Descargar Imprimir esta página
LEGRAND Wattstopper TDFC-1A Manual De Instrucciones
LEGRAND Wattstopper TDFC-1A Manual De Instrucciones

LEGRAND Wattstopper TDFC-1A Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No: 24309 – 08/16 rev. 1
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: TDFC-1A
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
SPECIFICATIONS
120 VAC (VCA), 60 Hz, 1.5 A
Voltage ......................
Load ............................. Up to two ceiling fan motors
Environment ...................................... Indoor Use Only
Operating temperature .................0-40°C (32 - 104°F)
Humidity ........................ 0 - 80% RH, non-condensing
Electrical Supply Wire Requirement
Minimum temperature rating .................. 75°C (167°F)
Tools Needed
Insulated screwdriver
Wire strippers
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified
person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always
turn power off at the service panel before installing this unit,
working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION – To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment, do not install incandescent dimmer
to control a receptacle, a fluorescent light or bulb, a motor-
operated appliance, or a transformer-supplied appliance.
• Do not use dimmer with incandescent lamps whose power
requirements exceeds maximum power (stated in Watts) of
the dimmer.
• Do not connect dimmer to power source other than 120VAC,
60 Hz only.
• A 50W minimum load is required.
• Use copper wire only.
The TDFC-1A Touch Fan Speed Control is designed to
replace a standard fan speed control switch. It controls
ceiling paddle fans. The fan speed control has a rocker
paddle and 4 speed control buttons. Use the speed buttons
to select a desired fan speed. The 4 speed buttons offer
the following options: 25%, 50%, 75%, 100%. The rocker
paddle operates in the following way:
The LED on the rocker paddle acts as a load status LED.
When the connected fan is off, the load status LED will be
on at a dim level. When the connected fan is turned on, the
LED will increase in brightness. Each of the 4 fan speed
control buttons has an LED. The LED will be illuminated on
one of the buttons indicating the current speed of the fan.
Caution: Use only with ceiling paddle fans. Do not use to control lighting, receptacles, or transformer-operated devices. Do not use for
a fan and a light wired together on the same load wire. This device should not be wired in the same circuit as a GFCI circuit breaker or
receptacle.
Important Notes
1. It is normal for the fan speed control to feel warm to the touch during operation.
2. Protect the fan speed control from dust and dirt when painting and spackling.
3. Multiple fans can be controlled by a single fan speed control as long as the total ratings of the fans does not exceed the maximum load
rating on the device.
Derating
No derating is required for multigang installations.
All manuals and user guides at all-guides.com
Wattstopper
Touch Fan Speed Control
Dispositif de commande par contact de la vitesse de ventilation
Control táctil de velocidad del ventilador
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
CARACTÉRISTIQUES
120 V c.a. (VAC), 60 Hz, 1,5 A
Tension ..........................
Charge ...Jusqu'à deux moteurs de ventilateur de plafond
Environnement .............. Utilisation intérieure uniquement
Température de fonctionnement ...... 0 - 40°C (32 - 104°F)
Humidité 0 - 80 % d'humidité relative, sans condensation
Exigence pour les fils d'alimentation électrique
Limite de température minimale ...................75°C (167°F)
Outils nécessaires
Tournevis isolé
Dénudeurs de fil
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce dispositif doit être installé par un électricien certifié ou une autre
personne qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter des décharges électriques
importantes ou l'électrocution, coupez toujours le courant au
niveau du panneau d'alimentation avant de monter cette unité, de
travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION – Pour réduire le risque de surchauffe et de
dommages possibles sur d'autres équipements, n'installez pas
ce dispositif pour contrôler une prise, une ampoule ou lampe
fluorescente, un appareil motorisé ou un appareil alimenté par un
transformateur.
• N'utilisez pas ce gradateur avec des lampes à incandescence
d'une puissance supérieure à la puissance maximum (exprimée
en Watts) du gradateur.
• Ne raccordez pas ce gradateur à une source d'alimentation autre
qu'une source d'alimentation de 120 V c.a., 60 Hz.
• Une charge de 50 W minimum est requise.
• N'utilisez que des fils en cuivre.
DESCRIPTION AND OPERATION
Tap once
Tap twice
_
_
Press and hold
Tap once
_
_
Press and hold
Fig. 1: Touch Fan Speed Control Operation
®
ESPECIFICACIONES
Voltaje ..................................................
Carga ................ Hasta dos motores de ventiladores de techo
Entorno ......................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento .........0°- 40 °C (32° - 104 °F)
Humedad ...... 0-80 % de humedad relativa, sin condensación
Requisito de cables del suministro eléctrico
Temperatura nominal mínima ........................... 75 °C (167 °F)
Herramientas necesarias
Destornillador aislado
Pelacables
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La instalación debe estar a cargo de un electricista certificado u otra
persona calificada.
ADVERTENCIA. Para evitar una fuerte descarga eléctrica o la
electrocución, siempre desconecte el suministro eléctrico en el panel de
servicio antes de instalar esta unidad, trabajar en el circuito o cambiar
una lámpara.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y
posibles daños a otros equipos, no instale el atenuador incandescente
para controlar un receptáculo, una luz o una bombilla fluorescentes, un
aparato accionado por motor o un aparato con transformador.
• No utilice el atenuador con lámparas incandescentes cuyos
requisitos de potencia superen la potencia máxima (expresada en
vatios) del atenuador.
• No conecte el atenuador a una fuente de alimentación que sea
distinta de 120 V CA y 60 Hz solamente.
• Se requiere una carga mínima de 50 W.
• Use solamente cables de cobre.
Fade fan to its
last used level
Full speed
Increase the speed
Fade fan to OFF
Decrease the speed
120 V CA, 60 Hz, 1,5 A
Touch the top of the
switch as directed.
Touch the bottom of
the switch as directed.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper TDFC-1A

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Wattstopper ® Touch Fan Speed Control Dispositif de commande par contact de la vitesse de ventilation Control táctil de velocidad del ventilador No: 24309 – 08/16 rev. 1 Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación Catalog Number •...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND WIRING WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE For ease of installation, manufacturer recommends use of a deep wall box. CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING. 1. Prior to installation: Set fan pull chain to its highest speed (be sure fan is operating at HOT (power from full speed before disconnecting power).
  • Página 3: Description Et Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Le dispositif de commande par contact de la vitesse Appuyez Le ventilateur revient à la de ventilation TDFC-1A est conçu pour remplacer dernière vitesse utilisée une fois un commutateur de commande de la vitesse de Touchez la partie inférieure du Appuyez...
  • Página 4: Entretien Du Ventilateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Circuit unipolaire : Câblage d’un TDFC-1A (Fig. 4) TDFC-1A VENTILATEUR • Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du DE PLAFOND NEUTRE circuit au fil vert du dispositif de commande de la vitesse de ventilation.
  • Página 5: Descripción Y Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El control táctil de velocidad del ventilador TDFC- Lleve gradualmente el Toque una vez ventilador al último 1A está diseñado para reemplazar un interruptor nivel utilizado Toque la parte superior del estándar de control de velocidad del ventilador.
  • Página 6: Mantenimiento Del Ventilador

    No. 24309 – 08/16 rev. 1 © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.