6. To reduce risk of injury, charge only the rechargeable Motorola Solutions authorized batteries listed in Table 3. Other batteries may explode, causing personal injury and damage. 7. Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in risk of fire, electric shock, or injury. OPERATIONAL SAFETY GUIDELINES •...
Página 4
IMPRES 2 Li-Ion Battery IP68 1900T PMNN4802_ IMPRES 2 Li-Ion Battery IP68 3400T PMNN4582_ IMPRES 2 Li-Ion Battery IP68 2900T Table 4: Motorola Solutions Authorized Power Supply Part Number Description PS000212A01 External 201 W Power Supply Table 5: Motorola Solutions Authorized Power Cords...
Página 5
CHARGER OVERVIEW Figure 1: Charger Overview Table 6: Charger Overview and Description Number Description 1–6 Front Row Pockets – To charge batteries attached to a radio or stand-alone. 7–12 Back Row Pockets – To charge batteries attached to a radio. Display –...
OPERATING INSTRUCTIONS • Batteries charge best at room temperature. • Batteries to be attached to a radio or stand-alone. CHARGING PROCEDURE Figure 2: Inserting Radio with Battery or Stand-alone Battery 1. Place the Multi-Unit Charger (MUC) on a flat surface. 2.
Página 7
DISPLAY MESSAGES AND LED INDICATIONS Table 7: Messages and LED Indications for IMPRES 2™ or IMPRES Battery Status Charger Display LED Indication IMPRES 2 Green for approximately one second. Charger Powers On CHARGER Battery does not require Calibration: Steady Red IMPRES 2 BATTERY Battery requires Calibration but...
Página 8
COLD BATTERY Flashing Amber waiting to rapid charge) WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Table 8: Messages and LED Indications for Other Motorola Solutions Batteries Status Charger Display LED Indication IMPRES 2 Green for approximately one second.
OPTIONAL EQUIPMENT A wall mount bracket (Part Number BR000270A01) is available for the Multi-Unit Charger (MUC). Contact your local dealer to order this item. Installation of the wall mount bracket is as follows: • This wall mount bracket should be installed by a trained and experienced technician.
Página 10
- Power Saver Selection • Battery Analyzer Mode MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
Página 11
à une maintenance ou à un nettoyage. 6. Afin de réduire les risques de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables agréées Motorola Solutions apparaissant dans le Tableau 3. Les batteries non agréées pourraient exploser et causer des blessures corporelles et autres dommages.
Página 13
PRÉSENTATION DU CHARGEUR Figure 1 : Présentation du chargeur Tableau 6 : Présentation et description du chargeur Numéro Description Logements avant – Pour charger des batteries branchées à une radio ou 1 à 6 autonomes. 7-12 Logements arrière – Pour charger des batteries branchées à une radio. Affichage –...
CONSIGNES D'UTILISATION • Pour des résultats optimaux, chargez les batteries à la température ambiante. • Les batteries doivent être branchées à une radio ou autonomes. PROCÉDURE DE CHARGE Figure 2 : Insertion d'une batterie avec radio ou d'une batterie seule 1.
Página 15
AFFICHAGE DES MESSAGES ET INDICATIONS DES VOYANTS Tableau 7 : Messages et indications des voyants des batteries IMPRES 2™ ou IMPRES Affichage du État Voyant chargeur Mise sous tension du IMPRES 2 Vert pendant environ une seconde. chargeur CHARGER La batterie ne nécessite pas d'étalonnage : Rouge fixe IMPRES 2 BATTERY...
Página 16
COLD BATTERY Orange clignotant de charge rapide) WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Tableau 8 : Messages et indications des voyants pour autres batteries Motorola Solutions Affichage du État Voyant chargeur Mise sous tension du IMPRES 2 Vert pendant environ une seconde.
ÉQUIPEMENT EN OPTION Un support de fixation murale (numéro de pièce BR000270A01) est disponible pour le chargeur multiple. Communiquez avec votre détaillant local pour commander cet article. L’installation du support de fixation murale se fait comme suit : • Ce support mural doit être installé par un technicien expérimenté. Faire installer le produit par un technicien non spécialisé...
Página 18
• Mode d'analyse de batterie MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Motorola que se indican en la Tabla 3. Otras baterías pueden explotar, lo que puede causar lesiones personales y daños. 7. El uso de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Página 20
PMNN4802_ Batería de iones de litio IMPRES 2, IP68, 3400T PMNN4582_ Batería de iones de litio IMPRES 2, IP68, 2900T Tabla 4: Fuente de alimentación autorizada por Motorola Solutions Número de pieza Descripción PS000212A01 Fuente de alimentación externa de 201 W Tabla 5: Cables de alimentación autorizados por Motorola Solutions...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CARGADOR Figura 1: Descripción general del cargador Tabla 6: Descripción general del cargador Número Descripción Cavidades frontales: se utilizan para cargar las baterías que estén conectadas 1–6 a un radio o de forma independiente. Cavidades traseras: se utilizan para cargar las baterías que estén conectadas 7-12 a un radio.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente. • Las baterías se deben conectar a un radio o de manera independiente. PROCEDIMIENTO DE CARGA Figura 2: Inserción de un radio con batería o una batería independiente 1.
MOSTRAR MENSAJES E INDICACIONES LED Tabla 7: Mensajes e indicaciones LED para las baterías IMPRES 2™ o IMPRES Pantalla del Estado Indicación del LED cargador IMPRES 2 Verde por un segundo aproximadamente. Encendido del cargador CHARGER La batería no requiere calibración: Rojo fijo IMPRES 2 BATTERY...
Ámbar intermitente está a la espera de una WAITING TO CHRGE carga rápida) VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Tabla 8: Mensajes e indicaciones LED para otras baterías Motorola Solutions Pantalla del Estado Indicación del LED cargador Verde por un segundo...
EQUIPOS OPCIONALES Un soporte de montaje en pared (número de pieza BR000270A01) se encuentra disponible para el cargador para varias unidades (MUC). Comuníquese con su distribuidor local para solicitar este artículo. La instalación del soporte de montaje en pared es la siguiente: •...
• Modo del analizador de batería MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
Motorola Solutions relacionadas na Tabela 3. Outras baterias podem explodir, causando ferimentos e danos pessoais. 7. A utilização de acessórios não autorizados pela Motorola Solutions pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos. DIRETRIZES DE SEGURANÇA OPERACIONAL •...
Página 28
PMNN4802_ Bateria de íon de lítio IMPRES 2 IP68 3400T PMNN4582_ Bateria de íon de lítio IMPRES 2 IP68 2900T Tabela 4: Fonte de alimentação autorizada pela Motorola Solutions Número de Peça Descrição PS000212A01 Fonte de alimentação externa de 201 W Tabela 5: Cabos de energia autorizados pela Motorola Solutions Número de Peça...
VISÃO GERAL DO CARREGADOR Figura 1: Visão geral do Carregador Tabela 6: Visão geral e descrição do carregador Número Descrição Compartimentos da linha dianteira – Para carregar as baterias acopladas a 1 a 6 um rádio ou autônomas. Compartimentos da linha traseira – Para carregar as baterias acopladas a 7 a 12 um rádio.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS • O carregamento da bateria é mais eficiente em temperatura ambiente. • As baterias podem estar acopladas a um rádio ou podem ser autônomas. PROCEDIMENTO DE CARREGAMENTO Figura 2: Inserção do rádio com a bateria ou bateria autônoma 1.
Página 31
INDICAÇÕES DE LED E MENSAGENS DO VISOR Tabela 7: Indicações de LED e mensagens para baterias IMPRES 2™ ou IMPRES Visor do Status Indicador de LED Carregador Verde por, aproximadamente, um IMPRES 2 Carregador ligado CHARGER segundo. A bateria não precisa de Calibração: Vermelho Contínuo IMPRES 2 BATTERY...
Página 32
Piscando em âmbar está aguardando o WAITING TO CHRGE carregamento rápido) VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Tabela 8: Indicações de LED e mensagens para outras baterias da Motorola Solutions Visor do Status Indicador de LED Carregador Verde por, aproximadamente, um...
EQUIPAMENTO OPCIONAL Suporte de montagem de parede (Número de Peça: BR000270A01) disponível para o MUC. Entre em contato com o revendedor local para solicitar este item. Instalação do suporte de montagem de parede conforme a seguir: • Este suporte de montagem na parede deve ser instalado por um técnico treinado e experiente.
Página 34
• Modo analisador da bateria MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo "M" estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Página 51
5. 유지보수나 청소 시 감전될 수 있으므로 항상 사전에 AC 콘센트에서 충전기 전원 플러그를 뽑도록 하십시오. 6. 부상 위험을 줄이려면 표 3에 나열된 Motorola Solutions 인증 충전식 배터리만 사용하십시오. 다른 배터리는 폭발의 위험이 있으며 부상 및 손상이 발생할 수 있습니다.
Página 52
설명 AS000060A01 삽입, 무전기 IMPRES 2 장치, 삼중 유닛 프로그램 iTM 충전기 AS000061A01 삽입, 무전기 배터리 IMPRES 2 장치, 삼중 유닛 프로그램 iTM 충전기 표 인증 배터리 3: Motorola Solutions 부품 번호 설명 리튬이온 배터리 1700mAh NNTN8020 리튬이온 배터리 2200mAh NNTN8023 리튬이온...
Página 53
충전기 개요 그림 1: 충전기 개요 표 충전기 개요 및 설명 번호 설명 전열 포켓 – 배터리를 무전기에 부착하거나 단독으로 충전합니다. 후열 포켓 – 배터리를 무전기에 부착하여 충전합니다. 7-12 디스플레이 – 포켓 1 전용입니다. 사용 가능한 메뉴 선택을 표시합니다. 키패드 – 메뉴 선택용입니다. LED 상태...
Página 54
작동 지침 배터리는 실내 온도에서 최적의 상태로 충전됩니다. • 배터리는 무전기에 부착하거나 단독으로 충전할 수 있습니다. • 충전 절차 그림 2: 배터리를 장착한 무전기 또는 배터리를 단독으로 삽입 1. 멀티 유닛 충전기(MUC)를 평면 위에 놓습니다. 2. 충전기 뒷면의 DC 단자 소켓에 전원 공급 장치를 단단히 꽂습니다. 3.
Página 55
디스플레이 메시지 및 LED 표시 표 또는 배터리의 메시지 및 표시등 7: IMPRES 2™ IMPRES 충전기 디스플레이 LED 표시등 상태 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐 충전기에 전원 켜짐 CHARGER 배터리 보정이 필요하지 않은 경우: 빨간색으로 켜짐 IMPRES 2 BATTERY 배터리...
Página 56
위해 배터리 대기 중) WAITING TO CHRGE 또는 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 표 다른 배터리의 메시지 및 표시등 Motorola Solutions 충전기 디스플레이 LED 표시등 상태 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐 충전기에 전원 켜짐 CHARGER MOTOROLA 빨간색으로 켜짐...
Página 57
옵션 장비 벽 부착용 받침대(부품 번호 BR000270A01)를 멀티 유닛 충전기(MUC)에서 사용할 수 있습니다. 이 제품을 주문하려면 현지 대리점에 문의하십시오. 벽 부착용 받침대의 설치 방법은 다음과 같습니다. 이 벽 부착용 받침대는 경험이 많은 숙련 기술자가 설치해야 합니다. 비전문 • 기술자가 본 제품을 설치하는 것은 매우 위험하며 제품 손상 또는 부상을 초래할...
6. Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur von Motorola Solutions autorisierte Akkus auf (siehe Tabelle 3). Andere Akkus können explodieren und dadurch Personen- und Sachschäden verursachen. 7. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Motorola Solutions empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. SICHERHEITSRICHTLINIEN FÜR DEN BETRIEB •...
Página 60
Tabelle 2: Ladeschalen für Mehrfachladegerät (kompatibel mit dem bzw. den in Tabelle 1 aufgeführten Ladegerät(en)) Teilenummer Beschreibung AS000060A01 Einsatz für Funkgerät IMPRES 2 – iTM-Dreifachladegerät AS000061A01 Einsatz für Funkgerät IMPRES 2 – iTM-Dreifachladegerät Tabelle 3: Von Motorola Solutions autorisierte Akkus Teilenummer Beschreibung NNTN8020 Lithium-Ionen-Akku 1700 mAh NNTN8023...
Página 61
LADEGERÄT – ÜBERSICHT Abbildung 1: Ladegerät – Übersicht Tabelle 6: Ladegerät – Übersicht und Beschreibung Nummer Beschreibung Vordere Ladeschalen – Zum Aufladen von Funkgeräteakkus oder eigenständigen Akkus. 7-12 Hintere Ladeschalen – Zum Aufladen von Funkgeräteakkus. Display – nur für Ladeschale 1. Zeigt die verfügbaren Menüoptionen an. Tastenfeld –...
Página 62
BETRIEBSANWEISUNGEN • Akkus werden am besten bei Raumtemperatur aufgeladen. • Akkus sind entweder mit dem Funkgerät verbunden oder eigenständig. LADEVORGANG Abbildung 2: Funkgerät mit Akku oder eigenständigem Akku einsetzen 1. Legen Sie das Mehrfachladegerät auf eine ebene Oberfläche. 2. Stecken Sie das Netzteil fest in die DC-Steckdose auf der Rückseite des Ladegeräts ein. 3.
Página 63
NACHRICHTEN- UND LED-ANZEIGEN Tabelle 7: Nachrichten und LED-Anzeigen für IMPRES 2™- oder IMPRES-Akku Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet IMPRES 2 Leuchtet ca. eine Sekunde grün. sich ein CHARGER Akku erfordert keine Kalibrierung: Konstant rot IMPRES 2 BATTERY Akku erfordert eine Kalibrierung, aber Akku erkannt oder Kalibrierung ist deaktiviert am Ladegerät:...
Página 64
Standby (Akku wartet auf COLD BATTERY Blinkt gelb Schnellladung) WAITING TO CHRGE oder VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Tabelle 8: Nachrichten und LED-Anzeigen für andere Motorola Solutions-Akkus Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet IMPRES 2 Leuchtet ca. 1 Sekunde grün. sich ein...
OPTIONALE AUSSTATTUNG Eine Wandhalterung (Teilenummer: BR000270A01) ist für das Mehrfachladegerät verfügbar. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um diesen Artikel zu bestellen. Installieren Sie die Wandhalterung wie folgt: • Die Wandhalterung sollte von einem geschulten und erfahrenen Techniker montiert werden. Die Montage des Produkts von einem nicht darauf spezialisierten Techniker ist sehr gefährlich und kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
6. Pour réduire le risque de blessure, chargez uniquement des batteries rechargeables agréées par Motorola Solutions et répertoriées dans le Tableau 3. Les batteries non agréées risquent d'exploser et de provoquer des dommages matériels ou physiques.
Página 69
PRÉSENTATION DU CHARGEUR Figure 1 : présentation du chargeur Tableau 6 : présentation et description du chargeur Numéro Description Compartiments avant : chargent des batteries insérées dans une radio ou de manière autonome. 7-12 Compartiments arrière : chargent des batteries insérées dans une radio. Écran : pour le compartiment 1 uniquement.
Página 70
INSTRUCTIONS D'UTILISATION • Les performances de charge sont meilleures à température ambiante. • Les batteries peuvent être autonomes ou fixées à une radio. PROCÉDURE DE CHARGE Figure 2 : insertion des radios avec batterie ou de manière autonome 1. Placez le chargeur pour unités multiples sur une surface plane. 2.
Página 71
MESSAGES D'ÉCRAN ET INDICATEURS LED Tableau 7 : messages et indicateurs LED pour batterie IMPRES 2™ ou IMPRES État Écran du chargeur Indicateur LED Mise sous tension du IMPRES 2 Vert pendant environ 1 seconde. chargeur CHARGER La batterie ne nécessite pas d'étalonnage : Rouge fixe IMPRES 2 BATTERY...
Página 72
COLD BATTERY Orange clignotant de charge rapide) WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Tableau 8 : messages et indicateurs LED pour autres batteries Motorola Solutions État Écran du chargeur Indicateur LED Mise sous tension du IMPRES 2 Vert pendant environ 1 seconde.
MATÉRIEL EN OPTION Un support mural (numéro de référence : BR000270A01) est disponible pour le chargeur pour unités multiples. Contactez votre revendeur local pour commander cet article. Pour installer le support mural, procédez comme suit : • Ce support de montage mural doit être installé par un technicien qualifié et expérimenté.
Página 74
• Mode d'analyse de la batterie MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Motorola Solutions, come riportato nella Tabella 3. Batterie di altro tipo potrebbero esplodere causando lesioni personali o danni. 7. L'utilizzo di accessori non consigliati da Motorola Solutions può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali. LINEE GUIDA PER UN UTILIZZO SICURO •...
Página 76
Batteria agli ioni di litio IMPRES 2 IP68 2900T Tabella 4: Alimentatori autorizzati Motorola Solutions Numero parte Descrizione PS000212A01 Alimentatore esterno da 201 W Tabella 5: Cavi di alimentazione autorizzati Motorola Solutions Numero parte Descrizione 3087791G01 Cavo di alimentazione, Stati uniti/Nord America 3087791G04 Cavo di alimentazione, Europa...
PANORAMICA DEL CARICABATTERIA Figura 1: Panoramica del caricabatteria Tabella 6: Panoramica e descrizione del caricabatteria Numero Descrizione Vani fila anteriore - Per ricaricare le batterie collegate a una radio o autonome. 7-12 Vani fila posteriore - Per ricaricare le batterie collegate a una radio. Display - Solo per il vano 1.
ISTRUZIONI PER L'USO • Le batterie si caricano meglio a temperatura ambiente. • Le batterie possono essere collegate a una radio o utilizzate in modo autonomo. PROCEDURA DI RICARICA Figura 2: Inserimento della radio con batteria o della batteria autonoma 1.
MESSAGGI DEL DISPLAY E INDICATORI LED Tabella 7: Messaggi e indicatori LED per batterie IMPRES 2™ o IMPRES Display del Stato Indicatore LED caricabatteria Il caricabatteria si IMPRES 2 Verde per circa un secondo. accende CHARGER Non è necessario eseguire la calibrazione della batteria: Rosso fisso IMPRES 2...
Página 80
COLD BATTERY Ambra lampeggiante attesa della ricarica WAITING TO CHRGE rapida) VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Tabella 8: Messaggi e indicatori LED per altre batterie Motorola Solutions Display del Stato Indicatore LED caricabatteria Il caricabatteria si IMPRES 2 Verde per circa un secondo.
Página 81
APPARECCHIATURA OPZIONALE Una staffa di montaggio a parete (numero parte: BR000270A01) è disponibile per il caricabatteria multiunità (MUC). Contattare il rivenditore locale per ordinare questo articolo. Per l'installazione della staffa di montaggio a parete, tenere presente quanto segue: • L'installazione della staffa di montaggio a parete deve essere effettuata da un tecnico esperto.
Página 82
- Selezione della modalità di risparmio energetico • Modalità di analisi della batteria MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Motorola goedgekeurde batterijen die zijn vermeld in Tabel 3. Andere batterijen kunnen exploderen, waardoor persoonlijk letsel of schade kan ontstaan. 7. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door Motorola Solutions, kan leiden tot brand, een elektrische schok of letsel.
Página 84
(compatibel met oplader(s) in Tabel 1) Onderdeelnummer Beschrijving AS000060A01 Inzet voor iTM-oplader tri-unit van IMPRES 2-portofoon AS000061A01 Inzet voor iTM-oplader tri-unit van IMPRES 2-portofoonbatterij Tabel 3: Door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen Onderdeelnummer Beschrijving NNTN8020 Lithium-ionbatterij 1700 mAh NNTN8023 Lithium-ionbatterij 2200 mAh...
Página 85
OPLADEROVERZICHT Afbeelding 1: Opladeroverzicht Tabel 6: Overzicht en beschrijving van oplader Nummer Beschrijving Compartimenten in de voorste rij - Voor het opladen van batterijen die op een 1–6 portofoon zijn aangesloten of standalone zijn. Compartimenten in de achterste rij - Voor het opladen van batterijen die op 7–12 een portofoon zijn aangesloten.
BEDIENINGSINSTRUCTIES • Batterijen worden het beste opgeladen bij kamertemperatuur. • Batterijen die kunnen worden aangesloten op een portofoon of standalone. OPLAADPROCEDURE Afbeelding 2: Portofoon plaatsen met batterij of standalone batterij 1. Plaats de oplader voor meerdere apparaten op een platte ondergrond. 2.
DISPLAYBERICHTEN EN LED-INDICATIES Tabel 7: Berichten en LED-Indicaties voor IMPRES 2™- of IMPRES-batterij Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt IMPRES 2 Brandt ca. één seconde groen. ingeschakeld CHARGER Batterij vereist geen kalibratie: Brandt rood IMPRES 2 BATTERY Batterij vereist kalibratie maar kalibratie is Batterij gedetecteerd uitgeschakeld in de oplader: IMPRES...
Página 88
Stand-by (de batterij is in COLD BATTERY Knippert oranje afwachting van snel WAITING TO CHRGE opladen) VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Tabel 8: Berichten en LED-indicaties voor andere Motorola Solutions-batterijen Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt IMPRES 2 Brandt ca. één seconde groen. ingeschakeld...
OPTIONELE APPARATUUR Er is een steun voor wandmontage (onderdeelnummer BR000270A01) beschikbaar voor de oplader voor meerdere apparaten). Neem contact op met uw lokale dealer om dit artikel te bestellen. De steun voor wandmontage wordt als volgt geplaatst: • Deze steun voor wandmontage moet door een getrainde en ervaren technicus worden geïnstalleerd.
зарядного устройства от розетки переменного тока перед проведением каких-либо операций по обслуживанию или чистке. 6. Для снижения риска получения травм заряжайте только аккумуляторы, сертифицированные компанией Motorola Solutions и перечисленные в Табл. 3. Зарядка аккумуляторов других типов может привести к взрыву и, как следствие, травмам и материальному ущербу.
Página 92
, 3400 мАч PMNN4801_ Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2 IP68 1900T PMNN4802_ Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2 IP68 3400T PMNN4582_ Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2 IP68 2900T Табл. 4. Блок питания, сертифицированный Motorola Solutions Номер по Описание каталогу PS000212A01 Внешний блок питания 201 Вт...
Página 93
Табл. 5. Кабели питания, разрешенные к использованию компанией Motorola Solutions Номер по Описание каталогу 3087791G01 Кабель питания, США/Северная Америка 3087791G04 Кабель питания, Европа 3087791G07 Кабель питания, Великобритания/Гонконг 3087791G10 Кабель питания, Австралия/Новая Зеландия 3087791G13 Кабель питания, Аргентина 3087791G16 Кабель питания, Корея...
Табл. 6. Обзор и описание зарядного устройства Номер Описание Светодиодный индикатор состояния — предусмотрен для всех разъемов переднего ряда. Интерфейсы подключений — поддерживает перепрограммирование зарядного устройства и загрузку данных в систему управления аккумуляторами IMPRES™, а также обмен данными iTM через USB- концентратор.
Página 95
- Состояние зарядки отдельного аккумулятора индицируется с помощью соответствующего светодиодного индикатора состояния разъема многоместного зарядного устройства. - На дисплее многоместного зарядного устройства отображается только статус зарядки для зарядного разъема №1. 7. Радиостанция или отдельный аккумулятор готовы к использованию, когда светодиодный индикатор горит зеленым цветом. 8.
Página 96
Табл. 7. Сообщения и светодиодная индикация для аккумуляторов IMPRES 2™ или IMPRES (продолжение) Дисплей Состояние зарядного Светодиодный индикатор устройства RAPID CHARGE Постоянно горит красным Быстрая зарядка xxxx0mAh yyy% Заряжен на 90% или TRICKLE CHARGE Мигает зеленым более xxxx0mAh yyy% Аккумулятор не требует калибровки: Постоянно...
Página 97
Табл. 8. Светодиодная индикация и сообщения для других аккумуляторов Motorola Solutions Дисплей Состояние зарядного Светодиодный индикатор устройства Горит зеленым цветом примерно Зарядное устройство IMPRES 2 включается CHARGER одну секунду. Аккумулятор MOTOROLA Постоянно горит красным обнаружен BATTERY RAPID CHARGE Постоянно горит красным...
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Для многоместного зарядного устройства (MUC) доступен настенный кронштейн (номер по каталогу BR000270A01). Эту деталь можно заказать у местного дилера. Монтаж настенного кронштейна выполняется следующим образом: • Монтаж настенного кронштейна должен выполняться квалифицированным и опытным специалистом. Установка неквалифицированным специалистом может иметь опасные последствия, в...
Página 99
- Выбор функции энергосбережения • Режим анализатора состояния аккумулятора MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются...
зарядного пристрою з розетки змінного струму. 6. Щоб зменшити ризик ушкоджень, використовуйте тільки акумулятори, схвалені компанією Motorola Solutions (див. Табл. 3). Інші акумулятори є вибухонебезпечними й можуть спричинити травми чи матеріальні збитки. 7. Використання аксесуарів, не рекомендованих компанією Motorola Solutions, може...
Página 102
Літій-іонний акумулятор IMPRES 2, IP68, 1900T PMNN4802_ Літій-іонний акумулятор IMPRES 2, IP68, 3400T PMNN4582_ Літій-іонний акумулятор IMPRES 2, IP68, 2900T Табл. 4. Джерела живлення, схвалені компанією Motorola Solutions Номер за каталогом Опис PS000212A01 Зовнішнє джерело живлення, 201 Вт Табл. 5. Кабелі живлення, схвалені компанією Motorola Solutions Номер...
Página 103
ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ Рис. 1. Загальний огляд зарядного пристрою Табл. 6. Загальний огляд й опис зарядного пристрою Номер Опис Гнізда переднього ряду – для заряджання акумуляторів разом із 1–6 радіостанціями або окремо. Гнізда заднього ряду – для заряджання акумуляторів разом із 7–12 радіостанціями.
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Акумулятори найефективніше заряджаються за кімнатної температури. • Вони можуть заряджатися як разом із радіостанцією, так і окремо. ПОРЯДОК ЗАРЯДЖАННЯ Рис. 2. Вставлення радіостанції або окремого акумулятора 1. Поставте багатомісний зарядний пристрій на рівну поверхню. 2. Вставте вилку кабелю живлення до упору в роз’єм постійного струму в задній частині...
Página 105
ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ ТА СВІТЛОДІОДНА ІНДИКАЦІЯ Табл. 7. Повідомлення та світлодіодна індикація для акумуляторів IMPRES 2™ та IMPRES Дисплей Стан зарядного Світлодіодна індикація пристрою Зарядний пристрій Зелений упродовж приблизно IMPRES 2 підключено до джерела CHARGER 1 секунди живлення Акумулятор не потребує калібрування: Постійний...
Página 106
Блимаючий жовтий (акумулятор очікує WAITING TO CHRGE швидкого заряджання) або VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE Табл. 8. Повідомлення й світлодіодна індикація для інших акумуляторів Motorola Solutions Дисплей Стан зарядного Світлодіодна індикація пристрою Зарядний пристрій Зелений упродовж приблизно IMPRES 2 підключено...
Página 107
Табл. 8. Повідомлення й світлодіодна індикація для інших акумуляторів Motorola Solutions (Продовження) Дисплей Стан зарядного Світлодіодна індикація пристрою Заряджено на 95 % або CHARGE COMPLETE Постійний зелений більше xxxx0mAh yyy% NOT CHARGEABLE Блимаючий червоний Помилка REMOVE& REINSERT HOT BATTERY WAITING TO CHRGE або...
Página 108
Закріпити на стіні в чотирьох місцях Стіна Стіна Рис. 3. Кріплення багатомісного зарядного пристрою на настінному кронштейні 1. Розмістіть настінний кронштейн у потрібному місці й позначте на поверхні стіни місця, де мають розташовуватися монтажні отвори. Перш ніж виконувати різання, свердління чи вкручувати монтажні гвинти, переконайтеся, що...
Página 109
- вибір режиму енергозбереження. • режим аналізу акумулятора. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS і стилізований логотип M є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Motorola Trademark Holdings, LLC і використовуються за ліцензією. Усі інші торгові марки належать відповідним власникам. Авторське право Motorola Solutions, Inc., 2017 і 2021. Усі права захищено.