Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS
A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS
FRANCE
SAMES Technologies 13 Chemin de Malacher 38243 Meylan Cedex
Tel.: 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com
USA
Exel North America, Inc 11998 Merriman Road, Livonia, Michigan, 48 150
Tel.: (734) 261.5970 - Fax. (734) 261.5971 - www.sames.com
Índice de revisión : B
Manual de empleo
TRP 501 00 D / TRP 502 00 D
con cable de alta tensión
para pinturas a base de solventes
1
7028

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAMES KREMLIN TRP 501 00 D

  • Página 1 From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS Manual de empleo TRP 501 00 D / TRP 502 00 D con cable de alta tensión para pinturas a base de solventes...
  • Página 2 Cualquier comunicación o reproducción de este documento, bajo cualquier forma, y toda explotación o comunicación de su contenido están prohibidas, salvo expresa autorización escrita de SAMES Technologies. Las descripciones y características contenidas en este documento son susceptibles de ser modificadas sin previo aviso y no comprometen de ninguna manera SAMES Technologies.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TRP 501 00 D / TRP 502 00 D con cable de alta tensión para pinturas a base de solventes 1. Instrucciones de salud y seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 1.1.
  • Página 4 7. Montaje / Desmontaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 7.1. Cabezal de pulverización TRP ......20 7.2.
  • Página 5: Instrucciones De Salud Y Seguridad

    1. Instrucciones de salud y seguridad Este manual contiene enlaces hacia los siguientes manuales de empleo: • ver RT n˚ 7005 para la pistola TRP 500 • ver RT n˚ 7010 para la unidad de alta tensión UAT 188 EEx e. •...
  • Página 6: Precauciones De'uso

    *Configuración ATEX TRP 502 00D TRP para aplicación sobre madera TRP 502 00D TRP 502 00D 2 TRP 500 GNM 200A 2 TRP 500 GNM 200A P/N: 1517071 P/N: 1517071 910003451 910005922 Estas referencias están equipadas en la versión estándar con sombreros y boquillas plásticas. En opción, se pueden montar sombreros y boquillas metálicas, pero en este caso, la zona de pulverización no autorizada es diferente (véase la página 8).
  • Página 7 CUIDADO : Este material sólo debe ser utilizado en recintos de proyección, de conformidad con las normas EN 50176, EN 50177, EN 50223, o en condiciones de ventilación equivalentes. El equipo sólo deberá ser utilizado en una zona correctamente ventilada a fin de reducir los riesgos para la salud, o los riesgos de incendio y explosión.
  • Página 8 CUIDADO : El uso de una tensión muy alta aumenta el riesgo de chispas. Las características mecánicas y eléctricas de los pulverizadores y de los generadores electroestáticos de alta tensión SAMES Technologies han sido previstas para reducir este riesgo, y aunque el electrodo de A.T.
  • Página 9: Normas De Instalación

    Finalmente y por las mismas razones, será necesario que la zona de pulverización tenga un suelo antiestático tal como hormigón aparente, entarimado metálico, etc... Es obligatorio ventilar correctamente las cabinas de pulverización para evitar toda acumulación de vapores inflamables. El correcto funcionamiento de la protección contra las sobreintensidades (di/dt) deberá ser verificado cotidianamente.
  • Página 10 1.4.1.1. TRP 501 o 502 00 D para la aplicación de pinturas a base de solventes de resistividad > 0,5 M Ω .cm ρ ≥ 1 : L = 2,5 m 0,5 ≤ ρ < 1 : L = 5 m S: producto de enjuague A: llegada de aire Nota: L Distancia a la cual a los cir-...
  • Página 11: Recomendaciones Importantes

    1.5. Recomendaciones importantes 1.5.1. Resistividad de la pintura ver RT n˚ 7005 1.5.2. Calidad del aire comprimido Se debe filtrar el aire de manera adecuada para asegurar un periodo de vida importante y para impedir toda contaminación durante la aplicación de la pintura. Se debe instalar el filtro lo más cerca posible de la instalación.
  • Página 12: Dispositivos De Seguridad

    1.5.8. Dispositivos de seguridad Cuando se integre el TRP 501 ó 502 conviene prever dispositivos de seguridad que permitan, en caso de problema, cerrar inmediatamente las alimentaciones de alta tensión de pintura, solvente y aire. • Detección de anomalías del sistema de control. •...
  • Página 13: Garantía

    1.6. Garantía SAMES Technologies se compromete, sólo ante el comprador, a reparar los defectos de funcionamiento procedentes de un defecto relacionado con el diseño, materias o fabricación, dentro del límite de las disposiciones siguientes. La solicitud de garantía debe definir precisamente y por escrito la avería correspondiente. SAMES Technologies nunca garantiza el material que no haya sido mantenido y limpiado según las reglas de la profesión y según sus propias prescripciones, que haya sido equipado con piezas de repuesto no homologadas por ella, o que haya sido modificado por el cliente.
  • Página 14: Descripción

    único, son alimentados de manera paralela y son activados simultáneamente. Su caudal máximo pulverizable de pintura del conjunto es del doble comparado con un TRP 501 , y su consumo de aire es superior. Principales componentes: TRP 501 00 D Unidad de alta tensión Cable de alta tensión Conexión de...
  • Página 15: Función De Los Diferentes Órganos

    2.2. Función de los diferentes órganos 2.2.1. TRP 500 ver RT n˚ 7005 2.2.2. Bloques de alimentación Cuando se monta un solo cabezal de pulverización sobre el brazo aislante del bloque de alimentación mediante una nuez de fijación, el conjunto se denomina TRP 501.00.D. •...
  • Página 16: Soporte

    presión de pilotaje del regulador, el regulador suministrará al pulverizador una presión de pintura igual a la presión de pilotaje ( la cual se mantuvo constante gracias al regulador de la presión del aire comprimido), • dado que la pérdida de carga del circuito de pintura, situado entre el regulador de pintura y el pulverizador, es constante (la longitud y el diámetro del tubo de pintura son constantes) para una viscosidad de pintura y un caudal de pintura determinados, la presión de pintura constante existente a la salida del regulador generará...
  • Página 17: Características Técnicas

    3. Características técnicas 3.1. Dimensiones totales 3.1.1. TRP 501 00D 625.7 302.29 3.1.2. TRP 502 00D 642.56 319.15 3.2. Características de funcionamiento ver RT n˚ 7005 3.3. Principio de funcionamiento ver RT n˚ 7005 Indice de revisión : B 7028...
  • Página 18: Esquema De Los Fluidos

    4. Esquema de los fluidos El aire de pilotaje de la aguja se usa para iniciar o interrumpir la pulverización. El aire central brinda finura a la pulverización y expulsa la niebla lejos del sombrero para evitar que se ensucie, El aire de los extremos brinda el diámetro de impacto (impacto ancho o estrecho) Pilotaje de la aguja –...
  • Página 19: Instalación

    6. Instalación 6.1. Instalación de un pulverizador 6.1.1. Montaje de las llegadas de aire al bloque de alimentación Caso particular: el chorro redondo Dado que ambos circuitos de aire están interconectados, cuando se desea usar un sólo aire de pulverización, se debe impedir que dicho aire se escape por el circuito no utilizado (por el escape de su regulador de presión o de su válvula proporcional de ajuste).
  • Página 20: Procedimiento Para La Sustitución De Un Pulverizador

    6.3. Procedimiento para la sustitución de un pulverizador 1 Efectúe un ciclo de enjuague. 2 Desconecte las diferentes alimentaciones de aire, y si fuera necesario, de producto. Llegado el caso, disminuya la presión del circuito mediante el pilotaje de la válvula “Pilotaje de la aguja” luego de haber desconectado las alimentaciones (secuencia automática o manual).
  • Página 21: Incidentes Y Reparación

    8. Incidentes y reparación. 8.1. Incidentes en el TRP 500 ver RT n˚ 7005 8.2. Incidentes en el bloque de alimentación Síntomas Causas posibles Soluciones La tuerca del regulador no está Hay fuga de pintura por el tubo Ajuste la tuerca y/o sustituya la suficientemente ajustada y/o la de aire de pilotaje del regulador membrana.
  • Página 22: Limpieza

    9. Limpieza Según la frecuencia del uso y siempre al final de cada ciclo. • Pare la pulverización y corte la alimentación de alta tensión. Antes de efectuar cualquier operación, consulte las consignas de seguridad, (ver § 1.4 página CUIDADO : Lleve siempre gafas de seguridad. Cuando se maneja el solvente, lleve guantes de goma.
  • Página 23: Limpie El Sombrero

    • Cada ocho horas, limpie el pulverizador por afuera con un trapo limpio e impregnado de solvente. • Verifique que los orificios del o de los sombreros no estén obstruidos. • Seque cuidadosamente con aire comprimido 9.1. Limpie el sombrero •...
  • Página 24: Lista De Las Piezas De Repuesto

    10. Lista de las piezas de repuesto 10.1. TRP 501.00.D Unidad 1era Des- N˚ Referencia Designación Cant. Emer- gaste venta gencia 910002928 TRP 501 00D, chorro redondo, D: 8 TRP 501 00D, chorro redondo, D: 8 910005916 (para aplicación sobre madera) E2DAVD101 Cable de alta tensión 100 kV ver §...
  • Página 25 Unidad 1era Des- N˚ Referencia Designación Cantidad Emer- gaste venta gencia 910002929 TRP 501 00D, chorro redondo, D: 12 TRP 501 00D, chorro redondo, D: 12 910005917 (para aplicación sobre madera) E2DAVD101 Cable de alta tensión 100kV Conexión de alta tensión 910002917 (ver §...
  • Página 26 Unidad 1era Des- N˚ Referencia Designación Cantidad Emer- gaste venta gencia 910002930 TRP 501 00D, chorro plano, 1,4 mm TRP 501 00D, chorro plano, 1,4 mm 910005918 (para aplicación sobre madera) E2DAVD101 Cable de alta tensión 100kV Conexión de alta tensión 910002917 (ver §...
  • Página 27: Bloque De Alimentación Trp 501.00D

    Des- N˚ Referencia Designación Cantidad Emer- gaste venta gencia Bloque de alimentación equipado 910003601 TRP 501 00 D Resorte del contacto de alta tensión 740018 cónico 740016 Resistencia mecanizada 742760 Resorte de válvula J3TTCN007 Junta tórica - PTFE 449546 Prensa de la membrana de la válvula 449548 Tuerca de válvula...
  • Página 28: Trp 502 .00.D

    10.2. TRP 502 .00.D Unidad 1era Des- N˚ Referencia Designación Cantidad Emer- gaste venta gencia 910003451 TRP 502 00D, chorro plano, 1,4 mm TRP 502 00D, chorro plano, 1,4 mm 910005922 (para aplicación sobre madera) E2DAVD101 Cable de alta tensión 100kV Conexión de alta tensión 910002917 (ver §...
  • Página 29: Bloque De Alimentación Trp 502 00 D

    10.2.1. Bloque de alimentación TRP 502 00 D Unidad 1era Des- N˚ Referencia Designación Cantidad Emer- gaste venta gencia Bloque de alimentación equipado 910003602 TRP 502 00 D 740532 Resistencia mecanizada equipada 742760 Resorte de válvula 740511 Aguja de pintura J3TTCN007 Junta tórica - PTFE 742761...
  • Página 30: Conexión De Alta Tensión

    10.3. Conexión de alta tensión 10.3.1. Preparación del cable de alta tensión CUIDADO : Cerciórese de no dañar el aislante. La mínima raya o inicio de entalladura sobre la superficie del aislante provocará una ruptura del cable de alta tensión. Preparación: •...
  • Página 31: Racores

    10.4. Racores Llegada de pintura Pilotaje de la aguja (de la llegada de pintura) Purga Aire central (chorro plano), direccional (chorro redondo) Pilotaje Aire de los extremos (chorro plano, aire Vortex o remolineante (chorro redondo)) Racor roscado BSP para bloque de alimentación (Europa) Número Referencia Designación...
  • Página 32: Kit De Puesta A Tierra

    10.5. Kit de puesta a tierra Unidad 1era Des- N˚ Referencia Designación Cantidad Emer- gaste venta gencia 910003399 Kit de puesta a tierra X7CVHA226 Tornillo H M6 x 20 lat ó X7CEHU006 Tuerca H M 6 lat ó F6RXGQ056 Paso de tabique F6RXZX061 Guarnici n inox...

Este manual también es adecuado para:

Trp 502 00 d

Tabla de contenido