Página 3
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS This document contains important safety and operating instructions. Please read these instructions carefully and save them for future reference. Before using the battery charger, read all the instructions and cautionary markings on (1) the charger, (2) the battery, and (3) the radio using the battery.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. Do not disassemble the charger – it is not repairable and replacement parts are not available. Disassembly of the charger may result in risk of electric shock or fire. 7. To reduce risk of electric shock, unplug the W A R N I N G charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning.
Página 5
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM OPERATING INSTRUCTIONS The Tri-Unit Charger PMLN6242 will charge only the Motorola authorized batteries listed in Table 5. Other batteries may not charge. Prior to charging a battery with radio, turn the radio off.
Página 6
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM c. When the battery is properly seated in the pocket, the RED LED illuminates to indicate that the battery is charging rapidly. d. The LED will change to a steady green light to indicate that the battery is fully charged.
Página 7
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Table 1. Battery Charging Indicators Charge Indicator Description Single Blink Green Charger has successfully powered up. Steady Red Battery is in rapid charge mode. Blinking Green Battery has completed rapid charge (> 90 % available capacity).
Página 8
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM TROUBLESHOOTING When troubleshooting, always observe the color of the LED. Table 2. Troubleshooting Problem What it means... What to do... No charger Charger contact is Check that the radio with indication not being made.
Página 9
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM SERVICE Tri-Unit Chargers are not repairable. Order replacement chargers as necessary from your local Motorola Sales Representative. MOTOROLA AUTHORIZED POWER SUPPLIES This charger is designed for use in 100 VAC to 240 VAC, 50 / 60 Hz applications and uses the following Motorola Power Supply.
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM MOTOROLA AUTHORIZED ACCESSORIES Table 4. Compatible Bluetooth Accessories Model Number Bluetooth Accessories Description 89409_ HK200 Bluetooth Headset (US) PMLN5992_ HK200 Bluetooth Headset (HK) PMLN5986_ HK200 Bluetooth Headset (KR) PMLN5989_ HK200 Bluetooth Headset (AU) PMLN5990_ HK200 Bluetooth Headset (PRC) PMLN5991_...
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM IMPORTANT NOTICE DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CETTE NOTICE Ce document contient d'importantes directives relatives à la sécurité et au fonctionnement de l'appareil. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives et marquages d'avertissement sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) la radio associée à...
Página 14
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 5. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, n'utilisez pas le chargeur s'il est brisé ou endommagé de quelque manière que ce soit. 6. Ne désassemblez pas le chargeur. Il ne peut AVERTISSEMENT être réparé...
Página 15
Bluetooth de Motorola (voir le Tableau 4). NOTICE D'UTILISATION Le chargeur PMLN6242 pour triple unité ne chargera que les batteries Motorola agréées apparaissant dans le Tableau 5. Il est possible que des batteries d'autres types ne puissent pas être chargées.
Página 16
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM d. Voir l'écran de la radio pour connaître l'état de charge. e. Pour retirer une radio du chargeur, utilisez les deux mains; tout en maintenant en place le chargeur d'une main, retirez la radio avec l'autre main.
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Pour la batterie PMNN4425_ Orifice d'alimentation Pour la batterie HKNN4013_ Séparateur de batteries Logement pour batterie Logement pour radio Fiche micro-USB Figure 1 : Chargeur pour triple unité Tableau 1. Voyants de recharge de la batterie Indicateur de charge Description Clignotement vert unique...
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM DÉPANNAGE Lorsque vous procédez au dépannage, observez toujours la couleur du voyant. Tableau 2. Dépannage Problème Signification Solution Aucune Aucun contact avec le Assurez-vous que la indication de chargeur n'est effectué. radio et sa batterie, ou charge la batterie seule, est...
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tableau 2. Dépannage (suite) Problème Signification Solution Une fois la situation Voyant La batterie est en attente clignotant de recharge. La corrigée, la batterie orange température de la commencera à se batterie pourrait être charger inférieure à...
Página 20
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tableau 3. Blocs d'alimentation compatibles (suite) Chargeur Bloc d'alimentation Fiche régionale PMLN6352_ 25012022007 Brésil PMLN6351_ 25012022008 Argentine PMLN6350_ 25012022009 Corée ACCESSOIRES AGRÉÉS MOTOROLA Tableau 4. Accessoires compatibles Bluetooth Numéro de Description de l'accessoire Bluetooth modèle 89409_ Casque Bluetooth HK200 (États-Unis)
Página 22
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM NOTES...
Página 23
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM IMPORTANTE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este documento contém instruções importantes de segurança e operação. Leia estas instruções cuidadosamente e guarde-as para uma futura consulta. Antes de usar o carregador de bateria, leia todas as instruções e marcações de precaução no carregador (1), na bateria (2) e no rádio (3) usando a bateria.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. Não desmonte o carregador, pois não é possível consertá-lo e não há peças de reposição disponíveis. A desmontagem do carregador pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio. AV I S O Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o carregador da tomada CA antes de tentar realizar manutenção ou limpeza.
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM INSTRUÇÕES OPERACIONAIS O carregador Tri-Unit PMLN6242 carrega somente baterias da Motorola autorizadas, listadas na Tabela 5. Outras baterias podem não carregar. Desligue o rádio antes de carregar uma bateria com ele. O carregamento de baterias é...
Página 26
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM c. Quando a bateria estiver devidamente encaixada no compartimento, o LED VERMELHO acenderá para indicar que a bateria está sendo carregada rapidamente. d. O LED ficará verde constante para indicar que a bateria está...
Página 27
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabela 1. Indicadores de carregamento da bateria Indicador de Descrição carregamento Única piscada verde O carregador foi carregado com êxito. Vermelho constante A bateria está no modo de carregamento rápido. Piscando na cor verde O carregamento da bateria foi concluído rapidamente (>...
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Durante a resolução de problemas, sempre observe a cor do LED. Tabela 2. Resolução de problemas Problema O que significa... O que fazer... Indicação de Não há contato com o Verifique se o rádio carregador carregador.
Página 29
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabela 2. Resolução de problemas (continuação) Problema O que significa... O que fazer... Luz laranja A bateria está Quando essa piscando aguardando ser condição é corrigida, carregada. A temperatura o carregamento da da bateria pode estar bateria é...
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabela 3. Fontes de alimentação compatíveis (continuação) Carregador Fonte de alimentação País - Plugue PMLN6352_ 25012022007 Brasil PMLN6351_ 25012022008 Argentina PMLN6350_ 25012022009 Coreia ACESSÓRIOS AUTORIZADOS DA MOTOROLA Tabela 4. Acessórios Bluetooth compatíveis Número do modelo Descrição dos acessórios Bluetooth 89409_...
Página 32
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM NOTAS...
Página 33
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El presente documento contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Lea estas instrucciones cuidadosamente y consérvelas para referencia futura. Antes de usar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las marcas de advertencia en (1) el cargador, (2) la batería y (3) la radio que utiliza la batería.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. No desarme el cargador; no se puede reparar y no hay piezas de repuesto disponibles. Desarmar el cargador puede provocar el riesgo de descarga eléctrica o incendio. 7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ADVERTENCIA desenchufe el cargador de la toma de corriente de CA antes de intentar realizar...
Página 35
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El Cargador PMLN6242 de tres unidades solo cargará las baterías autorizadas por Motorola que aparecen en Tabla 5. Es posible que no puedan cargarse otras baterías. Antes de cargar una batería con radio, apague la radio. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente.
Página 36
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM c. Cuando la batería esté correctamente ajustada en la cavidad, se encenderá el indicador LED ROJO para indicar que la batería se está cargando rápidamente. d. El indicador LED cambiará a una luz verde fija para indicar que la batería está...
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabla 1. Indicadores de carga de batería Indicador de carga Descripción Verde intermitente único El cargador se encendió correctamente. Rojo fijo La batería está en modo de carga rápida. Verde intermitente La batería ha completado la carga rápida (>...
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando solucione un problema, siempre observe del indicador LED. Tabla 2. Solución de problemas Problema Qué significa… Qué hacer… Ninguna El cargador no hace Verifique que la radio indicación en contacto.
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabla 2. Solución de problemas (continuación) Problema Qué significa… Qué hacer… Cuando se corrige LED naranja La carga de la batería intermitente está en espera. Es esta condición, la posible que la batería se empieza a temperatura de la cargar...
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabla 3. Fuentes de alimentación compatibles (continuación) Cargador Fuente de alimentación Enchufe de país PMLN6353_ 25012022006 Australia/Nueva Zelanda PMLN6352_ 25012022007 Brasil PMLN6351_ 25012022008 Argentina PMLN6350_ 25012022009 Corea ACCESORIOS AUTORIZADOS POR MOTOROLA Tabla 4.
Página 46
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 5. 若要為 Bluetooth 配件充電: a. 請參閱表 4,查看支援的 Bluetooth 配件。 b. 拉出 micro-USB 插頭。 c. 將插頭插入 Bluetooth 配件。 d. 查看 Bluetooth 配件上的指示燈以確認充電狀態。 e. 若要從充電器取下 Bluetooth 配件,請用一隻手握住 micro- USB 插頭,用另一隻手取下 Bluetooth 配件。以插頭拉出, 而不是電源線。 電源插座...
Página 55
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 操作说明 Tri-Unit 充电器 PMLN6242 仅为表 5 中列出的摩托罗拉认可的电池 充电。其他类型的电池不能使用此充电器进行充电。 在为对讲机的电池充电前,请先关闭对讲机。电池最好在室温下进 行充电。 充电步骤 1. 将电源线的充电器端插入到充电器背面的电源插孔。 2. 将电源线的墙上插座端插入到合适的交流电源插座中。充电指 闪烁一次绿灯 示灯 指示成功开机。 3. 要为装有电池的对讲机充电 (对讲机关闭) : a. 从音频插孔卸下耳机 / 音频附件。 b. 将对讲机插入到对讲机底座中,并将对讲机两侧的凹槽与 对讲机底座两侧对应的凸起导轨对齐。 c. 确保充电器和对讲机正确接触。...
Página 56
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 5. 要为蓝牙附件充电: a. 请参阅表 4 了解支持的蓝牙附件。 b. 拔出微型 USB 插头。 c. 将插头插入蓝牙附件。 d. 查看蓝牙附件上的指示灯了解充电状态。 e. 要从充电器上取下蓝牙附件,请用一只手握住微型 USB 插 头,用另一只手取下蓝牙附件。请拉拔插头而不是电源线。 用于电池 PMNN4425_ 电源插座 用于电池 HKNN4013_ 电池隔板 电池座 对讲机底座 微型 USB 插头 图 1: Tri-Unit 充电器...
Página 62
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 注释...
Página 63
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 중요 안전 지침 지침 보관 본 문서는 중요한 안전 및 조작 지침을 다룹니다. 본 지침을 자세히 검토하고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관해두십시오. 배터리 충전기를 사용하기 전에 모든 지침과 (1) 충전기, (2) 배터리, (3) 배터리...
Página 64
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. 충전기를 분해하지 마십시오. 수리가 불가능하 며, 교체 부품도 제공되지 않습니다. 충전기를 분해하면 감전이나 화재의 위험이 있습니다. 7. 감전의 위험을 줄이려면 청소나 유지관리하기 전에 AC 단자에서 충전기를 분리합니다. 8. 본 장비는 Class A 제품입니다. 가정에서 사용할 경우 전파 장 애를...
Página 65
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 작동 지침 삼중 유닛 충전기 PMLN6242는 표 5에 표시된 Motorola 공인 배터 리만 충전합니다. 다른 배터리는 충전하지 않습니다. 무전기의 배터리를 충전하기 전에 먼저 무전기를 끕니다. 배터리는 실온에서 충전 효율이 가장 좋습니다.
Página 66
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 5. Bluetooth 액세서리 충전: a. 지원되는 Bluetooth 액세서리는 표 4를 참조하십시오. b. 마이크로 USB 플러그를 꺼냅니다. c. 플러그를 Bluetooth 액세서리에 연결합니다. d. Bluetooth 액세서리의 표시등에서 충전 상태를 확인합니다. e. 충전기에서 Bluetooth 액세서리를 분리하려면 한 손으로 마 이크로...
Página 67
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 표 배터리 충전 표시등 충전 표시등 설명 녹색으로 한 번 깜박임 충전기에 전원이 켜졌습니다. 빨간색 점등 배터리가 고속 충전 중입니다. 녹색으로 깜박임 배터리의 고속 충전을 마쳤습니다(사용 가능 한 용량 중 90% 초과 충전). 배터리 충전이 완료됩니다(소량...
Página 68
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 문제 해결 문제 해결 시 항상 LED 표시등 색에 주의합니다. 표 문제 해결 문제 문제 상황... 해결 방법... 충전기 충전기가 제대로 접 배터리, 또는 배터리를 장착 표시등 꺼짐 촉되지 않았습니다. 한 무전기가 올바르게 삽입 되었는지...
Página 69
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 표 문제 해결 계속 문제 문제 상황... 해결 방법... 표시등이 주 배터리가 충전 대기 이 조건을 해결하면 배터리 황색으로 깜 중입니다. 배터리 충전이 자동으로 시작됩니 박임 온도가 5°C(41°F) 다(빨간색 LED 점등). 미만이거나...
Página 70
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 표 호환 가능한 전원 공급 장치 계속 충전기 전원 공급 장치 국가별 플러그 PMLN6352_ 25012022007 브라질 PMLN6351_ 25012022008 아르헨티나 PMLN6350_ 25012022009 대한민국 MOTOROLA 공인 액세서리 표 호환 가능한 Bluetooth 액세서리 Bluetooth 액세서리 설명 모델...
Página 72
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 참고...
Página 73
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM PETUNJUK KESELAMATAN PENTING SIMPAN PETUNJUK INI Dokumen ini berisi petunjuk keselamatan dan pengoperasian penting. Bacalah petunjuk ini dengan saksama dan simpan sebagai referensi di masa mendatang. Sebelum menggunakan pengisi daya baterai, baca semua petunjuk dan tanda peringatan pada (1) pengisi daya, (2) baterai, dan (3) radio yang menggunakan baterai tersebut.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. Jangan bongkar pengisi data – pengisi daya ini tidak dapat diperbaiki dan komponen penggantinya tidak tersedia. Membongkar pengisi daya berisiko mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran. PERINGATAN 7. Untuk mengurangi risiko sengatan listrik, cabut pengisi daya dari stopkontak AC sebelum melakukan perawatan atau pembersihan apa pun.
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM PETUNJUK PENGOPERASIAN Pengisi Daya Tri-Unit PMLN6242 hanya akan mengisi daya baterai resmi Motorola yang tercantum di Tabel 5. Baterai lainnya mungkin tidak terisi ulang. Sebelum mengisi daya baterai dengan radio, matikan radio terlebih dahulu.
Página 76
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM c. Saat baterai diletakkan di kotak dengan benar, LED MERAH akan menyala untuk menunjukkan bahwa baterai mengisi daya dengan cepat. d. LED akan berubah menjadi cahaya hijau stabil untuk menunjukkan bahwa baterai sudah terisi penuh. 5.
Página 77
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabel 1. Indikator Pengisian Daya Baterai Indikator Isi Daya Deskripsi Satu Kedipan Hijau Pengisi daya berhasil diaktifkan. Merah Stabil Baterai berada dalam mode pengisian cepat. Hijau Berkedip Baterai telah menyelesaikan pengisian daya yang cepat (>...
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM PEMECAHAN MASALAH Saat memecahkan masalah, selalu amati warna LED. Tabel 2. Pemecahan Masalah Masalah Artinya... Yang harus dilakukan... Tidak ada Kontak pengisi daya Periksa bahwa radio indikator tidak tersambung. dengan baterai, atau pengisi daya baterai itu sendiri, dimasukkan dengan...
Página 79
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabel 2. Pemecahan Masalah (lanjutan) Masalah Artinya... Yang harus dilakukan... Indikator Baterai menunggu Ketika kondisi Jingga untuk mengisi daya. diperbaiki, baterai Berkedip Suhu baterai bisa di akan mulai mengisi bawah 5 °C (41 °F) daya secara otomatis atau di atas 40 °C (LED Merah Stabil).
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabel 3. Catu Daya Yang Kompatibel (lanjutan) Pengisi Daya Catu Daya Steker Negara PMLN6350_ 25012022009 Korea AKSESORI RESMI MOTOROLA Tabel 4. Aksesori Bluetooth yang Kompatibel Nomor Model Deskripsi Aksesori Bluetooth 89409_ Headset Bluetooth HK200 (AS) PMLN5992_ Headset Bluetooth HK200 (HK)
Página 81
Nomor Model Deskripsi 15012233002 Pembagi Baterai TUC MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan dengan lisensi. Semua merek dagang lainnya adalah properti dari pemiliknya masing-masing.
Página 82
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM CATATAN...
Página 83
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM WICHTIG SICHERHEITSANWEISUNGEN DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und Betriebs- anweisungen. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts sämtliche Anweisungen und Warnhinweise auf (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3) dem Funkgerät, das diesen Akku verwendet.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 5. Um das Risiko von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu minimieren, verwenden Sie das Ladegerät nicht in defektem oder beschädigtem Zustand. 6. Demontieren Sie das Gerät nicht. Das Lade- WA R N U N G gerät kann nicht repariert werden, und es sind keine Ersatzteile verfügbar.
Página 85
Motorola Bluetooth -Zubehör (siehe Tabelle 4). BETRIEBSANWEISUNGEN Das Ladegerät PMLN6242 für drei Geräte lädt nur die von Motorola zugelassenen Akkus auf, die unter Tabelle 5 aufgelistet sind. Andere Akkus werden eventuell nicht geladen. Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie einen in ein Funkgerät eingesetzten Akku laden.
Página 86
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM d. Siehe LED-Anzeige auf dem Funkgerät für den Ladestatus. e. Um ein Funkgerät aus dem Ladegerät zu nehmen, ziehen Sie es mit beiden Händen aus der Funkgeräte-Ladeschale heraus. Halten Sie dabei das Ladegerät mit einer Hand, und ziehen Sie das Funkgerät mit der anderen Hand heraus.
Página 87
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Für Akku PMNN4425_ Netzanschluss Für Akku HKNN4013_ Akkuteiler Akku- Ladeschale Funkgeräte- Ladeschale Micro-USB- Stecker Abbildung 1: Ladegerät für Dreifachgeräte Tabelle 1. Ladeanzeigen des Akkus Ladeanzeige Beschreibung Einzelnes grünes Ladegerät wurde erfolgreich eingeschaltet. Blinken Konstant rot Akku befindet sich im Schnelllademodus.
Página 88
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM FEHLERBEHEBUNG Beachten Sie bei der Fehlerbehebung unbedingt die Farbe der LED. Tabelle 2. Fehlerbehebung Problem Bedeutung Maßnahme Kein Es wurde kein Kontakt Überprüfen Sie, ob das Ladegerät zum Ladegerät herge- Funkgerät mit Akku oder Anzeige stellt.
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabelle 2. Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Bedeutung Maßnahme Anzeige Akku wartet auf Sobald dieser Zustand blinkt Aufladen. Die Akku- behoben ist, beginnt der orange temperatur liegt mögli- Akku automatisch mit cherweise unter 5 °C dem Ladevorgang (41 °F) oder über 40 °C (Anzeige konstant rot).
Página 92
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM NOTIZEN...
Página 93
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Ce document contient des instructions d’utilisation et des consignes de sécurité importantes. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et mises en garde figurant sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) la radio utilisant la batterie.
Página 94
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 5. Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, ne faites en aucun cas fonctionner un chargeur cassé ou endommagé. 6. Ne démontez pas le chargeur, car il ne peut AVERTISSEMENT pas être réparé...
Página 95
Motorola Bluetooth (reportez-vous au Tableau 4). INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le chargeur triple PMLN6242 peut recharger uniquement les batteries Motorola agréées répertoriées dans le Tableau 5. Il se peut que d’autres batteries ne se chargent pas. Éteignez la radio avant de charger sa batterie. Les performances de charge sont meilleures à...
Página 96
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 4. Pour recharger une batterie : a. Tirez le séparateur de batteries et faites-le tourner en fonction du type de batterie à charger, puis faites-le glisser dans son logement (voir Figure 1). b.
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Pour batteries PMNN4425_ Connecteur d'alimentation Pour batteries HKNN4013_ Séparateur de batteries Compartiment Voyant batterie Compartiment radio Fiche micro-USB Figure 1 : Chargeur triple Tableau 1. Indicateurs de charge de la batterie Voyant de charge Description Un clignotement vert...
Página 98
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM DÉPANNAGE Lors de la résolution de problèmes, observez toujours la couleur du voyant. Tableau 2. Dépannage Problème Cela signifie que... Procédure à suivre... Il n'y a pas de contact avec Vérifiez que la radio d'indicateur le chargeur.
Página 99
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tableau 2. Dépannage (suite) Problème Cela signifie que... Procédure à suivre... Témoin La batterie est en attente de Dès que cette orange charge. La température de condition est clignotant la batterie est peut-être rectifiée, la charge inférieure à...
Página 100
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM ACCESSOIRES AGRÉÉS PAR MOTOROLA Tableau 4. Accessoires Bluetooth compatibles Num. modèle Description accessoires Bluetooth 89409_ Casque Bluetooth HK200 (USA) PMLN5992_ Casque Bluetooth HK200 (HK) PMLN5986_ Casque Bluetooth HK200 (KR) PMLN5989_ Casque Bluetooth HK200 (AU) PMLN5990_ Casque Bluetooth HK200 (RPC) PMLN5991_...
Página 101
Description 15012233002 Séparateur de batteries TUC MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Página 102
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM NOTES...
Página 103
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este documento contiene instrucciones importantes de uso y seguridad. Lea con atención estas instrucciones y guárdelas para futuras consultas. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y señales de precaución sobre (1) el cargador, (2) la batería y (3) la radio que usa la batería.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. No desmonte el cargador, ya que no es posible repararlo y no hay piezas de repuesto disponibles. Si desmonta el cargador puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. 7.
Página 105
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El cargador triple PMLN6242 solo cargará las baterías aprobadas por Motorola que figuran en la Tabla 5. Es posible que no se puedan cargar otras baterías. Antes de cargar una batería con radio, apague la radio. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente.
Página 106
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM c. Cuando la batería esté correctamente encajada en su compartimento, se iluminará el indicador LED ROJO para indicar que la batería se está cargando rápidamente. d. El indicador LED se iluminará en verde fijo para indicar que la batería está...
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabla 1. Indicadores de carga de la batería Indicador de carga Descripción Un único parpadeo en verde El cargador se ha encendido correctamente. Rojo fijo La batería está en modo de carga rápida. Parpadeo en verde Se ha completado la carga rápida de la batería (>...
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Durante la resolución de problemas, observe siempre el color del indicador LED. Tabla 2. Resolución de problemas Problema Significado... Acción... No hay No hay contacto con el Compruebe que la indicación cargador.
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabla 2. Resolución de problemas (continuación) Problema Significado... Acción... Parpadeo La batería está esperando Cuando el problema en naranja la carga. Es posible que la se haya corregido, la temperatura de la batería batería comenzará...
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabla 3. Fuentes de alimentación compatibles (continuación) Cargador Fuente de alimentación Conector de país PMLN6351_ 25012022008 Argentina PMLN6350_ 25012022009 Corea ACCESORIOS APROBADOS POR MOTOROLA Tabla 4. Accesorios Bluetooth compatibles Número de modelo Descripción de los accesorios Bluetooth 89409_...
Página 112
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM NOTAS...
Página 113
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM IMPORTANTE ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Questo documento contiene importanti istruzioni sulla sicurezza e il funzionamento. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle come riferimento futuro. Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi riportati su (1) il caricabatteria, (2) la batteria e (3) la radio che utilizza la batteria.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. Non disassemblare il caricabatteria, in quanto non può essere riparato e i pezzi di ricambio non sono disponibili. Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi. 7. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, ATTENZIONE scollegare il caricabatteria dalla presa CA prima di eseguire qualsiasi operazione di...
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Il caricabatteria a tre unità PMLN6242 consente di ricaricare solo le batterie autorizzate Motorola, come riportato nella Tabella 5. Non è possibile ricaricare altri tipi di batterie. Prima di ricaricare una batteria con la radio, spegnere la radio.
Página 116
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM c. Quando la batteria è inserita correttamente nel vano, il LED si accende in ROSSO per indicare che la batteria si sta ricaricando rapidamente. d. Il LED emette una luce verde fissa per indicare che la batteria è...
Página 117
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabella 1. Spie di ricarica delle batterie Indicatore di ricarica Descrizione Lampeggia in verde una volta Il caricabatteria è acceso. Rosso fisso La batteria è in modalità di ricarica rapida. Verde lampeggiante La batteria ha completato la ricarica rapida (>...
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Durante la risoluzione dei problemi, osservare sempre il colore del LED. Tabella 2. Risoluzione dei problemi Problema Significato... Azione... Nessuna Il contatto del Controllare che la indicazione caricabatteria non è radio con la batteria, o corretto.
Página 119
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabella 2. Risoluzione dei problemi (continua) Problema Significato... Azione... Spia La batteria è in attesa Quando questa arancione della ricarica. La condizione viene lampeggiante temperatura della risolta, la batteria batteria potrebbe essere inizierà...
Página 120
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabella 3. Alimentatori compatibili (continua) Caricabatteria Alimentatore Spine da utilizzare in base al Paese PMLN6351_ 25012022008 Argentina PMLN6350_ 25012022009 Corea ACCESSORI AUTORIZZATI MOTOROLA Tabella 4. Accessori Bluetooth compatibili Numero modello Descrizione accessori Bluetooth 89409_ Auricolari Bluetooth HK200 (Stati Uniti) PMLN5992_...
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este documento contém instruções de segurança e funcionamento importantes. Leia estas instruções com atenção e guarde-as para consultar no futuro. Antes de utilizar o carregador da bateria, leia todas as instruções e todas as chamadas de atenção existentes (1) no carregador, (2) na bateria e (3) no sistema de rádio que utiliza a bateria.
Página 124
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. Não desmonte o carregador - não pode ser reparado e não existem peças de substituição. O desmantelamento do carregador pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio. AV I S O Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o carregador da tomada de CA antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza.
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO O carregador Tri-Unit PMLN6242 foi concebido para carregar apenas as baterias Motorola indicadas na Tabela 5. Qualquer outra bateria poderá não ser carregada. Antes de carregar uma bateria de um sistema de rádio, desligue o sistema de rádio.
Página 126
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM b. Introduza a bateria no encaixe para a bateria, garantindo que a bateria estabelece o contacto correto com o carregador. c. Quando a bateria estiver bem encaixada, o LED VERMELHO acende para indicar que a bateria está a carregar rapidamente.
Página 127
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabela 1. Indicadores de carregamento de bateria Indicador de Descrição carregamento Intermitência única a verde O carregador foi ligado corretamente à alimentação elétrica. Vermelho fixo A bateria está em modo de carregamento rápido.
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Quando tentar resolver um problema, observe sempre a cor do LED. Tabela 2. Resolução de problemas Problema O que significa... O que fazer... Não foi estabelecido Verifique se o indicação contacto com o sistema de rádio com...
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabela 2. Resolução de problemas (continuação) Problema O que significa... O que fazer... Indicação A bateria está a aguardar Quando a condição laranja pelo carregamento. É estiver corrigida, a intermitente possível que a bateria iniciará...
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabela 3. Fontes de alimentação compatíveis (continuação) Carregador Fonte de alimentação Ficha de país PMLN6351_ 25012022008 Argentina PMLN6350_ 25012022009 Coreia ACESSÓRIOS AUTORIZADOS PELA MOTOROLA Tabela 4. Acessórios Bluetooth compatíveis Número de modelo Descrição dos acessórios Bluetooth 89409_ HK200 Auricular Bluetooth (EUA)
Página 132
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM NOTAS...
Página 133
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM BELANGRIJK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Dit document bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsinstructies. Lees de instructies goed door en bewaar deze voor later gebruik. Lees alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op (1) de lader, (2) de batterij en (3) de radio met de batterij voordat u de batterijlader gebruikt.
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 6. Haal de lader niet uit elkaar; deze kan niet worden gerepareerd en er zijn geen vervangende onderdelen verkrijgbaar. Als u de lader uit elkaar haalt, bestaat de kans op een elektrische schok of brand. WAARSCHUWING Verminder de kans op een elektrische schok door de lader uit het stopcontact te trekken...
68012007042_b.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM BEDIENINGSINSTRUCTIES The Tri-Unit-oplader PMLN6242 kan alleen worden gebruikt voor het opladen van door Motorola goedgekeurde accu's die zijn vermeld in Tabel 5. Andere accu's worden mogelijk niet opgeladen. Voorafgaand aan het opladen van een accu met radio dient de radio te worden uitgeschakeld.
Página 136
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM c. Wanneer de accu goed in de houder is geplaatst, brandt het rode lampje om aan te geven dat de accu snel wordt opgeladen. d. Het lampje blijft groen branden wanneer de accu volledig is opgeladen.
Página 137
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabel 1. Accu-oplaadindicators Oplaadindicator Beschrijving Knippert eenmaal groen De oplader is ingeschakeld. Brandt rood Accu wordt snel opgeladen. Knippert groen Het snelladen van de accu is voltooid (> 90 % beschikbare capaciteit). Accu wordt langzaam opgeladen.
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM PROBLEEMOPLOSSING Let altijd op de kleur van het lampje wanneer u problemen wilt oplossen. Tabel 2. Probleemoplossing Probleem Betekenis... Oplossing... Geen oplader Er wordt geen contact Controleer of de indicatie gemaakt met de oplader. radio met accu of de accu alleen goed is geplaatst.
Página 139
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Tabel 2. Probleemoplossing (vervolg) Probleem Betekenis... Oplossing... Knipperend De accu is in afwachting Wanneer dit oranje lampje van opladen. De probleem is opgelost, accutemperatuur is wordt automatisch mogelijk lager dan 5 °C of begonnen met hoger dan 40 °C, of de opladen (lampje...
Página 142
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM OPMERKINGEN...
Página 143
68012007042_b.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM ВАЖНО! УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО В настоящем документе содержатся важные инструкции по безопасной эксплуатации. Внимательно прочтите эти инструкции и сохраните их для дальнейшего использования в качестве справки. Прежде чем использовать устройство зарядки аккумуляторов, ознакомьтесь...
68012007042_b.book Page 2 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 5. Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм не используйте зарядное устройство, если в нем имеются какие-либо неполадки или повреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6. Не разбирайте зарядное устройство: оно не подлежит...
• Используйте порт USB только для зарядки аксессуаров Motorola Bluetooth (см. Табл. 4). ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Зарядное устройство PMLN6242 рассчитано на три устройства и только на аккумуляторы, разрешенные к использованию компанией Motorola и перечисленные в Табл. 5. Зарядка аккумуляторов других типов будет невозможна.
Página 146
68012007042_b.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM 3. Для зарядки радиомодуля с аккумулятором (при выключенном радиомодуле): a. Выньте наушник/аудиоаксессуар из гнезда для наушников. б. Вставьте радиомодуль в соответствующий отсек и совместите бороздки на каждой стороне радиомодуля с соответствующей рельефной направляющей отсека радиомодуля.
Página 147
68012007042_b.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM д. Извлекайте аксессуар с Bluetooth из отсека зарядного устройства обеими руками: одной рукой придерживайте штекер микро-USВ, а другой извлекайте аксессуар с Bluetooth. Потяните на себя штекер, не тяните кабель. Разъем для Для...
Página 148
68012007042_b.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Таблица 1. Индикаторы заряда аккумулятора Индикатор зарядки Описание Единичное мигание Подзарядка выполнена успешно. зеленого индикатора Индикатор постоянно Аккумулятор работает в режиме быстрой горит красным цветом подзарядки. Индикатор мигает Быстрая подзарядка выполнена успешно зеленым...
68012007042_b.book Page 7 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Выполняя диагностику неисправностей, всегда обращайте внимание на цвет индикатора. Таблица 2. Поиск и устранение неисправностей Проблема Значение Действия Индикатор Нет контакта с Убедитесь, что зарядного зарядным радиомодуль с устройства...
Página 150
68012007042_b.book Page 8 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Таблица 2. Поиск и устранение неисправностей (продолжение) Проблема Значение Действия Индикатор Ожидание зарядки После устранения этого условия зарядка мигает аккумулятора. оранжевым Аккумулятор начнется используется в автоматически условиях (индикатор постоянно температуры горит красным цветом). окружающей...
Página 151
68012007042_b.book Page 9 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Таблица 3. Совместимые источники питания Зарядное Блок питания Тип вилки по странам устройство PMLN6242_ Нет – PMLN6358_ 25012022001 США / Сев. Америка/Япония/ Тайвань PMLN6357_ 25012022002 Европа PMLN6356_ 25012022003 Великобритания PMLN6355_ 25012022004 Китай...
68012007042_b.book Page 10 Thursday, March 14, 2013 11:19 AM Таблица 4. Совместимые аксессуары с поддержкой Bluetooth (продолжение) Номер модели Описание аксессуаров с Bluetooth NNTN8283_ Беспроводные наушники для критически важных задач, кабель 9,5 дюймов (Аргентина) NNTN8284_ Беспроводные наушники для критически важных задач, кабель 9,5 дюймов (Бразилия) NNTN8191_ Беспроводной...