Bosch BSN1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BSN1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BSN1
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instruções de utilização
pt Manual de instruções
el Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimat
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Инструкция за ползване
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з експлуатації
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BSN1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BSN1 de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης en Instructions for use Kullanma talimat Notice d'utilisation pl Instrukcja obsługi Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás nl Gebruiksaanwijzing bg Инструкция за ползване da Brugsanvisning ru Руководство по...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 22 21 Typ K...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK!
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 1 umschaltbare Bodendüse 13 Tragegriff 2 Saugrohr* 14 Netzanschlusskabel 3 Filterwechselanzeige 15 Ein-/Austaste mit elektronischem 4 Verschlusshebel Saugkraftregler* 5 Teleskoprohr* 16 Parkhilfe 6 Verriegelungsknopf für Teleskoprohr* 17 Ausblasgitter 7 Schlauchhandgriff 18 Micro-Hygienefilter 8 Saugschlauch 19 Abstellhilfe 9 Fugendüse*...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Nicht am Anschlusskabel, sondern am Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu Gebrauchsanweisung mitgeben. trennen. Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Bestimmungsgemäße Verwendung Kanten ziehen und nicht einquetschen.
  • Página 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Saugen Bitte Bildseiten ausklappen! Bild 9 Bodendüse einstellen: Teppiche und Teppichboden glatte Böden Bild 10* Saugen mit Zubehör ( je nach Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr Vor dem ersten Gebrauch stecken ). a) Fugendüse Zum Absaugen von Fugen und Ecken.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege Bild 20 Neuen Filterbeutel bis zum Anschlag in die Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, Halterung einschieben. muß dieser ausgeschaltet und der Bild 21 Netzstecker gezogen werden. Beim Schließen des Deckels darauf achten, Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff dass die beiden Führungsnasen am Deckel in können mit einem handelsüblichen...
  • Página 10: Spare Parts And Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com de A ppliance description 1 Adjustable floor nozzle 13 Handle 2 Suction pipe* 14 Mains cable 3 Filter change display 15 On / off switch with 4 Locking lever electronic suction regulator* 5 Telescopic pipe* 16 Parking aid 6 Locking button for the telescopic 17 Exhaust grid...
  • Página 11: Use As Directed

    All manuals and user guides at all-guides.com Please keep these instructions. If the appliance Pull on the plug in order to remove the plug is passed on to a third party, ensure that the from the mains, do not pull on the cable. instructions are included.
  • Página 12: After Work

    All manuals and user guides at all-guides.com Suction Please fold out the picture page Illustration 9 Setting the floor nozzle: fitted carpets and carpets smooth floors Illustration 10* Vacuuming with accessories Before using for the first time (insert the grip or the suction pipe, depending on requirements).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Illustration 20 Insert he new dust bag in the holding fixture Before the appliance is cleaned, ensure that it up until the stop. has been switched off and the mains plug Illustration 21 removed.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com de D escription de l'appareil 1 Brosse pour sols multifonction 14 Câble de raccordement au 2 Tube d'aspiration* réseau 3 Indication de changement du sac 15 Touche Marche/Arrêt avec 4 Levier de fermeture régulateur électronique de la force 5 Tube télescopique* d'aspiration*...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez conserver ces instructions de service. Ne pas utiliser le câble de raccordement au Lorsque des tiers utilisent cet aspirateur, veillez réseau pour porter / transporter l'aspirateur. à ce qu'ils prennent connaissance de ces En cas de fonctionnement continu de instructions de service.
  • Página 16: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Figure 6 Saisir la fiche et tirer le câble de Attention raccordement au réseau de la longueur Ne brancher l'appareil que sur une prise de souhaitée et introduire la fiche de secteur courant protégée par un fusible d'au moins dans la prise.
  • Página 17: Changement Du Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque le travail est terminé Changement du microfiltre Figure 14 Quand le remplacer : chaque fois que l'on entame un nouveau paquet de filtres Débrancher la fiche de secteur. interchangeables en papier. Tirer légèrement sur le câble de raccordement au réseau et le relâcher (le câble s'enroule Figure 22 automatiquement).
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’elettrodomestico 1 Spazzola d’aspirazione convertibile 13 Impugnatura di trasporto per pavimenti 14 Cavo di collegamento alla rete 2 Tubo d’aspirazione* elettrica 3 Indicatore di sostituzione filtro 15 Tasto di inserimento/disinserimento 4 Leva di chiusura con regolazione elettronica della 5 Tubo telescopico* potenza aspirante*...
  • Página 19: Indicazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Si prega di conservare il presente libretto Non mettere mai in funzione un aspirapolvere d’istruzioni per l’uso. Se l’aspirapolvere viene danneggiato. Se si notano anomalie staccare ceduto ad altre persone, si prega di consegnare subito la spina dalla presa di corrente.
  • Página 20: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirare Aprire la pagina con le illustrazioni Figura 9 Impostare la spazzola d’aspirazione per pavimenti Tappeti e moquette Pavimento liscio Figura 10* Aspirare con accessori Prima di utilizzare l’apparecchio per la (a seconda delle necessità inserire prima volta sull’impugnatura ovvero sul tubo d’aspirazione)
  • Página 21: Sostituzione Dei Filtri

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione dei filtri Figura 25 Montare il filtro di protezione del motore Sostituire del sacchetto raccoglipolvere sull’apposito portafiltro Figura 16 Chiudere e far innestare in posizione il filtro di L’indicatore di sostituzione filtro sostituzione protezione del motore presente sul coperchio assume il colore Chiudere il coperchio...
  • Página 22: Reservedelen En Speciale Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Toestelbeschrijving 1 omschakelbaar vloermondstuk 14 netaansluitkabel 2 zuigstang* 15 In-/Uit-toets met elektronische 3 filtervervangingsindicator zuigkrachtregelaar* 4 sluithendel 16 parkeerhulp 5 telescoopbuis* 17 uitblaasrooster 6 vergrendelingsknop voor telescoop 18 micro-hygiënefilter buis* 19 wegzethul 7 handgreep 20 motorfilter 8 zuigslang 21 papieren filter...
  • Página 23: Reglementair Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com De gebruiksaanwijzing a.u.b. bewaren. Als de De netaansluitkabel niet over scherpe kanten stofzuiger aan derden wordt doorgegeven dient heentrekken en niet knellen. de gebruiksaanwijzing te worden meegegeven. Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger de stekker uit het stopcontact halen.
  • Página 24: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Zuigen A.u.b. pagina's met afbeeldingen uitklappen Afbeelding 9 Vloermondstuk instellen: tapijten en vloerbedekking gladde vloeren Afbeelding 10* Zuigen met toebehoren Voor het eerste gebruik (afhankelijk van de behoefte op handgreep resp. zuigbuis steken). Afbeelding 1* a) Voegmondstuk Handgreep op de zuigslang steken en laten...
  • Página 25: Filter Verwisselen

    All manuals and user guides at all-guides.com Filter verwisselen Afbeelding 25 Motorbeveiligingsfilter in de filterhouder plaatsen Stofzak vervangen Filterhouder sluiten en inklikken Afbeelding 16 Deksel sluiten Filtervervangingsindicator in het deksel verkleurt geel. Afbeeldingen 17+18 Reiniging Deksel door indrukken van de sluithendel in pijlrichting openen en sluiten.
  • Página 26: Beskrivelse Af Støvsugeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse af støvsugeren 1 Omskiftelig gulvmundstykke 13 Bærehåndtag 2 Rør* 14 Nettilslutningsledning 3 Indikator for filterskift 15 Tænd-/slukknap med elektronisk 4 Lukkehåndtag sugekraftregulator* 5 Teleskoprør* 16 Parkeringshjælp 6 Låseknap til teleskoprør 17 Udblæsningsgitter 7 Håndtag på...
  • Página 27: Korrekt Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Opbevar venligst brugsanvisningen. Hvis Træk ikke nettilslutningsledningen hen over støvsugeren videregives til tredjemand, så giv skarpe kanter og sørg for at den ikke kommer også brugsanvisningen med. i klemme. Træk netstikket ud, før der arbejdes på Korrekt anvendelse støvsugeren.
  • Página 28: Skift Af Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Billede 10* Fold venligst billedsiderne ud Støvsugning med tilbehør: (sættes alt efter behovet på håndtaget eller sugerøret). a) Fugemundstykke til støvsugning af fuger og hjørner. b) Møbelmundstykke til støvsugning af polstrede møbler, forhæng, madrasser, osv.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Billede 21 Vær ved lukningen af låget opmærksom på, at de to styrekroge på låget griber ind i udsparingerne på støvsugerens underdel. Når låget er lukket, går det i hak med et hørbart klik, når det trykkes i pilens retning. Rens motorfiltret og skift evt.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Apparatbeskrivelse 1 Gulvdyse, kan koples om 13 Bærehåndtak 2 Sugerør* 14 Nettledning 3 Filterskiftedisplay 15 På- / avbryter med elektronisk 4 Låsearm sugekraftregulator* 5 Teleskoprør* 16 Parkeringshjelp 6 Låseknapp for teleskoprør 17 Utblåsningsgitter 7 Håndtak, slange 18 mikro-hygienefilter 8 Sugeslange...
  • Página 31: Formålsmessig Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst oppbevar bruksanvisningen. Ikke bruk en støvsuger som har skader. Trekk Når støvsugeren blir gitt videre til andre skal ut støpslet hvis det oppstår forstyrrelser. også bruksanvisningen følge med. Reparasjoner og utskiftning av reservedeler på...
  • Página 32: Før Første Gangs Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Suging Vennligst klapp ut billedsidene Bilde 9 Innstille gulvdysen: Tepper og teppegulv Glatte gulv Bilde 10* Suge med tilbehør (Settes alt etter behov på håndtak eller sugerør) Før første gangs bruk a) Fugedyse Bilde 1* for suging av fuger og hjørner.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Bilde 21 Pass på når du setter på lokket at de to føringsnesene på lokket griper inn i åpningene på underdelen av apparatet. Etter at lokket er lukket smekker det hørbart inn når du trykker i pilens retning. Etter at du har suget opp fine støvpartikler (som f.eks.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bildbeskrivning 1 Omställgarbart golvmunstycke 13 Handtag 2 Dammsugningsrör* 14 Anslutningssladd 3 Filterbytesindikering 15 Till-/Frånslagningsknapp med elek 4 Låsanordning tronisk inställning av sugstyrkan* 5 Teleskoprör* 16 Parkeringsläpe 6 Spärranordning på teleskoprör* 17 Utblåsfilter 7 Handtag 18 mikrohygienfilter 8 Slang 19 Uppställningsläpe...
  • Página 35: Anvisningar För Avfallshantering

    All manuals and user guides at all-guides.com Spara bruksanvisningen. Om dammsugaren Dra inte sladden över vassa kanter och kläm överlåts till en annan ägare. inte fast den OBS! Bruksanvisningen gäller för olika modeller Dra alltid ur stickproppen till nätet före av dammsugaren.
  • Página 36: Före Första Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 10* Vik ut bildsidorna Dammsugning med de olika tillbehören, som kan fästas antingen på handtaget eller röret a) Fogmunstycke dammsuger i fogar och hörn b) Munstycke för stoppade möbler o. likn. dammsuger stoppade möbler, gardiner, madrasser osv.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 21 När du stänger locket, måste du se till att båda styrtapparna på locket griper in i ursparningarna på dammsugarens underdel. När du har stängt locket, hakar det i hörbart, när du trycker i pilens riktning Efter dammsugning av fina dammpartiklar (som t.
  • Página 38: Laitteen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus 1 matto-/ lattiasuutin 13 kantokahva 2 imuputki* 14 verkkojohto 3 suodattimenvaihdon ilmaisin 15 Virtakytkin, jossa elektroninen 4 avauspainike imutehon säädin* 5 teleskooppiputki* 16 parkkiasento 6 teleskooppiputken lukitsin 17 puhallusristikko 7 letkun kahva 18 mikrosuodatin 8 imuletku 19 seisontatuki...
  • Página 39: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Pidä käyttöohje tallessa. Älä vedä verkkojohtoa terävien reunojen yli Kun luovutat pölynimurin edelleen, anna mukaan äläkä päästä sitä puristuksiin. myös käyttöohje. Vedä verkkojohdon pistoke pistorasiasta ennen kuin suoritat pölynimurissa mitään Tarkoituksenmukainen käyttö toimenpiteitä. Älä...
  • Página 40: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    All manuals and user guides at all-guides.com Kuva 10* Käännä kuvasivut esiin Lisätarvikkeiden käyttö (Lisätarvikkeet kiinnitetään tarpeen mukaan kahvaan tai imuputkeen.) a) rakosuutin rakojen ja nurkkien imurointiin b) tekstiilisuutin pehmustettujen huonekalujen, verhojen, patjojen jne. imurointiin c) huonekaluharja Ennen ensimmäistä käyttökertaa ikkunankarmien, kaappien, erikoismuotoisten esineiden jne.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Kuva 21 Kantta sulkiessasi varmista, että kannen ohjausnokat käyvät alla oleviin syvennyksiin. Kun kansi suljetaan, se lukkiutuu kuuluvasti painettaessa nuolen suuntaan Kun pölynimuria on käytetty pienten pölyhiukkasten (kuten esim. kipsin, sementin jne.) imurointiin, on puhdistettava moottorin suodatin ja mahdollisesti vaihdettava mikrosuodatin.
  • Página 42: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato 1 Tobera de suelo conmutable 14 Cable de conexión al tendido 2 Tubo de aspiración* eléctrico 3 Señalización de cambio de filtro 15 Tecla de conexión y descone- 4 Palanca de cierre xión con regulador de aspiración 5 Tubo telescópico* electrónico*...
  • Página 43: Uso De Acuerdo A Las Normas

    All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, guarde las instrucciones de empleo. En caso de un funcionamiento continuo de Por favor, al entregar la aspiradora a terceros no varias horas, extraer completamente el cable olvide adjuntar las instrucciones de empleo. de alimentación de red.
  • Página 44: Primera Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com Imagen 7 ¡ Por favor, tenga en cuenta lo Conectar o desconectar la aspiradora siguiente! accionando la tecla de conexión/desconexión en la dirección de la flecha. ¡El aparato solamente debe emplearse con una toma de corriente que se encuentre Imagen 8 dotada de un fusible de 16 A por lo menos! Ajuste de la fuerza de aspiración girando la...
  • Página 45: Cambio De Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com Imagen 15 Limpiar el motor Para deponer en algún lugar o transportar el aparato, puede emplear el dispositivo de Imagen 23 colocación de la parte inferior del aparato Abrir la tapa. mismo. Colocar el aparato en sentido vertical. Desenclavar y levantar la sujeción del filtro Desplazar el gancho de la tobera de suelo a la presionando en la dirección de la flecha.
  • Página 46: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho 1 Bocal do chão comutável 13 Punho portador 2 Tubo aspirador* 14 Cabo de ligação à rede 3 Indicador de troca de filtro 15 Tecla de ligar/desligar com regula 4 Alavanca de fechamento dor electrónico de força de aspiração* 5 Tubo telescópico* 16 Recurso de estacionamento...
  • Página 47: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com É favor guardar as instruções de serviço. Não puxar o cabo de ligação à rede sobre Se o aspirador de pó for dado a terceiros, é arestas afiadas e não esmagá-lo. favor juntar as instruções de serviço. Puxar a ficha de rede antes de trabalhos no aspirador de pó.
  • Página 48: Colocação Em Serviço

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirar É favor abrir as páginas das figuras Figura 9 Ajustar o bocal do chão: => tapetes e carpetes => pisos planos Figura 10* Aspirar com acessórios Antes da primeira utilização (colocá-los no punho ou no tubo aspirador, quando necessário).
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados Figuras 17 + 18 Abrir a tampa, accionando a alavanca de fechamento em sentido do vector, e depositar Desligar o aparelho antes de cada limpeza e a tampa. puxar a ficha de rede. Figura 19 O aspirador de pó...
  • Página 50: Περιγραφή Της Συσκευής

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή της συσκευής 1 µεταβαλλ µενο πέλµα πατώµατος 14 καλώδιο σύνδεσης ηλεκτρικού 2 άκαµπτος σωλήνας απορρ φησης* ρεύµατος 3 ένδειξη αλλαγής φίλτρου 15 Πλήκτρο έναρξης / παύσης µε 4 µοχλ ς φραγής ηλεκτρονικ ρυθµιστή ισχύος 5 τηλεσκοπικ...
  • Página 51: Οδηγίες Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλείσθε να φυλάξετε τις οδηγίες Αποφύγετε την απορρ φηση ταν το χρήσης. πέλµα και ο σωλήνας βρίσκονται σε Η µεταβίβαση της ηλεκτρικής σκούπας σε εγγύτητα προς το κεφάλι. τρίτους να µη γίνεται χωρίς τις οδηγίες =>...
  • Página 52: Έναρξη Της Λειτουργίας

    All manuals and user guides at all-guides.com Απεικ νιση 6 Παρακαλείσθε να προσέξετε Συγκρατήστε το καλώδιο δικτύου στο φις Συνδέετε τη συσκευή µ νο σε πρίζες, των του, τραβήξτε το ανάλογα προς τα έξω και οποίων η ασφάλεια ανέρχεται τουλάχιστον εισάγετε...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Μετά την ολοκλήρωση της Αλλαγή του µικροφίλτρου εργασίας Π τε γίνεται η αλλαγή: Σε κάθε καινούρια συσκευασία χάρτινων φίλτρων. Απεικ νιση 14 Απεικ νιση 22 Τραβήξτε το φις του δικτύου. Αποµακρύνετε το κάλυµµα κάνοντας Τραβήξτε...
  • Página 54: Cihaz Açıklaması

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz açıklaması 1 ayarlanabilir taban aparatı 13 Tașıma sapı 2 Emme borusu* 14 Elektrik kablosu 3 Filtre de ˘ giștirme göstergesi 15 Elektronik emme kuvveti ayarlı 4 Kapak kolu Açık/Kapalı dü ˘ gmesi* 5 Teleskop boru* 16 Yardımcı...
  • Página 55: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    All manuals and user guides at all-guides.com Birçok saat süren, aral∂ks∂z iµletme Kullanım Kılavuzunu lütfen saklayın. Elektrikli durumunda, elektrik baπlant∂ kablosu süpürgenin üçüncü kișilere verilmesinde kul- tamamen çekilip aç∂lm∂µ olmal∂d∂r. lanım kılavuzunu da birlikte verin. Süpürgenin fișini prizden çıkarırken elektrik Kullanım amacına uygun kullanım kablosundan tutarak çekmeyin.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Șekil 10* Lütfen resimli sayfaları açınız Aksesuar ile süpürme (gereklili ˘ ge göre el sapı veya emme borusuna takın) a) Yarık aparatı Yarık ve köșelerin süpürülmesi için b) Döșeme aparatı Mobilya döșemeleri, perde, döșeklerin vs. süpürülmesi için c) Mobilya fırçası...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım Șekil 20 Yeni toz torbasını dayana ˘ ga kadar tutma elemanı içine takın. Temizleme ișleminden önce daima cihazı Șekil 21 kapatın ve fiși prizden çıkarın. Elektrik süpürgesi ve plastik malzemesinden Kapa ˘ gı kapatırken kapaktaki her iki kılavuz üretilmiș...
  • Página 58: Opis Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzenia 1 Przestawiana ssawka podłogowa 14 Przewód zasilania 2 Rura ssąca* 15 Klawisz ZAŁ/WYŁ z elektronicznym 3 Wskaźnik wymiany filtru regulatorem siły ssania* 4 Dźwignia zamka 16 Uchwyt do zamocowania ssawki w 5 Rura teleskopowa* czasie przerwy w odkurzaniu 6 Przycisk blokady rury teleskopowej...
  • Página 59: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Proszę zachować instrukcję obsługi. Aby odłączyć urządzenie od sieci Przekazując odkurzacz osobie trzeciej należy elektrycznej, nie ciągnąć za przewód załączyć instrukcję obsługi. zasilania, tylko za wtyczkę. Nie przeciągać przewodu zasilania przez ostre Zastosowanie zgodne z krawędzie ani go nie zginać.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzanie Proszę otworzyć strony z ilustracjami. Rys. 9 Ustawić ssawkę podłogową: > dywany i wykładziny podłogowe > gładkie podłogi Rys. 10* Odkurzanie przy pomocy dodatkowych akcesoriów (w razie potrzeby nałożyć na uchwyt wzgl. Przed pierwszym użyciem rurę...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja Rys. 19 Worek na kurz zamknąć pociągając za klapkę i wyjąć go. Przed każdym czyszczeniem odkurzacz wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z sieci. Odkurzacz i akcesoria z tworzywa sztucznego Rys. 20 pielęgnować dostępnymi w handlu środkami Nowy worek na kurz wsunąć...
  • Página 62: A Készülék Leírása

    All manuals and user guides at all-guides.com A készülék leírása 1 átkapcsolható padlószívófej 14 hálózati csatlakozókábel 2 szívócső* 15 Be-/kikapcsológomb elektronikus 3 szűrőcserjelző szívóerő-szabályozóval* 4 fedélnyító 16 leállítási segédeszköz 5 teleszkópcső* 17 kifúvórács 6 reteszelőgomb a teleszkópcsőhöz* 18 mikro-higiéniaszűrő 7 fogantyú 19 tárolási segédeszköz 8 gégecső...
  • Página 63: Rendeltetésszerű Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com Szíveskedjen megőrizni a használati útmutatót. A készüléket nem a csatlakozókábel, hanem a A porszívó harmadik személynek történő dugasz meghúzásával kell a hálózatról továbbadásakor kérjük a használati útmutatót is leválasztani. mellékelni. A hálózati csatlakozókábelt nem szabad éles szélek felett húzni és becsíptetni.
  • Página 64: Üzembe Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. ábra* Hajtsuk ki a képoldalakat Porszívózás tartozékokkal (szükség szerint a fogantyúra, ill. a szívócsőre csatlakoztathatók) a) Résszívófej fugák és sarkok leporszívózására. b) Kárpitszívófej kárpitozott bútorok, függönyök, matracok stb. leporszívózására. c) Bútorecsekefe Az első használat előtt elvégzendő ablakkeretek, szekrények, profilok stb.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Ápolás 21. ábra A fedél lecsukásakor ügyelni kell arra, hogy a fedélen lévő két vezetőorr beugorjon a Minden tisztítás előtt kikapcsoljuk a készülék alján található mélyedésekbe. készüléket és kihúzzuk a hálózati A fedél, a lezárása után, a nyíl irányába való csatlakozódugót.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ‰˛Á‡ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â 13 ê˙ÍÓı‚‡Ú͇ Á‡ ÌÓÒÂÌ 2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡ 14 åÂÊÓ‚ ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ 3 à̉Ë͇ÚÓ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ 15 ÅÛÚÓÌ Çäã/àáäã Ò ÂÎÂÍÚÓÌÂÌ 4 ãÓÒÚ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡Ì 16 èÓÏÓ˘ÌÓ...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com åÓÎfl, Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ àÌÒÚÛ͈ËflÚ‡ Á‡ àÁ·fl„‚‡ÈÚ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ò ‰˛Á‡ Ë Ú˙·‡ ‚ ÛÔÓÚ·‡. ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó „·‚‡Ú‡. ➧ ë˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ Ì‡‡Ìfl‚‡ÌÂ! èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚÓ ÎˈÂ, ÏÓÎfl, Ô‰‡‚‡ÈÚÂ Ë àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÛÔÓÚ·‡.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ÙË„. 6 åÓÎfl, ÒÔ‡Á‚‡ÈÚ ÌÂÚ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎÂÌ ÇÍβ˜‚‡ÈÚ Û‰‡ Ò‡ÏÓ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ, ͇·ÂÎ Á‡ ˘ÂÔÒ·, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó Ì‡ Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ˘ÂÔÒ· ‚ ÍÓÈÚÓ Â ÓÒË„ÛÂÌ Ò Ô‰ԇÁËÚÂΠ̇È-χÎÍÓ 16 Ä! ÏÂʇڇ. ÄÍÓ...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ëΉ ‡·ÓÚ‡ èÓ‰Ïfl̇ ̇ ÏËÍÓÙËÎÚ˙ äÓ„‡ ‰‡ „Ó ÒÏÂÌflÏÂ: èË ‚Òfl͇ ÌÓ‚‡ ÙË„. 14 ÓÔ‡Íӂ͇ ı‡ÚËÂÌË ÒÏÂÌflÂÏË ÙËÎÚË. àÁ‰˙Ô‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. ÙË„. 22 Ñ˙ÔÌÂÚ ÎÂÍÓ ÏÂÊÓ‚Ëfl 낇ÎÂÚ ͇ԇ͇ ˜ÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ Ë „Ó ÔÛÒÌÂÚ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Opisanie pribora 1 Reguliruemaä nasadka dlä çistki pola 14 Kabel´ dlä podklüçeniä k seti 2 Vsasyvaüwaä truba* 15 äÌÓÔ͇ ‚Íβ˜ÂÌËfl / ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ò 3 Indikator smeny fil´tra ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï „ÛÎflÚÓÓÏ ÒËÎ˚ 4 Zapornyj ryçag ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.* 5 Teleskopiçeskaä...
  • Página 71: Ukazaniä Po Texnike Bezopasnosti

    All manuals and user guides at all-guides.com Prosim Vas bereΩno xranit´ qtu instruk- Detäm razre‚aetsä pol´zovat´sä ciü po obsluΩivaniü i pri vozmoΩnoj pylesosom tol´ko pod nablüdeniem smene vladel´ca pylesosa peredat´ ee vzroslyx. novomu vladel´cu. Ne podvodit´ nasadku i trubu pri vklüçennom pribore blizko k golove.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Informaciü o vozmoΩnostäx utilizacii Ris.8 Vy moΩete poluçit´ v Va‚em magazine ili Silu vsasyvaniä moΩno regulirovat´ vra v administracii Va‚ego naselennogo punk- weniem knopki vklüçeniä / vyklüçeniä v napravlenii, ukazannom strelkoj. PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi. Rabota s pylesosom Ris.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Smena fil´trov êËÒ. 24 Ç˚̸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë ÓÚflıÌËÚÂ Ò ÌÂ„Ó Ô˚θ. Smena pyleulavlivaüwix me‚kov Ris. 16 êËÒ. 25 Oko‚ko indikatora smeny fil´tra na ÇÒÚ‡‚¸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ kry‚ke korpusa pylesosa priobretaet ‰ÂʇÚÂθ.
  • Página 74: Piese De Schimb Și Accesorii Deosebite

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea agregatului. 1 Duză de podea comutabilă 13 Mîner pentru transportat 2 Tub aspirator 14 Cablu de conecţiune la reţea 3 Indicator de schimbare al filtrului 15 Comutatorul cu reglor electronic al 4 Pîrghie de închidere puterii de aspirare.
  • Página 75: Indicaţii De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Modul de întrebuinţare se va păstra cu grijă. La La toate lucrările ce se execută la aspirator se predarea aspiratorului la terţi se va preda și va scoate cablul din priză. modul de întrebuinţare. Aspiratorul avariat nu se va porni.
  • Página 76: Înainte De Prima Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirarea Deschideţi vă rugăm pagina cu fotografiile. Foto 9 Se va regla duza de podea => Covoare și carpete => Podele plane Foto 10* Aspirare cu accesorii (în funcţie de necesitate cu apucătura de mînă sau tubul aspirator) a) Duza pentru îmbinări.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Întreţinerea Foto 20 Se va introduce un nou filtru în locașul prevăzut prin fixarea lui pînă la capăt. Înaintea curăţiri aspiratorului se va scoate fișa Foto 21 din priză. Aspiratorul precum și părţile lui componente la închiderea capacului se va ţine cont ca cele pot fi îngrijite cu mijloacele obișnuite din două...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á 13 ê͇ۘ ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ 14 òÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl 2 íÛ·‡* 15 äÌÓÔ͇ ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl Á 3 ß̉Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ ÂÎÂÍÚÓÌÌËÏ „ÛÎflÚÓÓÏ 4 LJʥθ-Á‡ÒÍӘ͇ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl* 5 íÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì‡ ÚÛ·‡* 16 íËϘ‡ÒÓ‚Â Í¥ÔÎÂÌÌfl 6 èÂÂÒۂ̇...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË. èË ‚¥‰'π‰Ì‡ÌÌ¥ ‚¥‰ ÏÂÂÊ¥ Ì¥ÍÓÎË Ì Úfl„Ì¥Ú¸ Á‡ üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ ÔÂ‰‡πÚ¸Òfl, ‡ÁÓÏ ¥Á ÌËÏ ÒÎ¥‰ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl, ÚËχÈÚ ÈÓ„Ó Ú¥Î¸ÍË Á‡ ‚ËÎÍÛ. ÔÂ‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. ç ÔÂÂÚfl„ÛÈÚ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl ˜ÂÂÁ „ÓÒÚ¥ Í‡ÈÍË...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! óˢÂÌÌfl êËÒ. 9 èÂÂÏË͇˜ ̇҇‰ÍË ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë: äËÎËÏÓ‚Â ÔÓÍËÚÚfl Ú‡ ÍËÎËÏË í‚Â‰‡ Ô¥‰ÎÓ„‡ êËÒ. 10* óˢÂÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl (Á‡ ÔÓÚ·Ӳ ÔËπ‰ÌÛπÚ¸Òfl ‰Ó ÛÍÓflÚÍË ‡·Ó ‰Ó èÂ¯ Ì¥Ê ÓÁÔÓ˜‡ÚË Ó·ÓÚÛ ÚÛ·Ë).
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com êËÒ. 17+18 é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÑÎfl Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒÛ ‚¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ ‚‡Ê¥Î¸-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒ‡ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË, ‡ ÔÓÚ¥Ï ‚¥‰ÍË̸Ú ªª. Ó·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ú‡ ‚¥‰'π‰Ì‡ÈÚ ‚¥‰ êËÒ. 19 ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com BBZ71AFK BBZ102TB BBZ10TFK1 BBZ42TB BBZ122HD...
  • Página 87 01801 – 33 53 08 Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Ersatzteil-Email spareparts@bshg.com Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Bosch Info-Line 01805 – 26 72 42 (s 0,12/Min. DTAG) Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr, zum Ortstarif Kleinen Hausgeräten;...
  • Página 88 +44 (8705) 678910 www.bosch.at/ +44 (1908) 328660 CZ Czech Republic AU Australia www.boschappliances.co.uk/ BSH domáci spotŕebiće s.r.o. Robert Bosch (Australia) Pty. Ltd GR Greece Firemní servis domácích spotŕebićů 57-63 McNaughton Roads Pekaŕská 10b BSH Ikiakes Syskeves ABE 3168 CLAYTON 150 00 Praha 5...
  • Página 89 +421 (7) 556 3749 Kombitechnozentr Ltd. www.bosch-hvitevarer.com +421 (7) 556 3749 Shewchenko 147B NZ New Zealand SL Slowenia 0480096 Almaty Robert Bosch Australia Pty.Ltd BSH Hišni aparati,d.o.o. 3272 689898 New Zealand Branch Savinjska cesta 30 3273 682652 14-16 Constellation Drive...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto UA Ukraine KNEB Cè»TpaÌc-CÂp‚Ëc« ÚÂÎ: (044) 568-51-50 OOO »ÑÓȘÁÎÂÍÚpocepaËc« ÚÂÎ.: (044) 467-80-46 OOO »TpË...
  • Página 91 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten."...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos."...
  • Página 95: Garantiebedingungen

    Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...

Tabla de contenido