Página 1
Art.Nr. 5908201901 / 5908201905 AusgabeNr. 5908201850 Rev.Nr. 19/03/2021 AB1600 Martillo de demolición Traducción de la instrucción de original Martelo demolidor Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Lleve guantes de protección. Lleve calzado de seguridad. En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los m ¡Atención! lugares que afectan a su seguridad. 4 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Los daños o lesiones de cualquier características similares. tipo producidos a consecuencia de lo an- terior serán responsabilidad del usuario/ operario, no del fabricante. ES | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
No utilice adaptadores de conexión en las herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modificar reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 8 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 9
él o no haya leído estas la herramienta eléctrica, si surge una instrucciones. Las herramientas eléc- situación imprevista. tricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia. ES | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 10
• Use un medio de protección auditiva. El sujeción manual. efecto del ruido puede causar pérdida • Utilice una mascarilla antipolvo. auditiva. 10 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
¡Reservado el derecho a introducir modi- eléctrica. El valor de emisión de vibracio- ficaciones técnicas! nes indicado puede utilizarse para efec- tuar la comparación de una herramienta eléctrica con otra. 12 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Las recla- cionan correctamente y si cumplen su maciones realizadas posteriormente no función prevista. En caso de duda debe serán atendidas. sustituirse el componente en cuestión. ES | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad. Encendido, apagado (Fig. D) Encendido: Pulsar el interruptor de fun- cionamiento (3). Apagado: Soltar el interruptor de funcio- namiento (3). 14 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Cuide de que la zona de trabajo esté • Daños de aislamiento por tirar de la lí- bien ventilada. nea de conexión del enchufe de la pa- red. ES | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 16
• El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de conexión especiales. Ello significa que está prohibido un uso en puntos de conexión escogidos de forma arbitraria. 16 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Motor o interruptor defectuosos Revisión a cargo de un electri- cista especializado Sección insuficiente de cable Ver la conexión eléctrica El motor no funcio- alargador na, el interruptor au- tomático se dispara Sobrecarga Comprobar la herramienta ES | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 20
Utilize óculos de proteção. Use luvas de proteção. Use sapatos de segurança. Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem m Atenção! respeito à sua segurança com este símbolo. 20 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Este manual de instruções deverá facili- tar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização cor- retas. 22 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
é considerada incorreta. Os triais ou equivalentes. danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade opera- dora/operador e não do fabricante. PT | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferra- mentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico. 24 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 25
Esta medida de precaução impede o arranque invo- luntário da ferramenta elétrica. PT | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 26
• Ao trabalhar, segure sempre a ferra- menta elétrica com ambas as mãos e assegure-se de que está numa posição segura. A ferramenta elétrica é levada com as duas mãos de forma segura. 26 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 27
(por exemplo, amianto). • Em trabalhos em paredes, tetos ou pa- vimentos, preste atenção aos cabos elétricos, tubos de gás e água. PT | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
O valor de emissão de vibrações indicado m AVISO: o ruído poderá ter efeitos gra- pode também ser usado para uma avalia- ves na sua saúde. ção preliminar de prejuízos. 28 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Antes da utilização, familiarize-se com adequado. Todas as peças danificadas o aparelho, recorrendo ao manual de devem ser imediatamente reparadas instruções. por um especialista ou substituídas. PT | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
(5) e empurre-o totalmente. Mantenha as ferramentas de cinzelagem 4. Remova novamente as cavilhas de se- bem afiadas. gurança (6), rode-as 180° e solte-as. 5. Verifique o bloqueio da ferramenta. 30 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
A ligação à rede por parte do cliente, É obrigatória uma impressão da designa- assim como o cabo de prolongamento ção do tipo no cabo de ligação. utilizado, deverão corresponder a es- sas normas. PT | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
óleo. m ATENÇÃO: O óleo usado deve ser eliminado nos pontos de reco- lha de óleo usado adequados! PT | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Além disto, através da eliminação ade- quada deste produto, contribui para o aproveitamento eficiente de recursos na- turais. 34 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Motor ou interruptor com defeito permitir verificação da potência elétrica Secção insuficiente do cabo de ver ligação elétrica Motor não tem po- extensão tência para o fusível responder Sobrecarga Verificar ferramenta PT | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 36
EG-richtlijnen en normen declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 37
Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management Technische Dokumentation verfügbar bei: First CE: 2018 Documents registrar: Viktor Härtl Subject to change without notice Scheppach, Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 38
Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 39
Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 40
θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...