Congelatubi SuperFreeze®
6. Quando il tappo di ghiaccio si è completamente forma-
to ed è trascorso abbastanza tempo dalla verifica dias-
senza di flusso nel tubo, la tubazione può essere aperta.
Quando si apre il circuito idraulico, bisogna prevedere
la possibilità che il liquido fuoriesca dalla linea e biso-
gna indossare adeguato equipaggiamento protettivo in
caso di guasti del tappo. Seguire le linee guida indicate
nella sezione di configurazione, per quanto riguarda la
distanza dal tappo al riscaldamento del sistema per la
saldatura, la brasatura, ecc. Non spegnere (OFF) l'unità
di congelamento mentre si effettuano le riparazioni. Un
tale accorgimento garantirà che il tappo di ghiaccio non
si fonda mentre il circuito è aperto.
7. Dopo aver completato la riparazione e chiuso il circuito,
spegnere (OFF) e staccare la congelatubi, consentendo
al ghiaccio e alla brina di sciogliersi dalle teste di conge-
lamento e dai tubi flessibili.
Non cercare di rimuovere le teste di congelamen-
AVVISO
to dal condotto e non avvolgere i tubi flessibili fino a quando
non saranno completamente disgelati. Una tale procedura
può causare danni ai tubi flessibili e alle teste di congelamen-
to. Se le teste di congelamento e i tubi flessibili devono essere
rimossi più rapidamente, è possibile utilizzare una pistola ter-
mica per disgelarli.
Pulizia
Dopo ciascun uso, pulire le teste di congelamento con un
panno morbido. Pulire le griglie della ventola del condensa-
tore per rimuovere lo sporco. Rimuovere la brina/l'acqua dalle
teste di congelamento e dai tubi flessibili solo quando sono
completamente disgelati.
accessori
aVVertIMento
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, utilizzare esclu-
sivamente accessori progettati espressamente e rac-
comandati per l'uso con le congelatubi Superfreeze,
come quelli elencati di seguito. altri accessori adatti
all'uso con altri utensili possono diventare pericolo-
si se utilizzati con le congelatubi.
80
All manuals and user guides at all-guides.com
Ulteriori informazioni sugli accessori specifici per l'utensi-
le si possono trovare nel catalogo RIDGID e online sul sito
www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu.
Stoccaggio della macchina
Le Congelatubi SuperFreeze RIDGID devono essere stoccate in
un'area sicura, asciutta e chiusa a chiave, fuori dalla portata dei
bambini e degli individui che non conoscono le Congelatubi.
Rimuovere la brina/l'acqua dalle teste di congelamento e dal-
le tubazioni interamente disgelate. Avvolgere il tubo flessibile
nel comparto adiacente. Non incrociare i tubi flessibili. Le teste
di congelamento in alluminio devono essere protette da col-
pi, da oggetti affilati e devono essere maneggiate con cura.
brazioni eccessive e gli urti possono danneggiare la congela-
tubi. Fissare saldamente la congelatubi quando la si trasporta.
N° di catalogo
Descrizione
Per SF-2500:
69712
SF-2500R 3/4" Boccole CTS (serie di 2)
70652
SF-2500R 11/4" Boccole CTS (serie di 2)
69717
SF-2500R 2" Boccole CTS (serie di 2)
68857
SF-2500R 1/2" Adattatori per teste
(serie di 2)
68862
SF-2500R 3/4" Adattatori per teste CTS
(serie di 2)
68837
SF-2500R 22 mm Adattatori per teste
(serie di 2)
72427
SF-2500R 28 mm Adattatori per teste
(serie di 2)
72422
Serie di 2 Adattatori per teste 3/4" Fe (28 mm)
66986
Serie di 2 Adattatori per teste da 12 mm
a 16 mm
65976
Serie di 2 Adattatori per teste 3/ 8 " Fe (18 mm),
1/2 " Fe (22 mm)
Per SF-2300:
42838
Boccole da 12 mm (serie di 2)
42853
Boccole da 15 mm (serie di 2)
42843
Boccole da 22 mm (serie di 2)
42833
Boccole da 35 mm (serie di 2)
Per SF-2500 e SF-2300:
65942
Pinza di serraggio rapido
69707
Strisce di velcro (set di 2)
74946
Gel congelante RIDGID
60776
Flacone per spruzzo acqua, 8 once (0,25 litri)
Non stoccare la Congelatubi su un veicolo. Le vi-
AVVISO