Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Т3643 Manual Del Usuario página 37

Silla para bebé / columpio para bebé / silla alta / silla para niño pequeño

Publicidad

Toddler Seat Use Uso como silla para niño pequeño
3
Hint: If you are converting to toddler seat from infant seat or swing
modes, remove the seat from the infant seat base or swing seat base.
• Fit the seat onto the toddler seat base.
• Push to "snap" the seat onto the base. Pull up on the seat to be
sure it is secure.
Atención: Si la conversión es de silla para bebé o columpio a silla
para niño pequeño, retirar la silla de la base de la silla para bebé o de
la base de la silla del columpio.
• Ajustar la silla sobre la base de la silla de niño pequeño.
• Presionar para ajustar la silla en la base. Jalar hacia arriba la silla
para asegurarse de que está segura.
Remarque : Pour transformer le siège pour bébé ou la balançoire en
une chaise pour tout-petit, retirer le siège de la base du siège pour
bébé ou de la base du siège de la balançoire.
• Placer le siège sur la base de la chaise pour tout-petit.
• Pousser sur le siège pour l'enclencher sur la base. Tirer sur le
siège pour s'assurer qu'il est bien fi xé.
All manuals and user guides at all-guides.com
Utilisation de la chaise pour tout-petit
Seat
Silla
Siège
Toddler Seat Base
Base de la silla
para niño pequeño
Base de la chaise
pour tout-petit
Restraint System
Sistema de sujeción
4
Système de retenue
• Store the restraint system underneath the pad.
• Unbuckle the restraint system.
• Push the waist and crotch belts back through the slots in the pad.
• Guardar el sistema de sujeción abajo de la almohadilla.
• Desabrochar el sistema de sujeción.
• Empujar los cinturones de la cintura y entrepierna por las ranuras
de la almohadilla.
• Ranger le système de retenue sous le coussin.
• Détacher le système de retenue.
• Faire passer les courroies abdominales et d'entrejambe dans les
fentes du coussin.
37

Publicidad

loading