6
Align the connector on the DIMM with the connector on the
EN
formatter (callout 1), and then push the DIMM onto the formatter
to install it (callout 2). Make sure that the DIMM is fully seated
in the connector. NOTE: The DIMM can only be installed in one
direction on the formatter.
Alignez le connecteur du module DIMM avec le connecteur du
FR
formateur (légende 1), puis appuyez sur le module DIMM du
formateur pour l'installer (légende 2). Assurez-vous que le
module DIMM est bien en place dans le connecteur. REMARQUE :
Le module DIMM ne peut être installé que dans un sens sur le
formateur.
Richten Sie den Stecker auf dem DIMM mit der Steckverbindung
DE
auf dem Formatierer aus (1), und drücken Sie dann das DIMM
auf den Formatierer, um es einzusetzen (2). Vergewissern
Sie sich, dass das DIMM vollständig in der Steckverbindung
sitzt. HINWEIS: Das DIMM kann nur in einer Richtung auf dem
Formatierer eingesetzt werden.
Allineare il connettore del modulo DIMM con il connettore sul
IT
formatter (1), quindi installarlo spingendolo sul formatter (2).
Assicurarsi che il modulo DIMM sia completamente inserito nel
connettore. NOTA: Il verso di installazione del modulo DIMM sul
formatter è univoco.
Alinee el conector de la DIMM con el conector del formateador
ES
(número 1) y, a continuación, empuje la DIMM en el formateador
para instalarla (número 2). Compruebe que la DIMM esté
totalmente colocada en el conector. NOTA: La DIMM solo se
puede instalar en un sentido del formateador.
Изравнете конектора на DIMM с конектора на форматиращото
BG
устройство (означен с 1), след което натиснете DIMM във
форматиращото устройство, за да го монтирате (означен
с 2). Уверете се, че DIMM е напълно закрепен в конектора.
ЗАБЕЛЕЖКА: DIMM може да бъде монтиран само в едно
положение във форматиращото устройство.
Alineeu el connector del DIMM amb el connector del formatador
CA
(1) i empenyeu el DIMM dintre del formatador per instal·lar-lo
(2). Comproveu que el DIMM quedi totalment inserit al connector.
NOTA: El DIMM només pot instal·lar-se en una direcció al
formatador.
将
上的接口与格式化板上的接口对齐(图
DIMM
ZHCN
注
),然后向下按
1
上(图注
)。确保 DIMM 完全固定在接口上
2
注:
只能按一个方向安装在格式化板上。
DIMM
Poravnajte priključak na DIMM-u (dvostruki linijski memorijski
HR
modul) s priključkom na uređaju za formatiranje (oblačić 1),
a zatim pritisnite DIMM na uređaj za formatiranje da biste ga
postavili (oblačić 2). Provjerite je li se DIMM (dvostruki linijski
memorijski modul) pravilno spojio s priključkom. NAPOMENA:
DIMM (dvostruki linijski memorijski modul) se može postaviti na
uređaj za formatiranje samo u jednom smjeru.
Konektor na paměti DIMM zarovnejte s konektorem formátovače
CS
(popisek 1) a nainstalujte paměť DIMM jejím zatlačením směrem
k formátovači (popisek 2). Dbejte na to, aby byla paměť DIMM
zcela zasunuta do konektoru. POZNÁMKA: Paměť DIMM je možné
ve formátovači nainstalovat pouze jedním způsobem.
Juster stikket på DIMM-kortet med stikket på processorkortet
DA
(figur 1), og tryk derefter DIMM-kortet fast på processorkortet
for at installere det (figur 2). Sørg for, at DIMM-kortet sidder helt
fast i stikket. BEMÆRK! DIMM-kortet kan kun installeres i en
retning på processorkortet.
Plaats de connector op de DIMM evenredig aan de connector op
NL
de formatter (label 1) en druk de DIMM op de formatter om deze
te installeren (label 2). Zorg ervoor dat de DIMM volledig in de
connector is geplaatst. OPMERKING: De DIMM kan maar in één
richting worden geïnstalleerd op de formatter.
Joondage DIMM-i liitmik vormindi liitmikuga (viiktekst 1) ja
ET
seejärel suruge DIMM paigaldamiseks vormindisse (viiktekst 2).
Veenduge, et DIMM on korralikult kinnitunud. MÄRKUS. DIMM-i
saab vormindisse paigaldada ainult ühes suunas.
Ευθυγραμμίστε το βύσμα της μονάδας μνήμης DIMM με το
EL
σύνδεσμο του μορφοποιητή (1) και σπρώξτε τη μονάδα
μνήμης DIMM στο μορφοποιητή για να την εγκαταστήσετε (2).
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα μνήμης DIMM έχει εφαρμόσει καλά στη
θέση της. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εγκατάσταση της μονάδας μνήμης DIMM
στο μορφοποιητή μπορεί να γίνει μόνο προς μία κατεύθυνση.
10
将其安装在格式化板
DIMM,
。