vetri o prodotti abrasivi.
Raccomandiamo di cambiare la visiera quando
appaiono rigature o segni per effetto dell' uso
o logorio che possano render difficoltosa la
visibilità.
Smontaggio:
Sviti le viti che fissano la visiera ad entrambi i
lati del casco (Fig. 1 ). Estragga la visiera (Fig.2).
Montaggio:
Avviti le viti che fissano la visiera ad entrambi
i lati del casco.
IT
INTERNO DI CONFORTO SMONTABILE
Il casco dispone di interno di conforto
smontabile per poterlo pulire. Potete lavare
l' interno smontabile. Una volta smontato l'
interno, lavatelo a mano con sapone neutro
lasciandolo asciugare senza strizzarlo e senza
esporlo direttamente ai raggi del sole.
Cambio dell' interno di conforto
Smontaggio:
Estragga dal suo alloggiamento l' interno
smontabile tirando delicatamente nei punti in
10
Owners manual HELIX IV-2.indd 10-11
All manuals and user guides at all-guides.com
M A N U A L E
D ' U S O
cui è fissato al casco. (Fig.3 y 4).
Montaggio:
Segua i passi descritti prima in modo inverso.
Guanciali laterali
Smontaggio:
Smontare i guanciali laterali tirandoli, con
cautela, fuori dal loro alloggiamento dopo aver
sganciato il bottone a pressione che li fissa al
casco (Fig. 5).
Montaggio:
Seguire in modo inverso i passi indicati nelle
figure 5.
B E N U T Z E R H A N D B U C H
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des
neuen NZI Poduktes. Um den bestmöglichen
Umgang mit Ihrem neu erworbenen Helm zu
gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dringend
dieses Benutzerhandbuch gründlich durchzu-
lesen.
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUN-
GEN
Sie sollten stets die bestmögliche Instandhal-
tung Ihres Helmes gewährleisten. Nur so wird
er Sie im Falle eines Unfalls optimal schützen.
Dieser Helm wurde mit einer dünnen Lack-
schicht überzogen, die genau wie jede andere
bemalte Oberfläche, durch unvorsichtigen und
unzweckmässigen Umgang (z.B Anbringen
des Helms an der Sperrvorichtung) beschä-
digt werden kann. Ändern Sie nichts an der
grundsätzlichen Struktur des Helmes. Werfen
Sie ihn nicht zu Boden und setzen Sie ihn kei-
nen Temperaturen über 50ºC aus, da dadurch
neben den Lackschäden auch die strukturelle
Integrität vermindert werden könnte. Fügen
Sie nachträglich keine Zeichnungen oder Auf-
kleber hinzu und behandeln Sie den Helm nicht
mit Lösungsmitteln oder anderen brennbaren
Flüssigkeiten – der Schutz Ihres Helmes könn-
te sich verringern.
GRÖSSE DES HELMES
Es ist sehr wichtig, die für Sie passende Helm-
grösse zu wählen, um Sie im Falle eines Auf-
schlages optimal schützen zu können. Die
Helmgrösse wird anhand der Stelle des gröss-
ten Umfangs Ihres Kopfes gemessen. Be-
nutzen Sie hierzu ein Massband, welches Sie
etwas über Ihren Augen und Ohren anlegen,
um den Umfang in Zentimetern zu bestimmen.
Wählen Sie einen Helm, der diesen Massen
entspricht. Falls der Helm zu eng sitzen sollte,
wählen Sie die nächstgrössere Einheit. Ver-
gessen Sie hierbei bitte nicht, dass sich das
Helminnere bei Gebrauch ausdehnt. Falls Sie
sich zwischen zwei Grössen nicht sicher sein
sollten, empfehlen wir die Kleinere.
ANPASSUNG DES HELMES
Um den Helm auf Sie abzustimmen, setzen Sie
ihn auf und schliessen das Kinnband. Lassen
sie dabei keinen Freiraum zwischen Ihrem
Kinn und dem Band. Der Helm sollte so an-
gebracht werden, dass er sowohl Ihren Kopf
als auch Ihr Genick schützt (Fig. A). Gehen Sie
sicher, dass Sie den Helm gerade aufsetzen
(Fig. B & C.
19/07/11 16:38
DE
11