com Технічні дані Модель MK 550E Споживана потужність 550 W Номінальна кількість обертів 8000-33000 min Діаметр отвору затискних цанг Ø6 mm, Ø8 mm Максимальний діаметр шліфувального тіла 25 mm Вага (ЕРТА процедура 01/2014) 1,1 kg Клас...
  • Página 73: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    All manuals and user guides at all-guides.com Загальні вказівки щем або у вологому середовищі. Про- никнення води в електроприлади під- з безпеки вищує ризик ураження електричним при роботі з струмом. d) Використовуйте кабель за призначен- електроприладами ням. Ніколи не використовуйте кабель для...
  • Página 74: Додаткові Правила Безпеки Під Час Роботи З Прямою Шліфувальною Машиною

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Видаліть кожен гайковий ключ перед знаходяться в цілості і справності усi включенням електроприладу. Ключ для частини, а також перевіряйте всі інші затягування або гайковий ключ, прикрі- обставини, які можуть негативно впли- плений до частини...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Завжди підтримуйте своє тіло в стабільно- му положенні. Під час роботи з інструмен- ЗАСТЕРЕЖЕННя: Перш ніж під- том на висоті, переконайтеся у тому, що під ключити електроінструмент із мережею Вами нікого немає. живлення, переконайтеся, що...
  • Página 76: Ознайомлення З Електроінструментом

    All manuals and user guides at all-guides.com Ознайомлення з ▪ Переконайтеся у справності кабелю жив- лення і штепселя. У разі виявлення пошко- електроінстру- дження кабелю, його заміна повинна бути ментом виконана виробником або фахівцем фір- мового сервісу щоб уникнути ризику його До...
  • Página 77: Обслуговування

    дії з ремонту, обслуговування та регулювання кайте електроінструмент і витягуйте штеп- (включаючи перевірку і заміну щіток) слід зді сель із розетки перед кожною перевіркою снювати у спеціалізованих сервісах SPARKY або здійсненням догляду. з використанням тільки оригінальних резерв- них частин. ЗАМІНА ЩІТОК...
  • Página 78: Гарантія

    виробничі помилок, усуваються без додатко- вої оплати шляхом заміни або ремонту. Рекламації дефектного електроприладу SPARKY приймаються у тому випадку, якщо прилад буде повернуто постачальнику, або спеціалізованому гарантійного сервізу в не розібраному (початковому) стані. Примітки Уважно прочитайте всю інструкцію з експлу- атації, перед...
  • Página 79: Въведение

    Въведение Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
  • Página 80: Описание На Символите

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста- вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Електроника за предварителен избор на скоростта Съответства...
  • Página 81: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни Модел MK 550E Консумирана мощност 550 W Обявена скорост на въртене 8000-33000 min Диаметър на отвора на стягащите цанги Ø6 mm, Ø8 mm Макс. диаметър на шлифовъчното тяло 25 mm Тегло (ЕРТА процедура 01/2014) 1,1 kg Клас...
  • Página 82: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Осигурете добра вентилация на работното място. ▪ Препоръчва се използването на защитна маска за прах с филтър клас P2. Спазвайте действащите във вашата страна разпоредби за обработване на съответните мате- риали. Общи указания ни...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com или средства за защита на слуха, из- c) Разединете щепсела от захранва- ползвани при конкретните условия, на- щата мрежа преди да извършите вся- маляват риска от трудови злополуки. какви настройки, преди замяна на при- c) Избягвайте...
  • Página 84: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Прави Шлифовъчни Машини

    All manuals and user guides at all-guides.com Допълнителни ▪ След продължителна работа външните метални части и принадлежностите могат правила за да се нагорещят. Не докосвайте работния безопасност при инструмент или обработвания детайл вед- работа с прави нага след работа - те могат да бъдат из- вънредно...
  • Página 85: Запознаване С Електроинструмента

    All manuals and user guides at all-guides.com правилата за безопасна работа, които са в же да се присъединява към контакти без за- сила за вашата страна. Същото се отнася щитни клеми, тъй като е с двойна изо лация за основните правила за професионално съгласно...
  • Página 86: Поддръжка

    сят, двете четки трябва да се подменят ед- “G” на електронния регулатор на обороти- новременно с оригинални четки в сервиз на те. След няколко минути работа на празен SPARKY за гаранционна и извънгаранционна ход машината може да се използва и при поддръжка.” другите положения на регулатора.
  • Página 87: Гаранция

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска Гаранционният срок на електроин струментите влизането на вода в контакт с машината. SPARKY се определя в гаран ционна карта. Неизправности, появили се в следствие на ВАЖНО! За да се осигури безопасната ра- естествено износване, претоварване или...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Mk 550e

Tabla de contenido