levas del freno
Palanca del embrague
Dirección
Caballete lateral
elementos de fijación
All manuals and user guides at all-guides.com
inflado, el desgaste y eventuales
daños.
Quitar
eventuales
cuerpos
extraños
encastrados
en
esculturas
de
la
banda
rodadura.
Controlar
que
funcionen
con
suavidad.
Lubricar
las
articulaciones
regular la carrera si es necesario.
Controlar
que
funcione
correctamente y la carrera en
vacío. Controlar el estado del cable
en el manillar y en el motor.
Sustituir el cable si resultara
deshilado.
Lubricar
articulaciones si es necesario.
controlar que la rotación sea
homogénea, fácilmente deslizable
y sin juego ni aflojamientos.
Controlar su desplazamiento y que
la tensión de los muelles lo regrese
a la posición normal. Lubricar los
acoplamientos y las articulaciones
si es necesario.
controlar que los elementos de
fijación no se estén flojos.
eventualmente, regular o apretar.
las
Brake levers
de
Clutch lever
y
Steering
las
Side stand
Clamping elements
Fuel tank
70
Remove any possible strange
body that might be stuck in the
tread design.
Check they function smoothly.
Lubricate the joints and adjust the
travel if necessary.
Check correct operation and empty
travel. Check the condition of the
cable on the handlebar and on the
engine.
The
cable
must
replaced if it shows any signs of
fraying. Lubricate the joints if
necessary.
Check that the rotation is uniform,
smooth and there are no signs of
clearance or slackness.
Check that it slides smoothly and
that it snaps back to its rest position
upon spring tension. Lubricate
couplings and joints if necessary.
Check that the clamping elements
are not loose.
Adjust or tighten them as required.
Check the coolant level and refill if
necessary.
Check the circuit for leaks or
obstructions.
be