Siemens RLM162 Instrucciones De Montaje página 17

Ocultar thumbs Ver también para RLM162:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Anschlussklemmen
Connecting terminals
Bornes de raccordement
Anslutningsklämmor
Aansluitklemmen
G
R1
M
B9 D1
G0
Y1
Y2
Q13
de
Deutsch
B9
Witterungsfühler
D1
Eingang für Sollwertumschaltung
D2
Eingang für Umschaltung Heizen/Kühlen
(Kontakt geschlossen = Kühlen)
G
Betriebsspannung AC 24 V, Systempotential SP G
G0
Betriebsspannung AC 24 V, Systemnull SN
M
Masse
R1
Eingang für Fernsollwertgeber
Q13
Schaltkontakt
Q14
Y1
Steuerausgang DC 0...10 V
Y2
Steuerausgang DC 0...10 V
Z9
Begrenzungseingang DC 0...10 V
en
English
B9
Outdoor sensor
D1
Input for setpoint changeover
D2
Input for heat/cool changeover (contact closed = cooling D2
G
Operating voltage AC 24 V, system potential SP G
G0
Operating voltage AC 24 V, system neutral SN
M
Ground
R1
Input for remote setting unit
Q13
Switching contact
Q14
Y1
Control output DC 0...10 V
Y2
Control output DC 0...10 V
Z9
Limitation input DC 0...10 V
fr
Français
B9
Sonde extérieure
D1
Entrée pour commutation de consigne
D2
Entrée pour commutation chauffage / refroidis.
G
Alimentation 24 V~, potentiel du système SP
G0
Alimentation 24 V~, zéro du système SN
M
Masse
R1
Entrée pour pot. de réglage de consigne
Q13
Contact de commande
Q14
Y1
Sortie de commande 0...10 V-
Y2
Sortie de commande 0...10 V-
Z9
Entrée de limitation 0...10 V-
Siemens Building Technologies
All manuals and user guides at all-guides.com
Collegamenti interni
Listwa zaciskowa
Bornas de conexión
Tilslutningsklemmer
D2
M
Z9
Q14
sv
Svenska
B9
Utetemperaturgivare
D1
Ingång för börvärdesomkoppling
D2
Ingång för omkoppling värme/kyla
(sluten kontakt = kyla)
Matningsspänning AC 24 V, systempotential SP G
G0
Matningsspänning AC 24 V, systemnoll SN
M
Mätnoll
R1
Ingång för yttre börvärdesomställare
Q13
Omkopplingskontakt
Q14
Y1
Styrutgång DC 0...10 V
Y2
Styrutgång DC 0...10 V
Z9
Begränsningsingång DC 0 ...10 V
nl
Nederlands
B9
Buitentemperatuuropnemer
D1
Ingang voor omschakeling gewenste waarde
Ingang voor omschakeling verwarmen/koelen
Bedrijfsspanning AC 24 V, systeempotentiaal SP G
G0
Bedrijfsspanning AC 24 V, systeemnul SN
M
Massa
R1
Ingang voor afstandinstelpotentiometer
Q13
Schakelcontact
Q14
Y1
Besturingsuitgang DC 0...10 V
Y2
Besturingsuitgang DC 0...10 V
Z9
Begrenzingsingang DC 0...10 V
it
Italiano
B9
Sonda esterna
D1
Ingresso digitale per commutazione setpoint
D2
Ingresso per changeover riscaldamento/raffreddamento
G
Alimentazione 24 V AC, potenziale SP
G0
Alimentazione 24 V AC, neutro di sistema SN
M
Massa
R1
Ingresso per potenziometro esterno
Q13
Contatto di commutazione
Q14
Y1
Segnale d'uscita 0...10 V DC
Y2
Segnale d'uscita 0...10 V DC
Z9
Segnale d'ingresso da limite 0...10 V DC
CE1G3332xx
pl
Polski
B9
Czujnik temperatury zewnętrznej
D1
Wejście dla przełączania wartości zadanej
D2
Wejście przełączenia ogrzewanie/
chłodzenie
Napięcie zasilania 24 V AC, potencjał SP
G0
Napięcie zasilania 24 V AC, masa SN
M
Masa
R1
Wejście dla zadajnika wartości zadanej
Q13
Styk przełączający
Q14
Y1
Wyjście sygnału sterującego 0...10 V DC
Y2
Wyjście sygnału sterującego 0...10 V DC
Z9
Wejście sygnału ograniczenia 0...10 V DC
es
Español
B9
Sonda exterior
D1
Entrada de contacto para cambio de consigna
D2
Entrada para cambio de regimen calor/frío
Alimentación 24 V CA, Potencial del sistema SP
G0
Alimentación 24 V CA, Neutro del sistema SN
M
Masa
R1
Entrada para unidad de consigna remota
Q13
Contacto de salida
Q14
Y1
Salida de control 0...10 V CC
Y2
Salida de control 0...10 V CC
Z9
Limitación de entrada 0...10 V CC
da
Dansk
B9
Udeføler
D1
Indgang for setpunktsskift
D2
G
Driftsspænding AC 24 V, systemfase SP
G0
Driftsspænding AC 24 V, systemnul SN
M
Jord
R1
Indgang for ekstern referencegiver
Q13
Skiftekontakt
Q14
Y1
Styreudgang DC 0...10 V
Y2
Styreudgang DC 0...10 V
Z9
Begrænsningsindgang DC 0...10 V
07.01.2008
17/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido