MA W1 - W4 Drucker
22.12.2004
11:48 Uhr
Consignes de sécurité
sonnalisée la zone de détection.
Le montage ne peut être réalisé que par un spécia-
Dès que ce réglage personnalisé est terminé, le
capteur se met automatiquement en mode normal
liste, dans le respect des prescriptions d'installati-
on applicables sur place.
de surveillance = mode Automatique. Il faut noter à
cet égard que le détecteur de mouvement ne peut
Les travaux sont à effectuer hors tension unique-
en aucun cas détecter un mouvement pendant une
ment, par conséquent, il faut impérativement enle-
minute, sans quoi le mode de test est prolongé
ver les fusibles du circuit électrique en question.
d'une nouvelle minute.
Vérifier que le câble de raccordement est hors ten-
Dès que le mode de test est écoulé, vous pouvez
sion !
procéder aux autres réglages.
Mode de fonctionnement
Réglages
Le détecteur de mouvement fonctionne selon le
Mode Éclairage permanent / Vacances (fig. I)
principe de la technique infrarouge passive. Grâce
à un capteur PIR, le détecteur de mouvement iden-
Permet d'allumer l'applique en cas d'obscurité pour
tifie les sources mobiles de chaleur et provoque
une durée comprise entre 1 et 8 heures, après quoi
automatiquement
l'allumage
de
l'applique
l'applique revient en mode automatique.
extérieure.
Durée d'éclairage / réglage de la durée (fig. J)
Les sources de chaleur immobiles ne provoquent
Durée comprise entre 5 sec. et 5 min.
pas l'allumage de l'applique extérieure.
Interrupteur crépusculaire (fig. K)
env. 5 - 1000 lux
L'interrupteur crépusculaire réglable permet de
Portée (fig. L)
faire fonctionner le détecteur de mouvement soit
env. 3 - 12 m, selon la hauteur de montage et la
jour et nuit, soit uniquement dans l'obscurité.
température extérieure
Avec la minuterie intégrée, il est possible de régler
la durée d'allumage de l'applique extérieure sur
Fonctions spéciales
une durée comprise entre env. 5 sec. et env. 5 min.
La portée peut être réglée au moyen d'un régula-
Mode Éclairage permanent :
teur.
Vous pouvez activer le mode d'« Éclairage perma-
nent » en actionnant 2x brièvement un interrupteur
Installation
ON/OFF aménagé sur l'alimentation en tension.
Fixez l'applique extérieure conformément aux figu-
L'applique extérieure s'allume alors une seule fois
dès que la valeur crépusculaire réglée est dépassée
res A à E. Si le câble d'alimentation est apparent,
observez la figure F. Un montage sur coin extérieur
par le bas, indépendamment de tout mouvement.
Vous pouvez choisir une durée d'allumage compri-
ou intérieur est possible grâce au support de coin
se entre 1 et 8 heures grâce au régulateur « Dusk
(accessoire, voir figure G).
Time ». Dès que cette durée est écoulée, l'applique
Afin de faciliter le raccordement, vous pouvez utili-
extérieure revient en mode Automatique.
ser la suspension (fig. D1).
Mode Vacances :
Procédez au raccordement conformément au
schéma de connexion (fig. D2).
Vous pouvez activer le mode «Vacance» en
actionnant 3x brièvement l'interrupteur ON/OFF.
Vous pouvez brancher un consommateur supplé-
Celui-ci fonctionne selon le même principe que le
mentaire via PE + N + L1.
mode « Mode d'Éclairage permanent », à cette dif-
férence près que chaque nouveau crépuscule
Zone de détection (fig. H)
active la durée d'allumage comprise entre 1 et 8
Le module du capteur peut être réglé à l'horizonta-
heures, indépendamment de tout mouvement. Le
retour en mode Automatique s'effectue en
le à +/- 40°.
actionnant 1x brièvement l'interrupteur ON/OFF.
Remarques pour ces deux modes :
Mode test
Indépendamment de la durée réglée, l'applique
Dès que l'alimentation tension est établie, l'appli-
extérieure s'éteint dès que la valeur crépusculaire
que extérieure se met en mode de test (durée
réglée est dépassée, c'est-à-dire quand il commen-
approximative de 1 minute, peut être étendue).
ce à faire clair. Un bref actionnement de l'interrup-
Dès que des mouvements sont détectés au sein de
teur ON/OFF permet de lever les modes « Éclairage
la zone de détection et indépendamment du régla-
permanent » et « Vacances », et l'applique extérieu-
ge crépusculaire (lux) et de la durée d'allumage, la
re se retrouve alors en mode Automatique.
lampe s'ALLUME puis s'ÉTEINT par cycles de 2
À la livraison, un autocollant est apposé sur l'appli-
secondes en mode de test.
Ce mode de test vous aide à régler de manière per-
que, vous rappelant à ces fonctions.
Seite 13
Teknik Bilgiler
Kapsama alan
Menzil
Süre ayar
Alacakaranl k anahtar
Þebeke baðlant s
Ampul gücü
Ek devre dücü
Kontaktör türü
Kontrol işareti
Tavsiye edilen montaj yüksekliði Yaklaş k 1,8 m
Daha önceden haber vermeksizin teknik ve görsel deðişiklikler yapma hakk sakl d r.
Ar za analizi – Pratik öneriler
Ar za
Hareket bildirici çok
geç devreye giriyor
Maksimum menzile
ulaş lm yor
Lamba sürekli yan yor
ya da istenmeden
devreye giriyor
Araçlara tepki vermiy-
or
GEV Teknik garantisi
GEV ürünleri, geçerli kurallara göre test edilmiş ve büyük bir özenle üretilmişlerdir. GEV teknik
garantisi, cihaz n son tüketici taraf ndan sat n al nmas ndan itibaren 36 ay boyunca geçerlidir.
Teknik garanti yaln zca, cihaz n garanti kart (sat n alma tarihi ve sat c n n kaşesi) anlam na gelen
deðiştirilmemiş kasa fişiyle ödenmiş olmas ve ambalajl şekilde GEV'ye gönderilmesi durumunda
geçerlidir.
Lütfen şikayet konusu cihazlara yaz l k sa bir ar za tan m da ekleyin.
GEV, geçerli garanti taleplerinde kendi tercihine göre cihaz uygun bir süre içinde onar r ya da
deðiştirir. Garanti talebinin geçerli olmamas durumunda (Örn; garanti süresinin dolmas ndan
sonra, garanti yükümlülüðü d ş ndaki kusurlar nedeniyle), GEV cihaz makul bir ücretle onarmay
dener.
Þikayet konusu cihaz, sat n al nd ktan sonraki 6 ay içerisinde, görsel kusuru olmayan cihazlar
deðiştirebilen yetkili sat c ya verilebilir.
Garanti sorumluluðu; doðal aş nma, çevre etkileri ya da taş ma hasarlar nedeniyle oluşan
deðişiklikleri, montaj k lavuzu ve VDE kurulum talimatlar na uyulmamas sonucu oluşan hasarlar
kapsamaz. Birlikte teslim edilen ayd nlatma üniteleri, piller ve aküler garanti kapsam n n d ş ndad r.
GEV; dolayl yoldan oluşan müteakip hasarlar ve maddi hasarlar için sorumluluk üstlenmez.
GEV
Postfach 73 03 08
D-30552 Hannover
Almanya
Fax: +49(0) 511 958 58 05
Internet: www.gev.de
E-Mail: info@gev.de
180° cepheden, 360° aşað doðru
Maksimum yaklaş k 12 m, montaj yüksekliði ve d ş s cakl ða baðl
olarak
yaklaş k 5 saniye – 5 dakika, kademesiz olarak ayarlanabilir
yaklaş k 5 – 1000 lux, kademesinde ayarlanabilir
230 V ~ 50 Hz
maks. 100 W, E27
500 W
IP 44, II. kontaktör s n f
NEMKO/GS, CE
Nedeni
Yard m
• Kapsama alan ayar
• Sensörü döndürerek
• Cepheden hareket
kapsama alan n ayarlay n
• Hareket bildirici çok düşük konumda
• Daha yükseðe tak n
yerleştirilmiş
• Çevre ve s kaynað aras ndaki s cakl k fark
çok düşük
• Sürekli s hareketi:
Kapsama alan na dahil edilmemesi gereken
alalar, Örn; yaya kald r m , cadde, aðaçlar, vb giriyor
Is kaynaklar n n şimşek, yaðmur ya da vantilatörler
nedeniyle beklenmeyen şekilde deðişmesi
Doðrudan/dolayl güneş ş nlar ndan etkilenme.
• Arac s cak durumda çal şt rmay n
• Motor bölmesi çok fazla izole edilmiş
Teknik
36 ay
Garantisi