Rothenberger ROWELD P 125 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ROWELD P 125:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ROWELD P 125
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
www.rothenberger.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROWELD P 125

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ROWELD P 125 DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use ES Instrucciones de uso www.rothenberger.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com A Overview no. 55546 P125 Set 63-125mm 230V no. 55321 ROWELD P125 basic 230V no. 55322 ROWELD P125 basic 110V...
  • Página 3 EN 61000-3-2, 610000-3-3, EN 62233 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa. Thorsten Bühl i. A. Maximilian Gottschalk Director Corporate Teamleader Product Technology Approval & Patents Kelkheim, 09.02.2018 Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstrasse 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 4 Technische Daten ......................... 6 Funktion des Gerätes ......................6 Übersicht (A) ........................6 Bedienungsanleitung ......................
  • Página 5: Hinweise Zur Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Heizelemente dürfen nur zum Muffenschweißen von PE, PVDF und PP -Rohren mit Außen- durchmessern 16-125mm verwendet werden. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestim- mungsgemäß verwendet werden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Página 6: Spezielle Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Ri- siko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Página 7 Kontrollieren Sie die Anschlussleitung des elektrischen Gerätes und Verlängerungsleitungen re- gelmäßig auf Beschädigung. Lassen Sie diese bei Beschädigung von qualifiziertem Fachperso- nal oder von einer autorisierten ROTHENBERGER Kundendienstwerkstatt erneuern. Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kin- der und Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung...
  • Página 8: Technische Daten

    Bei Verfahren A wird das Rohr ohne abschälen, nur angefast, verwendet. Bei Verfahren B muss das Rohr auf eine bestimmte Länge abgeschält und angefast werden. Die ROTHENBERGER Heizbuchsen (8) und -dorne (9) sind in Form A ausgeführt und auf der unbeschichteten Rückseite entsprechend gekennzeichnet.
  • Página 9: Vorbereitung Der Schweißung

    All manuals and user guides at all-guides.com Verbrennungsgefahr! Das Heizelement kann eine Temperatur bis zu 290°C/ 554°F erreichen! 3.2.2 Vorbereitung der Schweißung  Rohrende gemäß Bild 1 und Tabelle 1 anfasen.  Verbindungsfläche des Rohres gemäß den Angaben des Formstückherstellers bearbeiten. ...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 2: PE-HD Richtwerte gemäß DVS 2207 T1 (09/2005): Rohraußen- Anwärmen Anwärmen Umstellen Abkühlen durchmesser 6 – 7,4 - 11 fixiert gesamt (mm) (sec) (sec) (sec) (sec) (min) Tabelle 3: PP Richtwerte gemäß DVS 2207 T11 (08/2008): Rohraußen- Anwärmen Anwärmen...
  • Página 11: Außerbetriebnahme

    Ersatzteile www.rothenberger.com Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
  • Página 12: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden. Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung. Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile (z.B. Elektronikschrott) befragen Sie bitte Ihre zustän- dige Abfallbehörde.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Page Safety Notes ........................12 Intended use........................12 General Power Tool Safety Warnings ................12 Special safety instructions ....................13 Technical Data ........................14 Function of the Unit ......................14 Overview (A) ........................14 Operating instructions .......................
  • Página 14: Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Intended use ROWELD P125 must be used only for producing heating plate butt fusion welded joints of PE, PVDF and PP-Pipes with outer diameters of 16-125mm. This device may only be used correctly as described!.
  • Página 15: Special Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Página 16: Technical Data

    Using method A the pipe is used without peeling, it is simply chamfered. Using method B the pipe must be peeled to a certain length and then chamfered. The ROTHENBERGER heating jacks (8) and -arbours (9) are designed in form A and are marked accordingly on the uncoated rear.
  • Página 17: Operating Instructions

    “+“ or “-“ button. If “Er1“ appears this means the electronics are defective. For “Er2“ the resistance thermometer is either defective or not connected. Send the device to an authorised ROTHENBERGER speci- alist workshop.
  • Página 18: Welding

     After each weld the heating arbour and jack should be cleaned with non-fibrous paper and, if necessary, methylated spirits. The welding parameters shown in the tables are only guide values for which ROTHENBERGER cannot accept any guarantee! The parameters recommended by the pipe and shaped piece manufacturer must be obtained fort he specific materials.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Table 2: Guide value table for PE-HD pursuant to DVS 2207 T1 (09/2005): Pipe outer Heating time Heating time Positioning Cooling time diameter 6 – 7,4 - 11 holding total (mm) (sec) (sec) (sec) (sec) (min) Table 3: Guide value table for PP pursuant to DVS 2207 T11 (08/2008):...
  • Página 20: Putting Out Of Operation

    Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService+ online: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 21: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling. For this purpose registered and certified recycling companies are available. For an environmental friendly dispos- al of the non-recyclable parts (e.g. electronic waste) please contact your local waste disposal authority.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Indicaciones de seguridad ....................21 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 21 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........21 Instrucciones relativas a la seguridad ................23 Datos técnicos ........................24 Función del aparato ......................
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados Los elementos calefactores pueden ser utilizados únicamente para la soldadura de manguitos de tubos PE, PVDF y PP con diámetros exteriores de 16-125 mm. Este dispositivo solo puede ser utilizado tal y como se especifica, de acuerdo con el fin al que está...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
  • Página 25: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    Compruebe regularmente el cable de conexión del dispositivo eléctrico y los cables de exten- sión para detectar posibles daños. Si hubiese algún daño, deje que ser reemplazado por per- sonal cualificado o por un taller de reparación ROTHENBERGER autorizado. Este aparato no está previsto para la utilización por niños y per- sonas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelec-...
  • Página 26: Datos Técnicos

    En el procedimiento A, el tubo se utiliza sin pelarse, solo biselado. En el procedimiento B, el tubo debe ser pelado y biselado a una cierta longitud. Los casquillos calefactores ROTHENBERGER (8) y los mandriles (9) están realizados en forma A y marcados correspondientemente en la parte posterior no recubierta.
  • Página 27: Preparación De La Soldadura

    ¡Los parámetros de soldadura mencionados en las tablas de soldadura son valores de referen- cia, por los que la empresa ROTHENBERGER no asume garantía alguna! I¡En cada caso es- pecial deben consultarse necesariamente los parámetros específicos de material del fabricante del tubo! ESPAÑOL...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 2: Valores de referencia PE-HD según DVS 2207 T1 (09/2005): Diámetro calentar calentar ajustar enfriar externo del 6 – 7,4 - 11 tubo fijo total (mm) (sec) (sec) (sec) (sec) (min) Tabla 3: Valores de referencia PP según DVS 2207 T11 (08/2008): Diámetro calentar calentar...
  • Página 29: Puesta Fuera De Servicio

    Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 30: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de limpieza correspondiente.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltplan / Wiring diagram...
  • Página 32: Ersatzteilliste / Spare Parts List

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste / Spare parts list ROWELD P125 Art.-Nr.: 55321/055321Z/55322: Pos Bezeichnung Description qty. Art.-Nr 1 Heizplatte P125 (230V) Heating plate P125 (230V) L83570 Heizplatte P125 (115V) Heating plate P125 (115V) L83538 2 Handgriff mit Elektronik kpl. (230V) Handle with electronic cpl.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Handgriff mit Elektronik / handle incl. electr. 230V no. 1200001064-i2, 1200001073-i2, Handgriff mit Elektronik / handle incl. electr. 115V no. 1200001550...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Bezeichnung Description qty. Nr / No. Anschlußstück annex fitting L82082 Isolierplatte insulating plate L82083 Handgriff-Unterteil handle, lower section 1300002221 Handgriff Oberteil handle, upper section L82085P Temperaturregler, elektronisch 230V temperature controller, electronic 230V 1200001063 Temperaturregler, elektronisch 115V temperature controller, electronic 115V 1200001551...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 36 Industrial Zone, Shanghai 201611, China export@rothenberger.es • www.rothenberger.es Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn ROTHENBERGER Sweden AB Sweden Hemvärnsgatan 22 •...

Tabla de contenido