Kit Virtual Confi gurator Indice - Contents Istruzioni d’uso • User guide 1 Descrizione - Description IT Kit Virtual Configurator EN Kit Virtual Configurator FR Kit Virtual Configurator DE Kit Virtual Configurator ES Kit Virtual Configurator NL Kit Virtual Configurator PT Kit Virtual Configurator EL Kit Virtual Configurator RU Kit Virtual Configurator...
Página 4
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide TR Access point (erişim noktası) olarak ilk kullanım için ASUS WL-330N konfigürasyonu Konfigürasyon için F454 bağlantısı PL Konfiguracja ASUS WL-330N do pierwszego zastosowania jako access point Połączenie F454 do konfiguracji ZH ASUS WL-330N作为接入点第一次使用时的配置 连接F454和配置...
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 1 Descrizione - Description IT Kit Virtual Configurator Questo kit realizza la comunicazione senza fili tra l’impianto My Home Automazione a cui viene collegato ed un PC sul quale è installato il software VIRTUAL CONFIGURATOR, il sistema permette la configurazione virtuale dei dispositivi attuatori e di comando, la diagnostica dell’intero impianto ed anche la verifica del funzionamento dei singoli dispositivi.
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 1 Descrizione - Description NL Kit Virtual Configurator Deze kit realiseert de draadloze verbinding tussen de installatie My Home Automatisering waarmee deze verbonden wordt en een PC waarop het software VIRTUAL CONFIGURATOR geïnstalleerd is.
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide PL Kit Virtual Configurator Zestaw ten umożliwia bezprzewodową komunikację między systemem Automatyki My Home, do którego zostaje podłączony i komputerem, na którym zainstalowano oprogramowanie VIRTUAL CONFIGURATOR, system umożliwia wirtualną konfigurację urządzeń uruchamiających i kontrolnych, diagnostykę...
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point IT Configurazione ASUS WL-330N per primo utilizzo come access point Alimentare il device ASUS utilizzando l’alimentatore e il cavetto in dotazione. Collegarlo al PC col cavo ethernet in dotazione. Impostare la scheda di rete Ethernet del PC con indirizzo IP 192.168.1.xxx e maschera 255.255.255.0 (ATTENZIONE, non 192.168.1.1 e non 192.168.1.35).
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide FR Configuration ASUS WL-330N pour première utilisation comme Access point Alimenter le dispositif ASUS en utilisant l’alimentateur et le câble fourni à cet effet. Le brancher au PC avec le câble Ethernet fourni à cet effet. Configurer la carte de réseau Ethernet du PC sur l'adresse IP 192.168.1.xxx et masque 255.255.255.0 (ATTENTION : ne pas utiliser 192.168.1.1 ni 192.168.1.35).
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide ES Configuración de ASUS WL-330N para el primer uso como Access point Conecte el dispositivo ASUS con el alimentador y el cable entregado. Conecte el dispositivo al PC con el cable Ethernet suministrado. Configure en la tarjeta de red Ethernet del PC la dirección IP 192.168.1.xxx y la plantilla 255.255.255.0 (ATENCIÓN: no establezca 192.168.1.1 y tampoco 192.168.1.35).
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide PT Configuração ASUS WL-330N para a primeira utilização como access point Alimentar o dispositivo ASUS utilizando o alimentador e o cabo no equipamento base. Conectá-lo ao PC com o cabo ethernet no equipamento base. Configurar a ficha de rede Ethernet do PC com endereço IP 192.168.1.xxx e máscara 255.255.255.0 (ATENÇÃO, não 192.168.1.1 e não 192.168.1.35): Abrir o browser e digitar “192.168.1.1”...
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide RU Конфигурирование устройства ASUS WL-330N для первого применения в качестве точки доступа Подать питание устройству ASUS, используя источник питания и кабель (предоставляется). Подключить устройство к ПК посредством кабеля ethernet (предоставляется). Действовать одним из следующих способов. Задать...
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide PL Konfiguracja ASUS WL-330N do pierwszego zastosowania jako access point Podłączyć zasilanie urządzenia ASUS stosując dostarczony zasilacz z kablem. Połączyć z komputerem za pomocą dostarczonego kabla ethernet. Ustawić kartę sieci Ethernet komputera na adres IP 192.168.1.xxx i maskę 255.255.255.0 (UWAGA, nie używać...
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 3 Collegamenti - Connections IT Collegamenti Per il collegamento della valigetta all’impianto Automazione utilizzare il cavo fornito a corredo; effettuare i collegamenti come indicato nelle figure delle pagine seguenti. Per il corretto funzionamento è fondamentale che il collegamento venga effettuato sul BUS montante privato (livello 3) dell’impianto automazione (vedi Guida My Home Automazione).
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide ES Conexiones Para la conexión de la maleta al sistema de Automatización, utilice el cable suministrado; realice las conexiones como se indica en las figuras de las páginas siguientes. Para el funcionamiento correcto, es fundamental que la conexión se efectúe en el BUS montante privado (nivel 3) del sistema de automatización (véase la Guía My Home Automatización).
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 3 Collegamenti - Connections RU Соединения Для подсоединения чемоданчика к системе Автоматизации использовать кабель, входящий в комплект поставки; выполнить подсоединение согласно рисункам, расположенным на следующих страницах. Для правильной работы очень важно выполнить подсоединение на шине частного стояка (уровень...
Página 17
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide Connettore ad 8 contatti 8-Kontakt-Verbinder Connecteur à 8 contacts Connector, 8 contacts Conector de 8 contactos Connector met 8 contacten Conector com 8 contactos Συνδέτης 8 επαφών 8-контактный разъем 8 kontaklı konnektör Złącze 8-stykowe 8触点插槽...
Página 18
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 3 Collegamenti - Connections Connettore ad 8 contatti 8-Kontakt-Verbinder Connecteur à 8 contacts Connector, 8 contacts Conector de 8 contactos Connector met 8 contacten Conector com 8 contactos Συνδέτης 8 επαφών 8-контактный...
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 4 Dati tecnici - Technical data IT Dati tecnici Tensione: 230 V – 50 Hz – 150 mA Riferimenti normativi Assorbimento: 800 mA (max) EN 500902-2 - EN 50090-2-3 Temperatura di funzionamento: 0 – 45 °C EN 60950 - IEEE 802.3 EN Technical data Voltage: 230 V –...
Kit Virtual Confi gurator Istruzioni d’uso • User guide 4 Dati tecnici - Technical data EL Τεχνικά δεδομένα Τάση: 230 V – 50 Hz – 150 mA Αναφορές σε κανονισμούς Απορρόφηση: 800 mA (max) EN 500902-2 - EN 50090-2-3 θερμοκρασία λειτουργίας 0 – 45 °C EN 60950 - IEEE 802.3 RU Технические...
Página 24
87045 Limoges Cedex - France 20154 Milano - Italy www.legrand.com www.bticino.com Legrand SNC reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.