Publicidad

Enlaces rápidos

Breves instrucciones de uso para la primera vez
1.
Desinstalación de los controladores
y productos anteriores
2.
Instalación de controladores en Windows
3.
Instalación de Ulead Photo Express 4.0
4.
Instalación de Ulead Photo Explorer 6.0
5.
Instalación de Ulead Vídeo Studio 4.0
6.
Uso de la Trust 100 MobileC@M
7.
Uso de las aplicaciones
1
1
Introducción
Introducción
Este manual de instrucciones va destinado a los usuarios de la cámara 'TRUST 100
Este manual de instrucciones va destinado a los usuarios de la cámara 'TRUST 100
MOBILEC@M'. La cámara TRUST 100 MOBILEC@M se puede usar para hacer
MOBILEC@M'. La cámara TRUST 100 MOBILEC@M se puede usar para hacer
fotos, para grabaciones de imágenes de vídeo y como webcam para chatear por
fotos, para grabaciones de imágenes de vídeo y como webcam para chatear por
Internet. Con las aplicaciones suministradas adjuntas, usted dispone de diversas
Internet. Con las aplicaciones suministradas adjuntas, usted dispone de diversas
posibilidades para realizar el tratamiento de las fotos realizadas y las imágenes de
posibilidades para realizar el tratamiento de las fotos realizadas y las imágenes de
vídeo grabadas.
vídeo grabadas.
2
2
Normas de seguridad
Normas de seguridad
2.1
2.1
General
General
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones:
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones:
- La TRUST 100 MOBILEC@M no requieren de un mantenimiento especial. Para
- La TRUST 100 MOBILEC@M no requieren de un mantenimiento especial. Para
limpiar el controlador de juegos (gamepad) utilice un paño suave ligeramente
limpiar el controlador de juegos (gamepad) utilice un paño suave ligeramente
humedecido.
humedecido.
- No utilice productos agresivos como gasolina o terpentina ya que pueden
- No utilice productos agresivos como gasolina o terpentina ya que pueden
deteriorar el material.
deteriorar el material.
- Bajo ningún concepto sumerja este producto en algún líquido. Esto puede ser
- Bajo ningún concepto sumerja este producto en algún líquido. Esto puede ser
peligroso y producir daños en el producto. No utilice este aparato cerca del agua.
peligroso y producir daños en el producto. No utilice este aparato cerca del agua.
- No coloque ningún objeto sobre el cable. No utilice este aparato en lugares donde
- No coloque ningún objeto sobre el cable. No utilice este aparato en lugares donde
el cable pueda deteriorarse o dañarse a causa de personas que caminen sobre él.
el cable pueda deteriorarse o dañarse a causa de personas que caminen sobre él.
- No intente reparar usted mismo el producto. Si lo abre podría hacer contacto con
- No intente reparar usted mismo el producto. Si lo abre podría hacer contacto con
componentes que están bajo tensión eléctrica.
componentes que están bajo tensión eléctrica.
- En los siguientes casos, mande arreglar el aparato por un profesional cualificado:
- En los siguientes casos, mande arreglar el aparato por un profesional cualificado:
- el cable o la clavija están dañados o gastados.
- el cable o la clavija están dañados o gastados.
- el aparato ha entrado en contacto con lluvia, agua u otro líquido
- el aparato ha entrado en contacto con lluvia, agua u otro líquido
2.2
2.2
Pilas
Pilas
- Las pilas alcalinas adjuntas no son recargables. No intente recargarlas, podría
- Las pilas alcalinas adjuntas no son recargables. No intente recargarlas, podría
ocasionar una explosión.
ocasionar una explosión.
- No tire las pilas al fuego. Pueden explotar.
- No tire las pilas al fuego. Pueden explotar.
- Nunca perfore las pilas.
- Nunca perfore las pilas.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Utilice para esta cámara únicamente pilas alcalinas de tipo AA. Se recomienda
- Utilice para esta cámara únicamente pilas alcalinas de tipo AA. Se recomienda
usar pilas Duracell Ultra.
usar pilas Duracell Ultra.
- Si las pilas están agotadas, infórmese con las autoridades locales dónde puede
- Si las pilas están agotadas, infórmese con las autoridades locales dónde puede
depositarlas.
depositarlas.
Nota:
Nota:
Las pilas estándar NiCd, así como las pilas recargables NiMH no
Las pilas estándar NiCd, así como las pilas recargables NiMH no
son aptas para este aparato.
son aptas para este aparato.
TRUST 100 MOBILEC@M
Capítulo
!
(3.1)
(3.2)
(3.3)
(3.4)
(3.5)
(4)
(5)
E S
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust 100 MOBILECAM

  • Página 1 Introducción Introducción Este manual de instrucciones va destinado a los usuarios de la cámara ‘TRUST 100 Este manual de instrucciones va destinado a los usuarios de la cámara ‘TRUST 100 MOBILEC@M‘. La cámara TRUST 100 MOBILEC@M se puede usar para hacer MOBILEC@M‘.
  • Página 2: Instalación

    Inserte el CD-ROM con los controladores y aplicaciones en la unidad de CD- ROM. El Instalador de Software Trust se iniciará de manera automática. Véase la figura 1. Si esto no sucediera, vaya a ‘Inicio - Ejecutar...’, teclee [D:\SETUP.EXE] y haga clic en ‘Aceptar’.
  • Página 3: Instalación De Ulead Photo Express 4.0 Se

    CD-ROM. Este se puede iniciar fácilmente a través del Instalador de Software Trust. Véase figura 1. Consulte también la función de ayuda. Instalación de Ulead Photo Explorer 6.0 Con el Ulead Photo Explorer usted podrá...
  • Página 4: Instalación De Ulead Vídeo Studio 4.0 Se Basic

    Instalación de Ulead Vídeo Studio 4.0 SE Basic Con el programa Ulead Vídeo Studio y con ayuda de la Trust 100 MobileC@M, usted podrá grabar y modificar imágenes de vídeo, así como incorporar sonido y efectos a las mismas, y muchas cosas más.
  • Página 5: Colocación De Las Pilas

    Haga clic en “Siguiente” para continuar con la instalación. Siga las indicaciones que aparezcan en pantalla. Durante la instalación deberá seleccionar una cámara. Seleccione la ‘Trust 100 MobileC@m’ como la cámara que desea utilizar para NetMeeting y haga clic en “Siguiente”...
  • Página 6: Funciones De La Cámara

    TRUST 100 MOBILEC@M Nota: Cuando la cámara está conectada al puerto USB del ordenador, no funciona como cargador de pilas. Funciones de la cámara En la figura 4 y en la tabla siguiente encontrará una descripción de las diversas funciones de la cámara: Función...
  • Página 7: Conexión De La Cámara Al Ordenador

    Cuando la cámara deja de usarse durante unos 30 segundos, la pantalla LCD se apagará. Conexión de la cámara al ordenador Siga las indicaciones que se detallan a continuación para conectar la Trust 100 MobileC@M al puerto USB del ordenador. Nota: Antes de conectar la cámara, debe haberse instalado el...
  • Página 8: Toma De Fotos

    Opciones de la cámara La Trust 100 MobileC@M dispone de diversas opciones que usted puede configurar. Siga las indicaciones que se detallan a continuación para configurar estas opciones. Vea también figura 4 y capítulo 4.3.
  • Página 9: Uso De Las Aplicaciones

    ‘Trust 100 MobileC@M’ en su escritorio. En esta carpeta puede encontrar la aplicación ‘100 MobileC@M Utility’. Esta aplicación se puede encontrar también en el menú de Inicio de Windows, en ‘Inicio – Programas – Trust – 100 MobileC@M’.
  • Página 10 TRUST 100 MOBILEC@M Inicie la aplicación ‘100 MobileC@M Utility’ a través de la carpeta ‘Trust 100 MobileC@M’ que encontrará en su escritorio, o vía ‘Inicio – Programas – Trust – 100 MobileC@M - 100 MobileC@M Utility’. La aplicación aparece en pantalla. Véase figura 5. En la tabla siguiente encontrará...
  • Página 11: Uso De La Pccam

    TRUST 100 MOBILEC@M Uso de la PCCam Después de la instalación del controlador (ver capítulo 3) en la carpeta ‘Trust 100 MobileC@M’ del escritorio estará instalada también la aplicación ‘PCCam’. Esta aplicación se puede encontrar igualmente en el menú de inicio de Windows en ‘Inicio–...
  • Página 12: Uso De Ulead Photo Express

    Dicho manual se encuentra en el CD- ROM de instalación adjunto y se puede iniciar de manera sencilla vía el Instalador de Software Trust. Véase figura 1. Vea también la función de ayuda de este programa. Inicie el programa Ulead Photo Express.
  • Página 13: Otros Programas

    Aquí encontrará una descripción de todas las funciones de ‘NetMeeting’. WebCam & Internet La cámara ‘Trust 100 MobileC@M’ se puede utilizar también como webcam para su página de Internet, por ejemplo. A continuación encontrará unos sitios con información acerca de las Webcams: http://www.camarades.com...
  • Página 14: Desinstalación

    TRUST 100 MOBILEC@M Desinstalación Para desinstalar la Trust 100 MobileC@M de su ordenador, proceda como se indica a continuación: Vaya a ‘Inicio – Configuración – Panel de Control’ y haga doble clic en el icono ‘Agregar o quitar programas’ {Add/Remove Programs}.
  • Página 15 TRUST 100 MOBILEC@M Problema Causa Posible solución Después de El puerto USB del Intentarlo con otro puerto USB o ordenador no funciona instalarla en otro ordenador. conectar la cámara, La cámara no está Conectar la cámara a un puerto Windows no conectada al puerto USB.
  • Página 16 Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de este manual electrónico, así como en la contraportada del manual impreso de instalación rápida encontrará...

Tabla de contenido