LEGRAND Bticino MyHOME 3504 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Bticino MyHOME 3504:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3504
Kit Virtual Configurator
Istruzioni d'uso • User guide
www.legrand.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Bticino MyHOME 3504

  • Página 1 3504 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide www.legrand.com...
  • Página 2 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Kit Virtual Configurator Indice - Contents Istruzioni d’uso • User guide 1 Descrizione - Description Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator Kit Virtual Configurator...
  • Página 4 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide Conexiones Verbindingen Conexões Συνδέσεις Соединения Bağlantılar Połączenia 连接 ‫التوصيالت‬ 4 Dati tecnici - Technical data Dati tecnici Technical data Caractéristiques techniques Technische Daten Datos técnicos Technische eigenschappen Dados técnicos Τεχνικά δεδομένα Технические характеристики Teknik veriler Dane techniczne 技术参数...
  • Página 5: Descrizione - Description

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 1 Descrizione - Description IT Kit Virtual Configurator Questo kit realizza la comunicazione senza fili tra l’impianto My Home Automazione a cui viene collegato ed un PC sul quale è installato il software VIRTUAL CONFIGURATOR, il sistema permette la configurazione virtuale dei dispositivi attuatori e di comando, la diagnostica dell’intero impianto ed anche la verifica del funzionamento dei singoli dispositivi.
  • Página 6: Nl Kit Virtual Configurator

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 1 Descrizione - Description NL Kit Virtual Configurator Deze kit realiseert de draadloze verbinding tussen de installatie My Home Automatisering waarmee deze verbonden wordt en een PC waarop het software VIRTUAL CONFIGURATOR geïnstalleerd is.
  • Página 7: Pl Kit Virtual Configurator

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide PL Kit Virtual Configurator Zestaw ten umożliwia bezprzewodową komunikację między systemem Automatyki My Home, do którego zostaje podłączony i komputerem, na którym zainstalowano oprogramowanie VIRTUAL CONFIGURATOR, system umożliwia wirtualną konfigurację urządzeń uruchamiających i kontrolnych, diagnostykę...
  • Página 8: Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point IT Procedura di messa in funzione dell’Access Point Inserire un’estremità del cavo in dotazione RJ45 nella porta Ethernet sull’Access Point. Inserire l’altra estremità del cavo RJ45 al PC. Operare in uno dei seguenti modi: Alimentare l’Access Point tramite l’apposito Alimentare l’Access Point tramite alimentatore.
  • Página 9: Procedure For The Activation Of The Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide EN Procedure for the activation of the Access Point Connect one end of the RJ45 cable supplied to the Ethernet port of the Access Point . Connect the other end of the RJ45 cable to the PC. Proceed in one of the following ways: Power the Access Point using the dedicated Power the Access Point through the PC using...
  • Página 10: Fr Procédure De Mise En Service De L'access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point FR Procédure de mise en service de l’Access Point Brancher une extrémité du câble RJ45 fourni au port Ethernet de l’Access Point. Brancher l'autre extrémité du câble RJ45 au PC. Procéder de l'une des façons suivantes: Alimenter l’Access Point à...
  • Página 11: Inbetriebnahme Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide DE Inbetriebnahme Access Point Ein Ende des beiliegenden RJ45 Kabels in den Ethernet - Port am Access Point stecken. Das andere Ende des RJ45 Kabels an den PC anschließen. Folgendermaßen vorgehen: Access Point über das beiliegende Netzteil Access Point über den USB-Anschluss am PC speisen, oder.
  • Página 12: Es Procedimiento De Puesta En Función Del Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point ES Procedimiento de puesta en función del Access Point Introduzca un extremo del cable RJ45 suministrado en el puerto Ethernet del Access Point. Introduzca el otro extremo del cable RJ45 en el PC. Siga una de estas dos instrucciones: Conecte el Access Point por medio del Conecte el Access Point por medio de la...
  • Página 13: Nl Procedure Voor De Inbedrijfstelling Van Het Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide NL Procedure voor de inbedrijfstelling van het Access Point Sluit een uiteinde van de geleverde kabel RJ45 aan op de Ethernet poort van het Access Point. Sluit het andere uiteinde van de kabel RJ45 aan op de PC. Neem een van de volgende methodes in acht: Voedt het Access Point met behulp van de Voedt het Access Point via de USB verbinding...
  • Página 14: Pt Procedimento De Colocação Em Função Do Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point PT Procedimento de colocação em função do Access Point Inserir uma extremidade do cabo RJ45, presente no equipamento base, na porta Ethernet no Access Point. Inserir a outra extremidade do cabo RJ45 no PC. Intervir em um dos modos a seguir: Alimentar o Access Point por meio do Alimentar o Access Point por meio da...
  • Página 15: El Διαδικασία Εκκίνησης Λειτουργίας Τουaccess Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide EL Διαδικασία εκκίνησης λειτουργίας τουAccess Point Εισάγετε το ένα άκρο του καλωδίου που χορηγείται συνοδευτικά RJ45, στην θύρα Ethernet του Access Point. Εισάγετε την άλλη άκρη του καλωδίου RJ45 στο PC. Δράστε με έναν από τους παρακάτω τρόπους: Τροφοδοτήστε...
  • Página 16: Ru Порядок Активации Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point RU Порядок активации Access Point Вставить один конец предоставленного кабеля RJ45 в порт Ethernet на Access Point. Вставить другой конец кабеля RJ45 в ПК. Действовать одним из следующих способов Подать...
  • Página 17: Tr Access Point'i Işletmeye Alma Prosedürü

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide TR Access Point’i işletmeye alma prosedürü Tedarik dahilindeki kablonun RJ45 bir ucunu, Access Point üzerindeki Ethernet portuna takın. Kablonun RJ45 diğer ucunu PC’ye takın. Aşağıdaki şekillerden birinde işlem görün: Özel güç kaynağı aracılığı ile Access Point’i PC ile USB bağlantısı...
  • Página 18: Pl Procedura Uruchomienia Access Point

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point PL Procedura uruchomienia Access Point Włożyć jeden koniec dostarczonego kabla RJ45 do portu Ethernet Punktu Dostępu. Włożyć drugi koniec kabla RJ45 do komputera. Postąpić według jednego z poniższych sposobów: Zasilić...
  • Página 19 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 接入点操作程序 将RJ45连接线的一端插入接入点的以太网端口。 将RJ45连接线的另一端与电脑连接。 按以下其中一种方式操作: 通过专门配送的电源线接通接入点。 通过USB端口与电脑连接并接通接入点。 设置电脑以太网卡的IP地址192.168.1.xxx和子网掩码255.255.255.0(注意:不能是 192.168.1.220或192.168.1.35)。 打开浏览器并在地址栏中输入192.168.1.220。 输入ASUS设备底部标签上的证书(用户名 = admin,密码 = admin)。 打开配置页面,选择tab AP:如有必要,说明SSID网络名称和安全水平并输入一个网络 密码。 点击“结束”并在之后弹出的窗口中点击“OK”进行确认。 等待页面更新。 10 - 配置结束。 现在可以从电脑上拔出以太网连线,将接入点与网络服务器Web Server (F454)连接。...
  • Página 20: إجراءات تشغيل نقطة الوصول

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 2 Access Point ‫إجراءات تشغيل نقطة الوصول‬ .‫ املزود في منفذ اإليثرنت اخلاص بنقطة الوصول‬RJ45 ‫أدخل طرف الكابل‬ .‫ في جهاز الكمبيوتر الشخصي‬RJ45 ‫أدخل الطرف اآلخر من الكابل‬ :‫قم باملضي قد م ً ا متب ع ً ا واحدة من الطرق التالية‬ ‫تغذية...
  • Página 21: Collegamenti - Connections

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 3 Collegamenti - Connections IT Collegamenti Per il collegamento della valigetta all’impianto Automazione utilizzare il cavo fornito a corredo; effettuare i collegamenti come indicato nelle figure delle pagine seguenti. Per il corretto funzionamento è fondamentale che il collegamento venga effettuato sul BUS montante privato (livello 3) dell’impianto automazione (vedi Guida My Home Automazione).
  • Página 22: Es Conexiones

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 3 Collegamenti - Connections ES Conexiones Para la conexión de la maleta al sistema de Automatización, utilice el cable suministrado; realice las conexiones como se indica en las figuras de las páginas siguientes. Para el funcionamiento correcto, es fundamental que la conexión se efectúe en el BUS montante privado (nivel 3) del sistema de automatización (véase la Guía My Home Automatización).
  • Página 23: Ru Соединения

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide RU Соединения Для подсоединения чемоданчика к системе Автоматизации использовать кабель, входящий в комплект поставки; выполнить подсоединение согласно рисункам, расположенным на следующих страницах. Для правильной работы очень важно выполнить подсоединение на шине частного стояка (уровень...
  • Página 24 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 3 Collegamenti - Connections ‫التوصيالت‬ ‫استخدم الكابل املرفق الذي مت توريده لتوصيل الصندوق مبنظومة التشغيل اآللي؛ وقم بإجراء التوصيالت على‬ .‫النحو املوضح في األشكال الواردة في الصفحات التالية‬ ‫” املركب اخلاص (املستوى‬BUS“ ‫للحصول على تشغيل صحيح، من الضروري أن يتم إجراء التوصيل على ناقل‬ .”My Home“...
  • Página 25 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide Connettore ad 8 contatti 8-Kontakt-Verbinder Connecteur à 8 contacts Connector, 8 contacts Conector de 8 contactos Connector met 8 contacten Conector com 8 contactos Συνδέτης 8 επαφών 8-контактный разъем 8 kontaklı konnektör Złącze 8-stykowe 8触点插槽...
  • Página 26 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 3 Collegamenti - Connections Connettore ad 8 contatti 8-Kontakt-Verbinder Connecteur à 8 contacts Connector, 8 contacts Conector de 8 contactos Connector met 8 contacten Conector com 8 contactos Συνδέτης 8 επαφών 8-контактный разъем 8 kontaklı...
  • Página 27: Dati Tecnici - Technical Data

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 4 Dati tecnici - Technical data IT Dati tecnici Riferimenti normativi Tensione: 230 V – 50 Hz – 150 mA Assorbimento: 800 mA (max) EN 500902-2 - EN 50090-2-3 Temperatura di funzionamento: 0 – 45 °C EN 60950 - IEEE 802.3 EN Technical data Reference Standards...
  • Página 28: El Τεχνικά Δεδομένα

    Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide 4 Dati tecnici - Technical data EL Τεχνικά δεδομένα Αναφορές σε κανονισμούς Τάση: 230 V – 50 Hz – 150 mA Απορρόφηση: 800 mA (max) EN 500902-2 - EN 50090-2-3 θερμοκρασία λειτουργίας 0 – 45 °C EN 60950 - IEEE 802.3 RU Технические...
  • Página 29 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide Note - Notes...
  • Página 30 Kit Virtual Configurator Istruzioni d’uso • User guide Note - Notes...
  • Página 32 87045 Limoges Cedex - France 20154 Milano - Italy www.legrand.com www.bticino.com Legrand SNC reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.

Tabla de contenido