Care
Limpieza y mantenimiento
• The mat is machine washable. Wash separately in
cold water on the gentle cycle. Do not use bleach.
Tumble dry on low.
• The frame and toys can be wiped with a clean, damp
cloth. Do not immerse the frame.
• Le tapis est lavable en machine. Laver séparément
à l'eau froide à cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Sécher en machine à basse température.
• Le cadre et les jouets peuvent être nettoyés avec un
chiffon propre et humide. Ne pas plonger le cadre
dans l'eau.
• Die Decke kann in der Waschmaschine
gewaschen werden. Separat in kaltem Wasser im
Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel
verwenden. Bei niedriger Temperatur separat im
Trockner trocknen.
• Den Rahmen und die Spielzeuge mit einem sauberen,
angefeuchteten Tuch abwischen. Den Rahmen nicht in
Wasser tauchen.
• De speelmat kan in de wasmachine. Was de speelmat
apart in koud water op een laag toerental. Geen
bleekmiddel gebruiken. Drogen in de wasdroger op
lage temperatuur.
• Het frame en de speeltjes kunnen worden
schoongeveegd met een schoon, vochtig doekje. Het
frame niet in water onderdompelen.
• Il tappetino è lavabile in lavatrice. Lavarlo separatamente
in acqua fredda con ciclo delicato. Non candeggiare.
Asciugare a tamburo a bassa temperatura.
• Passare il telaio e i giocattoli con un panno umido
pulito. Non immergere il telaio.
• La mantita puede lavarse a máquina. Lavarla con agua
fría, en un programa para ropa delicada y sin lejía.
Secar en secadora a baja temperatura.
• El arco y los juguetes colgantes pueden limpiarse con
un paño húmedo. No sumergir el arco.
• Tæppet kan maskinvaskes. Vaskes separat på
et skåneprogram ved lav temperatur. Brug ikke
blegemiddel. Tørretumbles ved lav varme.
• Rammen og legetøjet kan tørres af med en ren, fugtig
klud. Rammen må ikke nedsænkes i vand.
• A mantinha é lavável na máquina. Lavar em separado,
em água fria e num ciclo suave. Não usar soluções
branqueadoras (lixívia). Secar as baixas temperaturas.
• A estrutura e os brinquedos podem ser limpos com
um pano limpo e húmido. Não mergulhar a estrutura.
• Alusta on konepestävä. Pese se erikseen viileässä
p
vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta.
Rumpukuivaus matalassa lämpötilassa.
• Kaariosat ja lelut voi pyyhkiä puhtaalla, kostealla
j
pyy
liinalla. Älä upota kaariosia veteen.
Entretien
Pfl ege
Hoito Vedlikehold Skötsel
p
Onderhoud
Vedligeholdelse
Φροντίδα
• Teppet kan vaskes i vaskemaskin. Maskinvaskes
separat i kaldt vann på finvask. Ikke bruk blekemidler.
Kan tørkes i trommel med svak varme.
• Rammen og lekene kan tørkes med en ren, fuktig klut.
Dypp aldri rammen ned i vann.
• Täcket går att tvätta i tvättmaskinen. Maskintvätta
separat i kallt vatten. Använd skonprogrammet.
Använd inte blekmedel. Torktumla på låg värme.
• Ramen och leksakerna kan torkas av med en ren och
fuktig duk. Lägg inte ramen i vatten.
• Το πάπλωμα πλένεται στο πλυντήριο ρούχων. Πλένετέ το
ξεχωριστά σε κρύο νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα
ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε στο
στεγνωτήριο σε χαμηλή θερμοκρασία.
• Καθαρίστε τα παιχνίδια, τα στηρίγματα και το πιανάκι με ένα
καθαρό και βρεγμένο πανί. Μη βυθίζετε το πλαίσιο στο νερό.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
• L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
19
Manutenzione
Manutenção