Descargar Imprimir esta página
LEGRAND Niloe 7 64 87 Serie Manual Del Usuario
LEGRAND Niloe 7 64 87 Serie Manual Del Usuario

LEGRAND Niloe 7 64 87 Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Niloé
7 64x 87
Conforme à la norme NFC 47110 - Catégorie B ( ∆ 1 K)
Conform de norm EN 60 730-1,-2-9
Corresponds to rule EN 60 730-1, 2-9
Entspricht der Norm EN 60 730-1, -2-9
Corresponde a la norma EN 60730-1,-2-9
Important :
La régulation de température n'est
effective que deux heures après la mise sous tension
(période de stabilisation thermique de l'électronique).
Belangrijk :
Temperatuurregeling pas mogelijk twee
uur nadat het apparaat in werking is gesteld (thermische
stabilisatieperiode van de elektronica)
Importante:
La regulación de la temperatura es
únicamente efectiva 2 horas después de haber
conectado el dispositivo (período de estabilización
térmica del sistema electrónico).
Önemli: Sıcaklık ayarlama ancak cihaz açıldıktan
iki saat sonra etkili olabilir. (Elektronik cihazların stabil
duruma gelme periyodu).
- 10°C ... +70°C
- 5°C ... +40°C
(~ 7°C) ... +30°C
2 x 1,5mm
2
EN 60 730-1, 2-9 standartına uygun.
Соответствует стандартам ГОСТ Р МЭК 60730-1-2002,
ГОСТ Р МЭК 730-2-9-94
Important :
Temperature regulation is only effective two
hours after the device has been switched on. (Thermal
stabilisation period for the electronics).
Hinweis :
Die Temperaturregelung funktioniert erst
2h nach Inbetriebnahme richtig (Dauer der thermischen
Stabilisierung).
Важное замечание:
точная регулировка температуры возможна только
через 2 часа после ввода устройства в эксплуатацию
(время стабилизации температуры электронного
оборудования)
8A max
8A / 250V ~ µ cos
2A / 250V ~ µ cos = 0,6
1mA ... 500mA
12...48V~ / 12...24V – . ..
P
0,6 W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Niloe 7 64 87 Serie

  • Página 1 Niloé ™ 7 64x 87 - 10°C … +70°C 8A max 8A / 250V ~ µ cos - 5°C … +40°C 2A / 250V ~ µ cos = 0,6 1mA … 500mA (~ 7°C) … +30°C 12…48V~ / 12…24V – . .. 2 x 1,5mm 0,6 W EN 60 730-1, 2-9 standartına uygun.
  • Página 2 • Attention! Pièces sous tension lorsque l’enjoliveur est enlevé. • Opgelet! Onderdelen onder spanning na het verwijderen van de sierplaat • Caution ! Live parts when cover is removed. • Achtung ! Spannungsführende Teile bei entfernter Abdeckung. • Atención: Los componentes se encuentran bajo tensión, estando retirada la cubierta. Dikkat! Kapak çıkartıldığında elektrik çarpma tehlikesi.