SEVERIN WK3497 Instrucciones De Uso
SEVERIN WK3497 Instrucciones De Uso

SEVERIN WK3497 Instrucciones De Uso

Hervidor de agua eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para WK3497:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
4
9
14
20
25
30
35
40
44
49
54
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN WK3497

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Wasserkocher GB Instructions for use Electric kettle FR Mode d’emploi Bouilloire électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische waterkoker ES Instrucciones de uso Hervidor de agua eléctrico Manuale d’uso Bollitore d’acqua elettrico DK Brugsanvisning...
  • Página 2 Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Wasserkocher

    All manuals and user guides at all-guides.com durchgeführt werden. Daher Wasserkocher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch Bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und oder per Mail kontaktieren für den weiteren Gebrauch aufbewahren. (siehe Anhang). Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen ∙...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fähigkeiten oder Mangel an Arbeitsumgebungen, Erfahrung und/oder Wissen - in landwirtschaftlichen benutzt werden, wenn sie Betrieben, beaufsichtigt oder bezüglich - von Kunden in des sicheren Gebrauchs Hotels, Motels und des Gerätes unterwiesen weiteren typischen wurden und die daraus Wohnumgebungen, resultierenden Gefahren...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com bleiben. ∙ Weder das Gerät noch die Anschlussleitung dürfen einer heißen ∙ Der Wasserbehälter darf Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe nur mit dem vorgesehenen kommen. ∙ Die Anschlussleitung nicht herunterhängen Sockel betrieben werden. lassen und von heißen Geräteteilen ∙...
  • Página 7 Aus diesem Grund den Wasserkocher Ersatzteile oder Zubehör können bequem regelmäßig entkalken. im Internet auf unserer Homepage www. ∙ Der Garantieanspruch erlischt bei severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Geräten, die aufgrund mangelnder Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.
  • Página 8 Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Händler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
  • Página 9: Electric Kettle

    All manuals and user guides at all-guides.com please send the appliance Electric kettle to our customer service department (see appendix). Dear Customer Before using the appliance, please read the ∙ Before cleaning the following instructions carefully and keep this appliance, ensure it is manual for future reference.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com or mental capabilities, or working environments, lacking experience and - in agricultural working knowledge, provided they environments, have been given supervision - by customers in hotels, or instruction concerning the motels etc. and similar use of the appliance and accommodation, fully understand all dangers...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com during use. effects on the operational safety of the appliance. ∙ Caution! During the boiling ∙ The appliance must be used only on a process and when pouring heat-resistant, level surface. ∙ Do not operate the appliance below a out hot water, the lid must hanging cupboard or similar object;...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com open the lid, and fi ll the container with ∙ Pour the descaler in. water to the desired level, observing the ∙ Switch the appliance on and let the Min (0.5 l) and Max (1.7 l) markings. solution reach boiling point.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Página 14: Bouilloire Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com électrique ou de son cordon Bouilloire électrique d’alimentation doivent être effectuées par notre service Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire clientèle. Si des réparations soigneusement les instructions suivantes et sont nécessaires, veuillez conserver ce manuel pour future référence.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil se trouvent dans sensorielles ou mentale sont le paragraphe Entretien et réduites ou dont l’expérience nettoyage. ou les connaissances ne ∙ Cet appareil peut être utilisé sont pas suffi santes, à par des enfants âgés d’au condition qu’ils bénéfi...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com caractère résidentiel ; par conséquent de toucher - des environnements de pendant l’emploi toute type chambres d’hôtes. partie de l’appareil, sauf sa ∙ Les surfaces extérieures poignée. deviennent chaudes pendant ∙ Attention ! Le couvercle l’utilisation et le restent doit toujours rester fermé...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com soigneusement que l’appareil, son cordon un détartrage. d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration Avant la première utilisation qui pourrait avoir un effet néfaste sur la Pour assurer une propreté totale, faites sécurité...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Logement du câble d’alimentation Entretien et nettoyage Le logement du câble d’alimentation prévu ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise sous le socle permet de gérer facilement la murale et laissez refroidir l’appareil avant longueur du câble d’alimentation pendant de le nettoyer.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes.
  • Página 20: Elektrische Waterkoker

    All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer reparaties nodig Elektrische waterkoker zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, fabrikant (zie aanhangsel). moet men de volgende instructies goed ∙ Voordat het apparaat doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com schoonmaken. weggehouden worden van ∙ Dit apparaat mag gebruikt kinderen jonger dan 8 jaar. worden door kinderen ∙ Dit apparaat is bestemd (tenminste 8 jaar oud) voor huishoudelijk of en door personen met gelijkwaardig gebruik, zoals verminderde fysische, - in bedrijfskeukens, in...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com waterkoker kan gevaarlijk ∙ Waarschuwing: Verkeert zijn vanwege kokend water gebruik van dit apparaat wat uitgestoten kan worden. kan persoonlijk letsel ∙ Pas ook op voor verbranding veroorzaken. door hete stoom wat ∙ Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van uitgestoten kan worden.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com - wanneer men het apparaat worden door het ingebouwde schoonmaakt. stoombeveiligingssysteem. Het ∙ Wordt dit apparaat op een verkeerde controlelampje gaat uit. manier gebruikt of worden de ∙ Om het kookproces te onderbreken moet veiligheidsregels niet gevolgd, dan zal men de Aan/Uit knop in de Uit stand de fabrikant geen aansprakelijkheid...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Om de waterkoker na het ontkalken Garantieverklaring schoon te maken deze goed uitspoelen Voor dit apparaat geldt een garantie van met schoon water. twee jaar na de aankoopdatum voor ∙ Tijdens het ontkalken, zorgen voor goede materiaal- en fabrieksfouten.
  • Página 25: Hervidor De Agua Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com cualifi cados. Si es preciso Hervidor de agua eléctrico repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros Estimado Cliente, servicios de asistencia Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual postventa (consulte el para cualquier consulta posterior.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com de 8 años) y personas con en ofi cinas y otros puntos comerciales, reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, - en empresas agrícolas, o sin experiencia ni - por los clientes de conocimiento del producto, hoteles, pensiones, etc.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com proceso de ebullición del visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. agua y cuando sirva el agua ∙ El aparato sólo se debe utilizar sobre una caliente, debe mantener superfi...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Para hervir agua calentamiento. Se aconseja retirar estos ∙ Retire el depósito del agua de su base. depósitos a intervalos periódicos. ∙ Pulse la palanca de apertura en el mango ∙ La garantía quedará anulada cuando para abrir la tapa, y llene el depósito de el aparato no funcione correctamente agua hasta el nivel deseado, respetando...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas.
  • Página 30: Bollitore D'acqua Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com devono essere effettuate dal Bollitore d’acqua elettrico nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi necessarie riparazioni, raccomandiamo di leggere attentamente le vi preghiamo di inviare seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com come pulire l’apparecchio un adulto e siano comunque sono riportate nella sezione più grandi di 8 anni di età. Manutenzione e pulizia. ∙ L’apparecchio e il cavo ∙ Il presente apparecchio può di alimentazione devono essere usato da bambini essere tenuti sempre fuori (di almeno 8 anni di età)
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com in funzione. Utilizzate zoccolo fornito in dotazione. esclusivamente dell’acqua ∙ Non togliete mai dallo pulita e osservate sempre i zoccolo (o non riponete segni di minimo (0,5 l) / sullo zoccolo) il contenitore massimo (1,7 l) del livello dell’acqua mentre dell’acqua durante il...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Non mettete in funzione l’apparecchio Ebollizione dell’acqua sotto armadietti pensili o oggetti simili: ∙ Togliete il serbatoio dell’acqua dal suo esiste il rischio che il vapore emesso crei zoccolo. della condensa sotto il pensile. ∙...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com riscaldante. È consigliabile eliminare tali ∙ La superfi cie esterna può essere pulita sedimenti a intervalli regolari. con un panno non lanuginoso asciutto o ∙ Ogni copertura della garanzia sarà leggermente umido. annullata e invalidata se i problemi di ∙...
  • Página 35: Elektrisk Vandkedel

    All manuals and user guides at all-guides.com reparation er nødvendig, Elektrisk vandkedel skal apparatet sendes til vores afdeling for Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne kundeservice (se tillæg). brugsanvisning læses omhyggeligt, og ∙ Sørg for at stikket er derefter gemmes til senere reference.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com med reducerede fysiske, virksomheder, sensoriske eller mentale - landbrugsvirksomheder, evner, eller mangel på - af kunder på hoteller, erfaring eller viden, såfremt moteller m.m. og de har fået vejledning og tilsvarende foretagender, instruktion i brugen af dette - B&B pensionater.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com af vandkedlens dele end der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, må det ikke længere benyttes: håndtaget når kedlen Selv skader der ikke er synlige kan have benyttes. ugunstig indvirkning på sikkerheden ved brug af apparatet.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Kogning af vand apparatet ikke fungerer som følge af ∙ Tag vandkedlen af sokkelen. utilstrækkelig afkalkning. ∙ Tryk på udløserknappen på håndtaget ∙ En blanding af 0,5 liter vand og 40 ml for at åbne låget, og fyld kedlen med eddikesyre er velegnet til afkalkningen.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com indeholder værdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter både miljøet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette. Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl.
  • Página 40: Elektrisk Vattenkokare

    All manuals and user guides at all-guides.com kundtjänstavdelningar (se Elektrisk vattenkokare bilagan). ∙ Dra alltid stickproppen ur Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa vägguttaget och se till att denna bruksanvisning noga och spara den apparaten är avstängd innan för framtida referens.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com förutsatt att dessa personer inkvarteringsställen, är under uppsyn eller har - för gäster i bed-and- fått tillräckliga instruktioner breakfast hus. beträffande apparatens ∙ Vattenkokarens yttre hölje användning och vet vilka blir hett under användningen risker och säkerhetsåtgärder och förblir varmt en tid även som användningen...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com vatten hälls ut. bildas blir instängd därunder. ∙ Låt inte höljet eller elsladden komma i ∙ Vattenkokaren får bara kontakt med öppen eld eller heta ytor användas tillsammans med såsom spisplattor. ∙ Låt inte elsladden hänga ner över sin medföljande underdel.
  • Página 43 ∙ Under avkalkningen bör du vädra tillräckligt och inte andas in ättiksångorna. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Häll inte ut avkalkningsmedlet i Tyskland. emaljerade tvättställen.
  • Página 44: Vedenkeitin

    All manuals and user guides at all-guides.com korjauksia, lähetä laite Vedenkeitin huolto-osastollemme (katso liite). Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen ∙ Varmista, että laitteesta on laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa katkaistu virta ja että se tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin on jäähtynyt täysin ennen ohjeisiin.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com puuttuvat tai vajavaiset asiakkaat tiedot laitteen toiminnasta, - aamiaisen ja majoituksen mikäli heitä valvotaan tai tarjoavat majatalot. ohjataan laitteen käytössä ja ∙ Ulkopinnat kuumenevat he ymmärtävät täysin kaikki käytön aikana ja ne pysyvät käyttöön liittyvät vaarat ja kuumina jonkin aikaa käytön turvatoimenpiteet.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ainoastaan mukana avoliekkiä tai kuumia pintoja (esim. lieden keittolevyjä). toimitetun alustan kanssa. ∙ Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä ∙ Älä ota vesikannua koskaan anna sen koskettaa kannun kuumia osia. ∙ Irrota pistotulppa pistorasiasta aina pois alustalta (tai laita - käytön jälkeen sitä...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Vedenkeitto alkaa. Kun vesi saavuttaa astianpesualtaisiin. kiehumispisteen, sisäänrakennettu kytkin katkaisee keittimestä virran Siivilä automaattisesti. Merkkivalo sammuu. Nokassa olevan siivilän voi poistaa ∙ Jos haluat keskeyttää vedenkeiton, aseta puhdistusta varten. Muista asentaa se käynnistyskytkin Off-asentoon.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi...
  • Página 49: Czajnik Elektryczny

    All manuals and user guides at all-guides.com wykonywane przez nasz Czajnik elektryczny serwis. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, prosimy Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie wysłać je do naszego zapoznać się z poniższą instrukcją, działu obsługi klienta (zob. którą należy zachować do późniejszego wglądu.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com zdolnościach fi zycznych, dorosłą. czuciowych lub ∙ Nie dopuszczać do psychicznych albo urządzenia i jego przewodu nieposiadające stosownego zasilającego dzieci w wieku doświadczenia lub wiedzy, poniżej 8 lat. a także dzieci (w wieku ∙...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com znajdował się pomiędzy znajdujące się w podstawce oznaczeniami: minimum należy bezwzględnie (0,5 l) / maksimum (1,7 l). chronić przed jakimkolwiek Przepełnienie pojemnika kontaktem z wodą. grozi wylaniem się wrzątku z ∙ Ostrzeżenie: Nieprawidłowe urządzenia.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com grzejną. ∙ Włożyć wtyczkę do gniazdka ∙ Przewód zasilający nie powinien elektrycznego i nacisnąć włącznik On/Off. swobodnie zwisać i należy go Zapali się wówczas lampka kontrolna. zabezpieczyć przed stykaniem się z ∙ Rozpocznie się proces gotowania. rozgrzanymi częściami urządzenia.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Następnie włączyć czajnik i Odpowiednia utylizacja takich urządzeń doprowadzić roztwór do wrzenia. pomaga w ochronie środowiska i zdrowia ∙ Po zagotowaniu zostawić płyn w człowieka. Szczegółowych informacji na ten czajniku na pewien czas. temat udzielają...
  • Página 54: Ηλεκτρικός Βραστήρας Νερού

    All manuals and user guides at all-guides.com ηλεκτρική συσκευή ή στο Ηλεκτρικός βραστήρας νερού ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, την εξυπηρέτηση πελατών διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες μας. Σε περίπτωση που χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com απαιτείται, με ένα νωπό οποιαδήποτε εργασία πανί. καθαρισμού ή συντήρησης ∙ Θα βρείτε λεπτομερείς στη συσκευή εκτός εάν πληροφορίες για τον επιτηρούνται και είναι καθαρισμό της συσκευής τουλάχιστον 8 ετών. στην παράγραφο ∙ Κρατήστε πάντα τη συσκευή «Καθαρισμός...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com κάποιο χρόνο μετέπειτα. ∙ Ο βραστήρας μπορεί να ∙ Μην απομακρύνεστε όταν χρησιμοποιείται μόνο με τη λειτουργεί ο βραστήρας. Να βάση που τον συνοδεύει. χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό ∙ Μη βγάζετε ποτέ το δοχείο νερό...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com αντέχει στη θερμότητα. Βραστό νερό ∙ Μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία κάτω ∙ Βγάλτε το δοχείο νερού από τη βάση του. από κρεμαστό ντουλάπι ή παρόμοιο ∙ Πατήστε το μοχλό ανοίγματος καπακιού αντικείμενο.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Αφαίρεση των αλάτων καθαρίζετε κρατώντας τα κάτω από ∙ Ανάλογα με την ποιότητα του νερού στην τρεχούμενο νερό. περιοχή σας, συσσωρεύονται άλατα στο ∙ Μπορείτε να τον καθαρίσετε με ένα θερμαντικό στοιχείο. Σας συνιστούμε να ελαφρά...
  • Página 59: Электрический Чайник

    All manuals and user guides at all-guides.com безопасности, ремонт Электрический чайник данного электроприбора или его шнура питания Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора должен производиться прочитайте, пожалуйста, внимательно нашей службой сервисного данное руководство и держите его под рукой, так как оно может обслуживания.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Подробная информация о играть с прибором. чистке прибора находится ∙ Детям можно разрешать в разделе «Общий уход и чистку и обслуживание чистка». прибора только под ∙ Этот прибор может присмотром и если им не использоваться...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com предоставлением за ручку. ночлега и завтрака. ∙ Соблюдайте ∙ При эксплуатации осторожность! Следите наружная поверхность за тем, чтобы во время чайника нагревается нагревания и при и остается горячей в выливании воды из течение некоторого чайника...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com упаковочные материалы в ответственности за повреждение, недоступном для детей месте, так как вызванное неправильной они представляют опасность удушья. эксплуатацией или нарушением ∙ Перед каждым включением настоящих указаний. электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на Автоматический...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com лампочка гаснет. до кипения. ∙ Чтобы прервать процесс кипячения, ∙ Подождите некоторое время, чтобы установите переключатель в раствор начал действовать. положение Выкл. ∙ Тщательно промойте емкость после ∙ Чтобы вылить горячую воду из удаления...
  • Página 64 вы можете получить у местных властей или у продавца устройства. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов.
  • Página 65 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 India Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 Espana Zansaar eMail: degupa@silva-schneider.at Severin Electrodomesticos España S.L. #1210, 2nd Floor S/N. CC. ‘Las Higueras’ Fawar Manor, 100ft Road Belgique Plaza Miguel de Cervantes...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Iraq Lebanon Norway Khoury Home F&H of Scandinavia A/S Al JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Trollåsveien 34 PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi P.O.Box 70611 1414 Trollåsen Al Joud Building Karadat Kharej Antelias, Lebanon Tel: +47 9244 8641...
  • Página 67 214 20 Malmö Stand: 04.2015 Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...

Tabla de contenido