All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
English
Unsere Produkte werden herge-
Our products are developed to
stellt, um höchste Ansprüche an
meet the highest standards of
Qualität, Funktionalität und Design
quality, functionality and design.
zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
We hope you thoroughly enjoy
mit Ihrem neuen Braun Gerät viel
the new Braun appliance.
Freude.
Carefully read the use instructions
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
before use.
sorgfältig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Important
Vorsicht
• Plug your appliance into an alter-
• Schließen Sie das Gerät nur an
nating current (~) outlet only and
Wechselspannung (~) an und
make sure that your household
prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung
voltage corresponds to the vol-
mit der Spannungsangabe auf
tage marked on your appliance.
dem Gerät übereinstimmt.
•
•
Dieses Gerät darf nicht in
der Nähe von mit Wasser
filled wash basin, bathtub or
gefüllten Behältern wie z.B.
shower).
Badewanne, Dusche,
Do not allow the appliance to
Waschbecken verwendet
become wet.
werden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
• Always unplug after use.
Even switched off the appliance
• Ziehen Sie immer den Netz-
presents a hazard when near
stecker, wenn das Gerät nicht
water.
in Gebrauch ist. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar,
• For additional protection, it is
auch wenn das Gerät ausge-
advisable to install a residual
schaltet ist.
current device (RCD) with a rated
residual operating current not
• Als zusätzlicher Schutz wird
exceeding 30 mA in the electrical
die Installation einer Fehlerstrom-
circuit of your bathroom.
Schutzeinrichtung (RCD) mit
Ask your installer for advice.
einem Bemessungsauslöse-
strom von nicht mehr als 30 mA
• Do not wrap the mains cord
im Badezimmer-Stromkreis
around the appliance. Regularly
empfohlen. Fragen Sie Ihren
check the mains cord for wear or
Installateur um Rat.
damage. The mains cord of the
appliance may only be replaced
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht
by an authorised Braun Service
um das Gerät und überprüfen Sie
Centre. Unqualified repair work
das Netzkabel auch gelegentlich
can lead to extreme hazards for
auf Schadstellen. Wenn die An-
the user.
schlußleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muß sie durch
eine vom Hersteller benannte
Braun AS 400 is suitable for
Reparaturwerkstatt ersetzt
styling towel dry or damp hair.
werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Ring switch
Braun AS 400 eignet sich zum
0 = off
Stylen von handtuchtrockenem
I = soft setting (200 Watt)
oder feuchtem Haar.
II = turbo setting (400 Watt)
Ringschalter
Ü
0 = Aus
Curl release
I = Soft-Stufe (200 Watt)
(only for styling brush
II = Turbo-Stufe (400 Watt)
For automatic unwinding a strand
of hair (1), turn the white tip at the
Ausrollautomatik
brush's end beyond its lock (2).
à
(nur bei der Styling-Bürste
)
Slowly move the styler downwards:
Zum Ausrollen einer eingedrehten
The brush rotates freely to release
Strähne (1) drehen Sie den weißen
the hair (3).
Knopf am Bürstenende über den
To lock the brush again, simply
Rastpunkt hinaus (2).
press the white tip (4).
Wird die Bürste langsam vom Kopf
weggezogen, rollt sie sich frei aus
der Strähne heraus (3).
Cleaning
Um die Bürste wieder einzurasten,
After use, unplug the appliance.
drücken Sie den weißen Knopf (4).
Put the styling brush and the
volume finger attachment
Reinigen
into warm soap water and then
Nach Gebrauch Netzstecker
clean with a cloth. The motor part
Ö
ziehen. Legen Sie die Styling-
should only be cleaned with a dry
â
Bürsten und den Finger-Aufsatz
cloth.
kurz in warmes Seifenwasser und
reinigen Sie sie dann mit einem
Ö
Tuch; wischen Sie das Motorteil
Styling tips
nur mit einem trockenen Tuch ab.
AS 400 Maxi curls & style offers a
wide range of styling possibilities:
Styling-Tips
The small styling brush allows
AS 400 Maxi curls & style bietet
perfect styling of small curls and
Ihnen eine Vielzahl von Styling-
waves, while the big, round brush
Möglichkeiten: Die kleine Styling-
is ideal for larger curls and waves
Bürste ermöglicht perfektes Stylen
and for straightening the hair.
von kleinen Locken und Wellen,
Both give more lift at the roots and
während die „maxi" Rundbürste
á
numerous ways of fixing the hairs'
ideal ist für größere Locken und
ends (e.g. inner roll, outer rolls,
Wellen und zum Glätten der Haare.
flicks, touch ups).
Beide geben Stand im Haaransatz
Above that, with its volume fingers
und eine Vielzahl von Fixierungs-
AS 400 Volume & style can create
möglichkeiten der Haarenden
volume and bounce for your hair.
(z.B. Innenrollen oder Außenrollen).
AS 400 Volume & style kann
darüber hinaus dank seiner
Subject to change without notice.
Volumen-Finger Fülle und Volumen
im Haar schaffen.
This product conforms to
Änderungen vorbehalten.
the EMC-Requirements
as laid down by the Council
Dieses Gerät entspricht
Directive 89/336/EEC and to
dem EMV-Gesetz
the Low Voltage Regulation
(EG-Richtlinie 89/336/EWG)
(73/23 EEC).
sowie der Niederspannungs-
richtlinie (73/23 EWG).
At the end of the product's
useful life, please dispose of
Bitte führen Sie das Gerät am
it at appropriate collection
Ende seiner Lebensdauer den
points provided in your
zur Verfügung stehenden
country.
Rückgabe- und
Sammelsystemen zu.
This appliance must never
be used near water (e.g. a
Ü
à
)
â
briefly
á