Página 1
SPYC@M 100 PLUS User’s manual T R U S T R U S T . C O M T R U S T R U S T . C O M T . C O M T . C O M L I F E I S M O R E ! T R U S T U S...
Página 2
SPYC@M 100 PLUS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 T R U S T R U S T . C O M T R U S T R U S T . C O M T .
Página 3
Thank you for your purchase. Register your product via our Internet site at www.trust.com/register, so that you will be eligible for optimal guarantee and service support. You will also be automatically informed of the development of your and other Trust products.
Página 4
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)0845-6090036 From 8:00 - 16:00 +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 /...
Almacenamiento de fotos en el ordenador (6.1.1) Introducción Este manual va destinado a los usuarios de la cámara TRUST SPYC@M 100 PLUS. Con esta cámara usted puede hacer fotos en dos resoluciones: Se puede utilizar también como cámara Web y para las videoconferencias.
TRUST SPYC@M 100 PLUS Uso de la cámara Colocación de las pilas Abra el compartimento de las pilas de la cámara. Coloque las pilas tal como se indica en el compartimento. A continuación cierre la tapa. Nota: La colocación incorrecta de las pilas producirá daños en la cámara.
TRUST SPYC@M 100 PLUS Funciones de la pantalla LCD El cuadro 2 muestra las funciones de la pantalla LCD. Descripción Función Borrar Utilice esta opción para eliminar las fotos en la memoria de la cámara. Modo Utilice esta opción para hacer varias fotos consecutivo consecutivas.
TRUST SPYC@M 100 PLUS Toma de fotos Proceda como se indica a continuación. Encienda la cámara presionando el botón (7, figura 1). La pantalla LCD situada en la parte posterior se ilumina y la cámara está lista para ser utilizada.
Los controladores más actualizados se encuentran en www.trust.com/12728. Verifique si casualmente hay disponible una nueva versión y utilícela para la instalación. La versión actual del controlador se encuentra en el CD-ROM de instalación de Trust. Nota: Asegúrese de haber cerrado todos los demás programas antes de instalar el software.
Las tomas de la cámara se pueden cargar al ordenador. Véase el capítulo 6.1 para una explicación más detallada del Trust Spyc@m manager. Nota: Cuando la cámara está conectada al puerto USB del ordenador no es posible apagarla.
Internet. El programa se encuentra en el CD-ROM de software adjunto. Haga clic en 'Netmeeting' en la ventana de instalación de Trust para instalar el programa. Siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar la instalación. A continuación podrá...
TRUST SPYC@M 100 PLUS Consulte el manual del usuario de Windows XP que va adjunto al CD-ROM de instalación de Windows XP para obtener información acerca de la utilización del programa NetMeeting . Si lo desea, podrá descargar el programa NetMeeting 3.01 del sitio de Microsoft ® e instalarlo.
TRUST SPYC@M 100 PLUS En el cuadro 3 se describen las funciones del programa Spyc@m manager si éste está configurado en 'DSC'. Utilice el cuadro 3 en combinación con la figura 3. Función Descripción Foto Foto que se encuentra en la memoria de la cámara...
‘Camera’. En ‘Select data source’, en la esquina superior izquierda, se puede ver la ‘TRUST SPYC@M 100 Plus’. Es posible que usted tenga instaladas varias cámaras en su sistema y que aparezca otro tipo en esta ventana. Si es así, seleccione la ‘TRUST SPYC@M 100 PLUS’...
PSI le ha suministrado) y su ‘account name’. Haga clic en ‘Next’ para continuar. Seleccione, como ‘Video capture device, la ‘TRUST SPYC@M 100 PLUS Video Capture’ y configure las imágenes por segundo (fps) que desea y haga clic en el botón ‘Test it?’ para comparar la imagen Presione el botón cuadrado de parada para detener la prueba.
TRUST SPYC@M 100 PLUS menú de las opciones. Aquí usted puede configurar, además, la frecuencia de la red de alumbrado. Para Europa ésta es 220V/50 Hz. Haga clic en ‘Next’ si considera que las configuraciones están correctas. Haga clic en ‘Next’ para iniciar la configuración de audio. Aparecerá la ventana ‘Audio Configuration’.
TRUST SPYC@M 100 PLUS 6.3.4 Abrir la grabación de vídeo Active: Inicio – Programas – Cyberlink VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mail. Presione el botón ‘open file’ (F). Seleccione un archivo de vídeo desde la ubicación en la cual usted lo ha guardado.
Aquí encontrará todas las funciones de ‘NetMeeting’. WebCam & Internet La cámara 'TRUST SPYC@M 100 PLUS’ se puede utilizar también como Webcam para su página de Internet, por ejemplo. A continuación encontrará unos sitios con información acerca de las Webcams: http://www.camarades.com...
TRUST SPYC@M 100 PLUS Aparecerá un mensaje donde se le pide desconectar todas las cámaras USB. Si todavía no lo ha hecho, desconecte su cámara del puerto USB. Haga clic en [OK]. Aparecerá un mensaje que indica que la instalación ha sido terminada. Haga clic en [OK].
TRUST SPYC@M 100 PLUS Resolución de problemas Instrucciones Lea las siguientes soluciones Controle en Internet (www.trust.com/12728) las FAQ más recientes, los controladores y los manuales Problema Causa Posible solución Después de El puerto USB del Verifique las configuraciones del ordenador no puerto USB.
Página 21
TRUST SPYC@M 100 PLUS Problema Causa Posible solución Es necesario iniciar Desconecte el cable USB y retire La cámara no reacciona a pesar de nuevo la las pilas de la cámara, por lo cámara. menos durante 5 minutos, para de que las pilas iniciarla de nuevo Vuelva a colocar están cargadas...
Página 22
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de este manual encontrará mayor información al respecto. Tenga a mano los siguientes datos: •...
Declare that the product Kind of product : Photo Camera Type designation : TRUST SPYC@M 100 PLUS Item no. : 12728 Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to...