Canon Pixma iP3500 Guía De Consulta Rápida
Canon Pixma iP3500 Guía De Consulta Rápida

Canon Pixma iP3500 Guía De Consulta Rápida

Ocultar thumbs Ver también para Pixma iP3500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon Pixma iP3500

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de iniciación rápida Guia de consulta rápida...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para utilizar la impresora en condiciones de plena seguridad, lea con detenimiento las advertencias que contiene este manual. No intente utilizarla de un modo que no se describa en este manual. Para obtener precauciones de seguridad más detalladas, consulte el manual en pantalla Guía del Usuario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Quick Start Guide Table of Contents Introduction How to Use the Documentation Provided Preparing the Printer Installing the Printer Driver Reading the On-Screen Manuals Loading Printing Paper Printing from Your Computer Printing Photographs Directly from a Compliant Device Replacing an Ink Tank Specifications...
  • Página 4 For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) For Customers in Europe, Middle-East, Africa and Russia only For Canon Customer Support contacts, please see the back cover of the European Warranty Systems (EWS) Booklet or visit www.canon-europe.com. Model Number: K10311 (iP3500)
  • Página 5: Introduction

    “Adobe” and “Adobe RGB (1998)” are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. © CANON INC.2007 All rights reserved. No part of this publication may be transmitted or copied in any form whatsoever without the express written permission.
  • Página 6: International Energy Star ® Program

    International NERGY Program ® As an NERGY Partner, Canon Inc. has determined that this ® product meets the NERGY guidelines for energy efficiency. Power Requirements Never use a power supply voltage other than that supplied in the country of purchase.
  • Página 7: How To Use The Documentation Provided

    How to Use the Documentation Provided Printed Documentation Setup Sheet Be sure to read this sheet first. This sheet includes instructions for setting up your printer and getting it ready for use. Quick Start Guide (This guide) Read this guide when starting to use the printer. After following instructions in your setup sheet, we recommend you read this guide to familiarize yourself with the basic operations, for example, printing from your computer and a PictBridge compliant device.
  • Página 8: Preparing The Printer

    Preparing the Printer Be sure to read your setup sheet first for setting up your printer and getting it ready for use. Unpack the printer Please confirm the included items against the illustration printed on the lid of the packing box. Important A USB cable is necessary to connect the printer with your computer.
  • Página 9: Installing The Printer Driver

    We would appreciate it if you would take part in the PIXMA Extended Survey Program regarding the use of Canon printers. For details, refer to the on-screen instructions. If the connection is not recognized, refer to “Cannot Install the Printer Driver” in the User’s Guide on-screen manual.
  • Página 10 Users in Asia To install the User’s Guide on-screen manual in a language other than the installed one, double-click the Manual folder in the Setup CD-ROM, Canon folder, and then copy a language folder to your hard disk. Installing the Printer Driver...
  • Página 11: Reading The On-Screen Manuals

    You can view the on-screen manuals in the following way: To view the on-screen manual, double-click the XXX On-screen Manual shortcut icon on the desktop, or click Start > All Programs (or Programs) > Canon XXX Manual > XXX On-screen Manual (where “XXX” is your printer’s name).
  • Página 12 Loading Printing Paper Important When printing for the first time At purchase, the printer is set to feed from the Rear Tray. If you are printing without changing paper source setting, load paper in the Rear Tray. If you cut plain paper to 4" x 6" / 101.6 x 152.4 mm, 5" x 7" / 127.0 x 177.8 mm, or 2.13" x 3.39" / 54.0 x 86.0 mm (credit card-size) for a trial print, it can cause paper jams.
  • Página 13: Loading Printing Paper

    Loading Paper in the Front Tray You can load A4, Letter, or B5-sized plain paper in the Front Tray. You cannot load any other paper in the Front Tray. Open the Front Tray. Extend the Output Tray Extension. Set the Paper Thickness Lever to the left. Load the paper in the Front Tray with the print side facing DOWN and the leading edge to the far side.
  • Página 14: Printing From Your Computer

    Create a document or open a file to print using an appropriate application software. Select Print on the application software’s File menu. Make sure that Canon XXX (where “XXX” is your printer’s name) is selected in Select Printer, and click Preferences (or Properties).
  • Página 15: Printing With Macintosh

    Printing with Macintosh Turn on the printer and load the paper in the printer. Create a document or open a file to print using an appropriate application software. Select Page Setup on the application software’s File menu. Make sure that your printer’s name is selected in Format for.
  • Página 16: Printing Photographs Directly From A Compliant Device

    Printing Photographs Directly from a Compliant Device You can connect a PictBridge compliant device such as a digital camera, camcorder, or mobile phone using a USB cable recommended by the device’s manufacturer, and print recorded images directly without using a computer. Connectable Devices PictBridge is an industry standard enabling a range of digital photo solutions, including the direct printing of photos from a digital still camera, camcorder or mobile phone* without the need to use...
  • Página 17 Connect the PictBridge compliant device to the printer. Note Depending on the model or brand of your device, you may have to select a print mode compliant with PictBridge before connecting the device. You may also have to turn on the device or select Play mode manually after connecting the device to the printer.
  • Página 18 PictBridge compliant device. Note In the following description, names of setting items are given according to those used in Canon- brand PictBridge compliant devices. Setting item names may be different depending on the brand or model of your device.
  • Página 19 You can select the optimization method to obtain high print quality. When you select On, the shooting information is used to print the optimized image. If you are using a Canon-brand PictBridge compliant device, the following additional options may be available, depending on the model.
  • Página 20: Replacing An Ink Tank

    Replacing an Ink Tank When ink tanks run out of ink, replace them using the following steps. Open the Front Tray. Make sure that the printer is on, and then open the Top Cover. Push the tab of the ink tank whose lamp is flashing fast (A) and remove it.
  • Página 21 Insert the front end of the ink tank into the Print Head. Make sure the position of the tank matches the label (A). Press on the mark on the ink tank until the ink tank snaps firmly into place. Confirm that the ink lamp (A) lights up red. Close the Top Cover.
  • Página 22: Specifications

    “Printing Media” in the User’s Guide on-screen manual. Image optimize Default (Exif Print), On, Off, VIVID*, NR (Noise Reduction)*, VIVID+NR* * If using a Canon PictBridge compliant device, you can select it. Print date & file no. Default (Off: No printing), Date, File No., Both, Off Trimming Default (Off: No trimming), On (follow camera’s setting), Off...
  • Página 23: Minimum System Requirements

    400 MB 200 MB Note Note For bundled software installation. For bundled software installation. CD-ROM Drive Required Other restrictions SVGA 800 x 600 To upgrade from Windows XP to Windows Vista, first uninstall software bundled with the Canon inkjet printer. Specifications...
  • Página 24 Additional System Requirements for On-Screen Manuals Browser: Windows HTML Help Viewer Browser: Help Viewer Note: Microsoft Internet Explorer 5.0 or later Note: The on-screen manual may not be must be installed. The on-screen manual may displayed properly depending on your operating not be displayed properly depending on your system or Help Viewer version.
  • Página 25 Guide de démarrage rapide Table des matières Introduction Utilisation de la documentation fournie Préparation de l'imprimante Installation du pilote d'imprimante Lecture des manuels en ligne Chargement du papier d'impression Impression à partir d'un ordinateur Impression directe de photographies à partir d'un périphérique compatible Remplacement d'un réservoir d'encre Spécifications...
  • Página 26 Pour les clients d'Europe, du Moyen-Orient, d'Afrique et de Russie uniquement Pour connaître les points d'assistance client Canon, consultez la couverture arrière de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) ou visitez le site www.canon-europe.com. Numéro de modèle : K10311 (iP3500)
  • Página 27: Introduction

    « Adobe » et « Adobe RGB (1998) » sont des marques ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © CANON INC.2007 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission, même partielle, sous quelque forme que ce soit, est interdite sans autorisation expresse écrite.
  • Página 28: Spécifications Électriques

    Programme NERGY international ® En tant que partenaire du programme NERGY , Canon Inc. a déterminé la conformité de ce produit aux directives ® NERGY relatives à l'efficacité énergétique. Spécifications électriques N'utilisez jamais de tension autre que la tension secteur du pays d'achat. L'utilisation d'une tension incorrecte risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Página 29: Utilisation De La Documentation Fournie

    Utilisation de la documentation fournie Documentation imprimée Instructions d'installation simplifiée Lisez attentivement ces instructions au préalable. Elles vous permettront d'installer votre imprimante afin qu'elle soit prête à l'emploi. Guide de démarrage rapide (le présent guide) Lisez ce guide lorsque vous commencez à utiliser l'imprimante. Après avoir suivi les instructions d'installation simplifiée, il est recommandé...
  • Página 30: Préparation De L'imprimante

    Préparation de l'imprimante Lisez tout d'abord les instructions d'installation simplifiée, qui vous permettront d'installer votre imprimante afin qu'elle soit prête à l'emploi. Déballage de l'imprimante Vérifiez que la boîte comprend les articles indiqués sur l'illustration qui figure sur son couvercle. Important Un câble USB est nécessaire pour relier l'imprimante à...
  • Página 31: Installation Du Pilote D'imprimante

    Ne retirez pas le [CD-ROM d'installation] au cours du redémarrage. Nous vous serions reconnaissants de participer au programme d'enquête étendue PIXMA relatif à l'utilisation des imprimantes Canon. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions à l'écran. Installation du pilote d'imprimante...
  • Página 32 Utilisateurs en Asie Pour installer le manuel en ligne Guide d'Utilisation dans une autre langue que la langue d'installation, double-cliquez sur le dossier [Manuel] figurant dans le dossier [Canon] du [CD-ROM d'installation], puis copiez le dossier correspondant à la langue sur votre disque dur.
  • Página 33: Lecture Des Manuels En Ligne

    Pour afficher le manuel en ligne, double-cliquez sur l'icône de raccourci [Manuel en ligne XXX] disponible sur le bureau ou cliquez sur [Démarrer] > [Tous les programmes] (ou [Programmes]) > [Manuel Canon XXX] > [Manuel en ligne XXX] (où « XXX » est le nom de votre imprimante). Configuration système requise...
  • Página 34: Chargement Du Papier D'impression

    Chargement du papier d'impression Important Lors de la première impression Lorsque vous achetez l'imprimante, elle est configurée de façon à ce que l'alimentation du papier se fasse à partir du réceptacle arrière. Si vous ne modifiez pas ce paramètre, chargez le papier dans le réceptacle arrière. L'utilisation d'un papier ordinaire découpé...
  • Página 35 Chargement du papier dans le réceptacle avant Vous pouvez charger du papier ordinaire au format A4, Letter ou B5 dans le réceptacle avant. Celui-ci n'accepte aucun autre papier. Ouvrez le réceptacle avant. Déployez l'extension du bac de sortie. Réglez le levier d'épaisseur du papier vers la gauche.
  • Página 36: Impression À Partir D'un Ordinateur

    Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l'aide d'un logiciel d'application approprié. Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] du logiciel d'application. Veillez à ce que [Canon XXX] (où « XXX » est le nom de l'imprimante) soit sélectionné dans [Sélectionnez une imprimante], puis cliquez sur [Préférences] (ou [Propriétés]).
  • Página 37: Impression Sous Macintosh

    Impression sous Macintosh Allumez l'imprimante et chargez le papier. Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l'aide d'un logiciel d'application approprié. Sélectionnez [Format d'impression] dans le menu [Fichier] du logiciel d'application. Vérifiez que le nom de votre imprimante est sélectionné...
  • Página 38: Impression Directe De Photographies À Partir D'un Périphérique Compatible

    Impression directe de photographies à partir d'un périphérique compatible Vous pouvez connecter un périphérique compatible PictBridge tel qu'un appareil photo numérique, un caméscope ou un téléphone mobile à l'aide d'un câble USB recommandé par le fabricant du périphérique et imprimer directement des images enregistrées sans utiliser d'ordinateur. Périphériques connectables La norme PictBridge permet d'utiliser un certain nombre de solutions pour photos numériques.
  • Página 39 Connectez l'appareil compatible PictBridge à l'imprimante. Remarque Suivant le modèle ou la marque de votre périphérique, vous devrez peut-être sélectionner un mode d'impression compatible PictBridge avant de le brancher. Il se peut également que vous deviez allumer le périphérique ou sélectionner le mode Lecture manuellement après l'avoir branché...
  • Página 40: Paramètres Disponibles Sur Un Périphérique Compatible Pictbridge

    Dans la description suivante, les noms des paramètres sont fournis en fonction de ceux utilisés sur les périphériques compatibles PictBridge de marque Canon. Ils peuvent donc différer en fonction de la marque ou du modèle de périphérique que vous utilisez.
  • Página 41 *3 Il est possible que vous ne puissiez pas acheter de papier Canon d'origine, en fonction du pays ou de la région de votre achat. *4 Lorsque vous réalisez des impressions sur un support [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Papier Photo Satiné] de [8" x 10" / 203,2 x 254 mm] (SG-201), sélectionnez [20 x 25 cm/ 8"...
  • Página 42: Remplacement D'un Réservoir D'encre

    Remplacement d'un réservoir d'encre Lorsqu'un réservoir d'encre est vide, remplacez-le en suivant les étapes ci-dessous. Ouvrez le réceptacle avant. Assurez-vous que l'imprimante est allumée, puis ouvrez le capot supérieur. Appuyez sur la languette du réservoir d'encre vide dont le témoin clignote rapidement (A) et retirez-le.
  • Página 43 Insérez l'avant du réservoir d'encre dans la tête d'impression. Veillez à placer le réservoir dans la position indiquée par l'étiquette (A). Appuyez sur le repère du réservoir d'encre jusqu'à ce que le réservoir s'enclenche. Vérifiez que le témoin du réservoir (A) s'allume en rouge.
  • Página 44: Spécifications

    [Layout/Présentation] [Default/Standard] (Borderless/Sans bordure), [Borderless/Sans bordure], [Bordered/Avec bordure], [N-up/Nb. Images] (2, 4, 9, 16*) * Présentation compatible avec les autocollants de marque Canon ci-dessus. Reportez-vous à la section « Supports d'impression » du manuel en ligne Guide d'Utilisation. [Image Optimize/ [Default/Standard] (Exif Print), [On/Activé], [Off/Désactivé], [VIVID]*,...
  • Página 45 Pour l'installation des logiciels Pour l'installation des logiciels fournis. fournis. Lecteur Requis de CD-ROM Autres restrictions SVGA 800 x 600 Avant de mettre à niveau Windows XP vers Windows Vista, désinstallez les logiciels fournis avec l'imprimante à jet d'encre Canon. Spécifications...
  • Página 46 Configuration système supplémentaire requise pour les manuels en ligne Navigateur : [Windows HTML Help Viewer/ Navigateur : [Help Viewer/Visualisation Aide] visionneuse d'aide HTML Windows] Remarque : la qualité d'affichage du manuel Remarque : Microsoft Internet Explorer 5.0 ou en ligne dépend du système d'exploitation ou ultérieur doit être installé.
  • Página 47: Guía De Iniciación Rápida

    Guía de iniciación rápida Tabla de contenido Introducción Cómo usar la documentación proporcionada Preparación de la impresora Instalación del controlador de impresora Consulta de los manuales en pantalla Carga de papel para imprimir Impresión desde el ordenador Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Sustitución de un depósito de tinta Especificaciones...
  • Página 48: Para Clientes De Europa, Oriente Medio, África Y Rusia Únicamente

    Para clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia únicamente Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte la contraportada del folleto European Warranty System (EWS) o bien visite www.canon-europe.com. Número de modelo: K10311 (iP3500)
  • Página 49: Introducción

    “Adobe” y “Adobe RGB (1998)” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países. © CANON INC.2007 Reservados todos los derechos. Queda prohibido cualquier tipo de reproducción de esta publicación o de cualquiera de sus partes sin permiso expreso por escrito.
  • Página 50: Requisitos De Alimentación

    Programa internacional NERGY ® Como socio de NERGY , Canon Inc. ha determinado que este producto cumple con las normas de eficiencia energética de ® NERGY Requisitos de alimentación Utilice exclusivamente el suministro eléctrico del país de adquisición. El uso de un voltaje incorrecto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 51: Cómo Usar La Documentación Proporcionada

    Cómo usar la documentación proporcionada Documentación impresa Instrucciones de instalación Asegúrese de leer antes estas instrucciones. Estas instrucciones incluyen la configuración de su impresora y la puesta a punto para su uso. Guía de iniciación rápida (Esta guía) Lea esta guía antes de empezar a usar la impresora. Después de seguir las instrucciones de instalación, le recomendamos que lea esta guía para familiarizarse con el funcionamiento básico de, por ejemplo, la impresión desde su ordenador y un dispositivo compatible con PictBridge.
  • Página 52: Preparación De La Impresora

    Preparación de la impresora Lea las instrucciones de instalación antes de instalar la impresora y prepararla para el uso. Desembale la impresora Compruebe que están todos los elementos que aparecen en la ilustración impresa de la tapa del paquete. Importante Es necesario un cable USB para conectar la impresora a su ordenador.
  • Página 53: Instalación Del Controlador De Impresora

    Instalación del controlador de impresora ® Información común para Windows y Macintosh Notas sobre el procedimiento de instalación Si aparece la pantalla [Select Language/Seleccionar idioma], seleccione uno y haga clic en el botón [Next/Siguiente]. Si aparece la pantalla [Select Your Place of Residence/Seleccione su lugar de residencia], elíjalo y, a continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
  • Página 54: Información Para Macintosh

    No retire el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] durante el reinicio. Le agradeceríamos que participara en el Programa de encuesta ampliada PIXMA en relación con el uso de las impresoras Canon. Para obtener más información, consulte las instrucciones en pantalla.
  • Página 55: Consulta De Los Manuales En Pantalla

    Manual/Manual en pantalla de XXX] del escritorio o haga clic en [Start/Inicio] > [All Programs/ Todos los programas] (o [Programs/Programas]) > [Canon XXX Manual/Manual de Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/Manual en pantalla de XXX] (donde “XXX” es el nombre de su impresora).
  • Página 56: Carga De Papel Para Imprimir

    Carga de papel para imprimir Importante Cuando imprima por primera vez Cuando la adquiera, la impresora estará establecida para alimentarse desde la bandeja posterior. Si imprime sin cambiar la configuración de la fuente de papel, cargue papel en la bandeja posterior. Si corta papel normal con un tamaño de 4"...
  • Página 57: Carga De Papel En La Bandeja Frontal

    Carga de papel en la bandeja frontal Puede cargar papel normal de tamaño A4, Letter o B5 en la bandeja frontal. No puede cargar ningún otro papel en la bandeja frontal. Abra la bandeja frontal. Abra la extensión de la bandeja de salida. Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.
  • Página 58: Impresión Desde El Ordenador

    Seleccione [Print/Imprimir] en el menú [File/ Archivo] del software de aplicación. Asegúrese de que esté seleccionado [Canon XXX] (donde “XXX” es el nombre de su impresora) en [Select Printer/ Seleccionar impresora] y haga clic en [Preferences/Preferencias] (o en [Properties/ Propiedades]).
  • Página 59: Impresión Con Macintosh

    Impresión con Macintosh Encienda la impresora y cargue el papel en la impresora. Cree un documento o abra un archivo para imprimir mediante un software de aplicación adecuado. Seleccione [Page Setup/Ajustar página] en el menú [File/Archivo] del software de aplicación. Asegúrese de que esté...
  • Página 60: Impresión De Fotografías Directamente Desde Un Dispositivo Compatible

    Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Puede conectar un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital, una videocámara digital o un teléfono móvil con un cable USB recomendado por el fabricante del dispositivo, e imprimir las imágenes grabadas directamente, sin necesidad de utilizar un ordenador. Dispositivos conectables PictBridge es un estándar del sector que ofrece un amplio abanico de soluciones en fotografía digital, entre ellas, la impresión directa de fotografías desde una cámara digital, una cámara de...
  • Página 61 Conecte el dispositivo compatible con PictBridge a la impresora. Nota En función del modelo o de la marca del dispositivo, puede que sea necesario seleccionar un modo de impresión compatible con PictBridge antes de conectar el dispositivo. Además, puede que tenga que encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente después de conectar el dispositivo a la impresora.
  • Página 62: Acerca De La Configuración De Impresión Pictbridge

    En la siguiente descripción, los nombres de las opciones de configuración se especifican siguiendo los utilizados en los dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. Los nombres de la opción de configuración pueden ser diferentes en función de la marca o modelo del dispositivo.
  • Página 63: Configuración De [Layout/Diseño]

    *3 Es posible que no pueda adquirir algunos papeles originales de Canon dependiendo del país o región de compra. *4 Cuando imprima en [Photo Paper Plus Semi-gloss/Papel Fotog. Plus Semi Brillante] (SG-201) de tamaño [8" x 10" / 203,2 x 254,0 mm], seleccione [20 x 25 cm/8" x 10"] para [Paper size/ Tamaño papel] y [Default/Predeterminado] para [Paper type/Tipo papel].
  • Página 64: Sustitución De Un Depósito De Tinta

    Sustitución de un depósito de tinta Cuando los depósitos de tinta se queden vacíos, sustitúyalos siguiendo los siguientes pasos: Abra la bandeja frontal. Asegúrese de que la impresora está encendida y, a continuación, abra la cubierta superior. Presione la lengüeta del depósito de tinta cuya lámpara parpadea rápido (A) y extráigalo.
  • Página 65 Inserte el extremo frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión. Asegúrese de que la posición del depósito coincide con la etiqueta (A). Presione en la marca del depósito de tinta hasta que el depósito encaje correctamente en su lugar. Confirme que la lámpara de tinta (A) está...
  • Página 66: Especificaciones

    [Layout/Diseño] [Default/Predeterminado] (Borderless/Sin bordes), [Borderless/Sin bordes], [Bordered/Con bordes], [N-up/Imág./pág] (2, 4, 9, 16*) * Diseño compatible con el adhesivo de la marca Canon anterior. Consulte la sección “Soportes de impresión” en el manual en pantalla Guía del Usuario. [Image Optimize/ [Default/Predeterminado] (Exif Print), [On/Activado], [Off/Desactivado], Optimización...
  • Página 67: Requerimientos Mínimos Del Sistema

    Para la instalación de paquetes de software. de software. Unidad de CD-ROM Necesaria Otras restricciones SVGA 800 x 600 Para actualizarse desde Windows XP a Windows Vista, primero desinstale el software incluido con la impresora de inyección de tinta Canon. Especificaciones...
  • Página 68: Requisitos Adicionales Del Sistema Para Los Manuales En Pantalla

    Requisitos adicionales del sistema para los Manuales en pantalla Navegador: [Windows HTML Help Viewer/visor Navegador: [Help Viewer/visor de ayuda] de ayuda HTML de Windows] Nota: dependiendo del sistema operativo o de la Nota: debe estar instalado Microsoft Internet versión del visor de ayuda, puede que el manual Explorer 5.0 o posterior.
  • Página 69: Guia De Consulta Rápida

    Guia de consulta rápida Índice Introdução Como usar a documentação fornecida Preparação da impressora Instalação do driver da impressora Leitura dos manuais interativos Colocação do papel para impressão Impressão a partir do computador Impressão de fotografias diretamente de um dispositivo compatível Substituição do cartucho de tinta Especificações...
  • Página 70: Somente Para Clientes Na Europa, No Oriente Médio, Na África E Na Rússia

    Somente para clientes na Europa, no Oriente Médio, na África e na Rússia Para obter os contatos do Suporte ao Cliente da Canon, consulte o verso da capa do European Warranty Systems (EWS) ou visite www.canon-europe.com. Número do modelo: K10311 (iP3500)
  • Página 71: Introdução

    “Adobe” e “Adobe RGB (1998)” são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países. © CANON INC.2007 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser transmitida ou copiada sob qualquer forma sem autorização expressa por escrito.
  • Página 72: Precauções De Segurança

    ® Programa internacional NERGY ® Como parceiro da NERGY , a Canon Inc. determinou que este produto está em conformidade com as diretrizes de eficiência de ® energia da NERGY Requisitos de energia Nunca utilize uma tensão de alimentação diferente da fornecida no país onde adquiriu o equipamento.
  • Página 73: Como Usar A Documentação Fornecida

    Como usar a documentação fornecida Documentação impressa Instruções de configuração fácil. Certifique-se de ler essa página primeiro. Ela possui instruções sobre como configurar a impressora e deixá-la pronta para uso. Guia de consulta rápida (este guia) Leia este guia quando começar a usar a impressora. Depois de seguir as instruções fornecidas pelas instruções de configuração fácil, é...
  • Página 74: Preparação Da Impressora

    Preparação da impressora Certifique-se de ler as instruções de configuração fácil para configurar sua impressora e deixá-la pronta para uso. Desembale a impressora Confirme se todos os itens descritos na ilustração da embalagem estão presentes na caixa. Importante Um cabo USB é necessário para conectar a impressora ao computador. Ligue a impressora.
  • Página 75: Instalação Do Driver Da Impressora

    Instalação do driver da impressora ® Informação comum para Windows e Macintosh Notas sobre o processo de instalação Se a tela [Select Language/Selecionar idioma] for exibida, selecione um idioma e clique em [Next/Avançar]. Se a tela [Select Your Place of Residence/Selecione o local de residência] for exibida, selecione seu local de residência e clique em [Next/Avançar].
  • Página 76 Para instalar o manual interativo Guia do Usuário em um idioma diferente do idioma de instalação, clique duas vezes na pasta [Manual] na pasta [Canon], localizada no [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalação], e copie uma pasta de idioma para o seu disco rígido.
  • Página 77: Leitura Dos Manuais Interativos

    Manual/Manual interativo do XXX] na área de trabalho, ou clique em [Start/Iniciar] > [All Programs/Todos os programas] (ou [Programs/Programas]) > [Canon XXX Manual/ Manual da XXX da Canon] > [XXX On-screen Manual/Manual interativo da XXX] (onde “XXX” é o nome da sua impressora).
  • Página 78: Colocação Do Papel Para Impressão

    Colocação do papel para impressão Importante Ao imprimir pela primeira vez Inicialmente, a bandeja traseira da impressora está configurada para a alimentação de papel. Se não alterar a configuração da origem do papel quando imprimir, coloque o papel na bandeja traseira.
  • Página 79 Colocação do papel na bandeja frontal Você pode colocar papel normal de tamanho A4, Letter ou B5 na bandeja frontal. Não é possível colocar nenhum outro tipo de papel nessa bandeja. Abra a bandeja frontal. Puxe a extensão da bandeja de saída. Ajuste a alavanca de espessura do papel para a esquerda.
  • Página 80: Impressão A Partir Do Computador

    Crie um documento ou abra um arquivo para impressão utilizando um software de aplicativo apropriado. Selecione [Print/Imprimir] no menu [File/Arquivo] do software do aplicativo. Certifique-se de que [Canon XXX] (onde “XXX” é o nome da sua impressora) esteja selecionado em [Select Printer/Selecionar impressora] e clique em [Preferences/ Preferências] (ou em [Properties/...
  • Página 81: Impressão Com O Macintosh

    Impressão com o Macintosh Ligue a impressora e coloque papel nela. Crie um documento ou abra um arquivo para impressão utilizando um software de aplicativo apropriado. Selecione [Page Setup/Configurar página] no menu [File/Arquivo] do software do aplicativo. Verifique se o nome da sua impressora está selecionado em [Format for/Formato para].
  • Página 82: Impressão De Fotografias Diretamente De Um Dispositivo Compatível

    Impressão de fotografias diretamente de um dispositivo compatível Você pode conectar um dispositivo compatível com PictBridge, como câmeras digitais, camcorders ou telefones celulares, usando um cabo USB recomendado pelo fabricante do dispositivo, e imprimir imagens gravadas diretamente sem usar um computador. Dispositivos que podem ser conectados PictBridge é...
  • Página 83 Conecte o dispositivo compatível com PictBridge à impressora. Nota Dependendo do modelo ou da marca do dispositivo, talvez seja necessário selecionar um modo de impressão compatível com PictBridge antes de conectar o dispositivo. Também pode ser necessário ligar o dispositivo ou selecionar o modo Reproduzir manualmente após a conexão do dispositivo à...
  • Página 84 [Plain Paper/Papel Comum], a impressão sem margens será desativada mesmo quando o [Layout] estiver configurado para [Borderless/Sem margens]. *3 Talvez não seja possível adquirir alguns dos papéis originais da Canon, dependendo do país ou região da compra. *4 Quando imprimir em um [Photo Paper Plus Semi-gloss/Papel Fotog. Semibrilhante Plus] [8"...
  • Página 85 Quando a opção [On/Ligado] for selecionada, as informações do momento em que a foto foi tirada serão usadas para imprimir a imagem otimizada. Se você estiver usando um dispositivo compatível com PictBridge da marca Canon, as seguintes opções adicionais podem estar disponíveis, de acordo com o modelo.
  • Página 86: Substituição Do Cartucho De Tinta

    Substituição do cartucho de tinta Quando a tinta dos cartuchos acabar, substitua-os de acordo com as etapas a seguir. Abra a bandeja frontal. Certifique-se de que a impressora esteja ligada e, em seguida, abra a tampa superior. Pressione a guia do cartucho de tinta cujo indicador luminoso esteja piscando rapidamente (A) e remova-o.
  • Página 87 Insira a parte da frente do cartucho de tinta no cabeçote de impressão. Certifique-se de que a posição do cartucho coincida com a etiqueta (A). Pressione a marca no cartucho de tinta até que o cartucho fique firme no lugar. Assegure-se de que o indicador luminoso do cartucho (A) esteja aceso em vermelho.
  • Página 88: Especificações

    [Layout] [Default/Padrão] (Borderless/Sem margens), [Borderless/Sem margens], [Bordered/Com margens], [N-up] (2, 4, 9, 16*) * Layout compatível com o adesivo da marca Canon acima. Consulte a seção “Impressão de mídia” no manual interativo Guia do Usuário. [Image optimize/ [Default/Padrão] (Exif Print), [On/Ligado], [Off/Desligado], [VIVID]*, Otimização de imagem]...
  • Página 89: Requisitos Do Sistema Mínimos

    Para a instalação do software Para a instalação do software fornecido. fornecido. Unidade de Necessário CD-ROM Outras restrições SVGA 800 x 600 Para atualizar do Windows XP para o Windows Vista, primeiro desinstale o software fornecido com a impressora inkjet da Canon. Especificações...
  • Página 90: Requisitos Do Sistema Adicionais Para Os Manuais Interativos

    Requisitos do sistema adicionais para os manuais interativos Navegador: [Windows HTML Help Viewer/ Navegador: [Help Viewer/Visualizador da Ajuda] Visualizador da Ajuda do Windows em HTML] Nota: O manual interativo pode não ser exibido Nota: É necessário ter o Microsoft Internet corretamente, dependendo de seu sistema Explorer 5.0 ou posterior instalado.
  • Página 91: Regulatory Information

    Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza...
  • Página 92 Les réservoirs d'encre suivants sont compatibles avec ce produit. Los siguientes depósitos de tinta son compatibles con este producto. Os cartuchos a seguir são compatíveis com este produto. www.canon.ca www.canonlatinamerica.com QT5-1262-V01 XXXXXXXX © CANON INC.2007 PRINTED IN VIETNAM IMPRIME AU VIETNAM...

Tabla de contenido