Bose QuietComfort 3 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para QuietComfort 3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Bose
QuietComfort
®
Acoustic Noise Cancelling
Headphones
Owner's Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d'utilisation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
3
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bose QuietComfort 3

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bose QuietComfort ® ® Acoustic Noise Cancelling ® Headphones Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usario Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen...
  • Página 2: Safety Information

    • Charge the battery only on a charger approved by Bose Corporation. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specified charging time. Doing so may cause the battery to become hot, rupture, or ignite.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    6. Clean only with a dry cloth – and as directed by Bose Corporation. Unplug the battery charger from the wall outlet before cleaning.
  • Página 4 3 Acoustic Noise Cancelling headphones from Bose. Our innovative technologies enable these on-ear headphones to reduce unwanted distractions while providing you with lifelike audio performance and a comfortable fit. An additional audio cable with remote and microphone for select Apple products allows convenient control of music, voice applications and calls.
  • Página 5: Charging The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing Your Headphones Preparing Your Headphones Charging the battery Initial charging time for a new battery is approximately two hours. After that, charging time varies depending on the battery charge state. Choose the correct plug adapter and attach it to the charger. Insert the battery into the charger.
  • Página 6: Installing The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing Your Headphones Installing the battery Be sure to fully charge the battery before Battery first use. See “Charging the battery” on page 5. Headband Make sure the headphones power switch is off. Hold the headphones right earcup as shown.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Using Your Headphones Using Your Headphones Wearing your headphones You can use your headphones only for noise reduction or for listening to audio along with the benefit of noise reduction. As you put on the headphones, observe the L (left) and R (right) markings that identify the left and right earcups.
  • Página 8: Headphone Controls

    The remote is supported by iPod shuffle (3rd generation and later). Audio is supported by all iPod models. Using the headphones with your Apple device ® ® The Bose QuietComfort 3 headphones come with a small Volume up in-line remote with an integrated microphone for convenient control of select Apple products.
  • Página 9: Connecting To Dual Output Jacks

    If you find that the volume level is too low, remove the adapter and plug the headphone cord directly into the 3.5 mm output jack. WARNING: Use only the Bose ® airline adapter to connect headphone to airplane seat jacks.
  • Página 10: Folding And Storing

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance Care and Maintenance Folding and storing ® ® QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling headphones feature rotating earcups that fold flat for easy, convenient storage. Right Left CAUTION: The earcups rotate only in one direction. Incorrectly rotating the earcups can damage the headphones.
  • Página 11: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance Cleaning Scheduled cleaning is not required. However, you can simply wipe the outside surface of the headphones with a damp cloth, as needed. Also, be sure that the earcup ports are clear and that no moisture is allowed into the earcups.
  • Página 12: Power Ratings

    Accessories ® You can purchase accessories from your Bose dealer on the internet (www.bose.com), or over the phone. See the inside back cover for contact information. • Battery •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 14 • Oplad kun batteriet i en oplader, der er godkendt af Bose Corporation. Fortsæt ikke med at oplade batteriet, hvis det ikke opnår fuld ladning inden for den specificerede opladningstid. Dette vil kunne bevirke, at batteriet bliver varmt, revner eller antændes.
  • Página 15: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Anvend heller ikke apparatet i en fugtig kælder, i nærheden af en swimmingpool eller noget andet sted, hvor der er vand og fugtighed. 6. Rengør kun med en tør klud – og som angivet af Bose Corporation. Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, inden produktet rengøres.
  • Página 16 3 Acoustic Noise Cancelling -hovedtelefoner fra Bose. Vores innovative teknologier gør det muligt for disse hovedtelefoner at reducere uønskede forstyrrelser, mens de samtidig giver dig en livagtig lydpræstation og behagelig pasform. Et ekstra lydkabel med fjernbetjening og mikrofon til udvalgte Apple-produkter gør det nemt at styre musik, taleprogrammer og opkald.
  • Página 17: Opladning Af Batteriet

    All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse af hovedtelefonerne Forberedelse af hovedtelefonerne Opladning af batteriet Det tager ca. to timer at oplade batteriet første gang. Herefter varierer opladningstiden i henhold til batteriets aktuelle ladningsniveau. Vælg den korrekte stikadapter, og sæt den på opladeren. Sæt batteriet ind i opladeren.
  • Página 18: Isætning Af Batteriet

    All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse af hovedtelefonerne Isætning af batteriet Sørg for at oplade batteriet fuldstændigt, Batteri før det tages i brug første gang. Se “Opladning af batteriet” på side 5. Hovedbånd Sørg for, at hovedtelefonernes strømkontakt er slukket (OFF). Hold hovedtelefonernes højre ørekop som vist.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Brug af hovedtelefonerne Brug af hovedtelefonerne Anvendelse af hovedtelefonerne Du kan benytte hovedtelefonerne til støjreduktion alene eller til at lytte til lyd sammen med støjreduktion. Tag hovedtelefonerne på, og brug markeringerne L (venstre) og R (højre), som angiver venstre og højre ørekop.
  • Página 20 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 og 2009-modeller eller nyere af MacBook og MacBook Pro. Fjernbetjeningen understøttes af iPod shuffle (3. generation og nyere). Lyd understøttes af alle iPod-modeller. Anvendelse af hovedtelefonerne sammen med din Apple-enhed Lydstyrke op Bose ® QuietComfort ® 3-hovedtelefonerne leveres med en lille indbygget fjernbetjening med en integreret mikrofon, Svar/afslut der gør det nemt at betjene udvalgte Apple-produkter.
  • Página 21 Hvis du synes, at lydniveauet er for lavt, så flyt adapteren, og sæt hovedtelefonledningen direkte ind i 3,5 mm-udgangsjackstikket. ADVARSEL: Brug kun Bose ® -flyadapteren til at tilslutte hovedtelefonerne til flysædestik. Brug IKKE adaptere, der er beregnet til mobiltelefoner, da dette kan medføre personskader som f.eks.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Pleje og vedligeholdelse Pleje og vedligeholdelse Sammenfoldning og opbevaring ® ® QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling -hovedtelefonerne har drejelige ørekopper, der kan foldes, så hovedtelefonerne kan opbevares på minimal plads. Højre Venstre FORSIGTIG: Ørekopperne kan kun drejes i en retning. Hvis ørekopperne drejes i den forkerte retning, kan der opstå...
  • Página 23: Pleje Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Pleje og vedligeholdelse Rengøring Regelmæssig rengøring er ikke påkrævet. Du kan tørre hovedtelefonernes udvendige overflade af med en fugtig klud efter behov. Sørg desuden for, at ørekoppernes åbninger ikke er tilstoppede, og at der ikke er fugt i ørekopperne. Brug kun en tør klud til at rengøre de elektriske kontakter på...
  • Página 24 Sørg for, at puden ligger til hele vejen rundt, og at der ikke er nogen mellemrum mellem puden og ørekoppen. Tilbehør ® Du kan købe tilbehør hos din Bose -forhandler, på internettet (www.bose.com) eller pr. telefon. Kontaktoplysninger findes indvendigt på bagsiden. • Batteri • Nye ørepuder •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Campingfahrzeugen, auf Booten oder in ähnlichen Umgebungen • Laden Sie die Batterie nur mit einem von Bose zugelassenen Ladegerät auf. Laden Sie die Batterie nicht weiter auf, wenn sie nach der angegebenen Ladedauer nicht vollständig aufgeladen ist. Die Batterie könnte sich andernfalls überhitzen, einen Riss bekommen oder sich entzünden.
  • Página 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools oder an anderen Orten, an denen Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden sind. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen – dabei die Anweisungen der Bose Corporation beachten. Ziehen Sie das Ladegerät vor dem Reinigen aus der Steckdose.
  • Página 28 Vielen Dank, dass Sie sich für die QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling Kopfhörer von Bose entschieden haben. Dank innovativer Technologien schützen Sie diese Kopfhörer vor unerwünschtem Lärm und liefern naturgetreuen Spitzenklang bei hohem Tragekomfort. Ein zusätzliches Audiokabel mit Fernbedienung und Mikrofon für ausgewählte Apple-Produkte ermöglicht die bequeme Steuerung von Musik,...
  • Página 29: Aufladen Der Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung des Kopfhörers Vorbereitung des Kopfhörers Aufladen der Batterie Das Aufladen einer neuen Batterie dauert ungefähr zwei Stunden. Danach variiert die Aufladedauer je nach Ladezustand der Batterie. Wählen Sie den passenden Steckeradapter und befestigen Sie ihn am Ladegerät. Setzen Sie die Batterie in das Ladegerät ein.
  • Página 30: Einlegen Der Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung des Kopfhörers Einlegen der Batterie Laden Sie Batterie vor der ersten Batterie Verwendung vollständig auf. Siehe „Aufladen der Batterie“ auf Kopfbügel Seite 5. Stellen Sie sicher, dass sich der Betriebsschalter des Kopfhörers in der OFF-Position (= aus) befindet.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden des Kopfhörers Verwenden des Kopfhörers Aufsetzen des Kopfhörers Sie können Ihren Kopfhörer allein als Lärmschutz oder zum Hören von Musik bei reduziertem Lärm verwenden. Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Markierungen zur Kennzeichnung der linken (L) und rechten (R) Hörmuschel.
  • Página 32 Ton wird von allen iPod-Modellen unterstützt. Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem Apple-Gerät Lautstärke Die Bose ® QuietComfort 3-Kopfhörer werden mit einer erhöhen kleinen Inline-Fernbedienung mit integriertem Mikrofon Answer/End geliefert, mit der ausgewählte Apple-Produkte bequem gesteuert werden können. Sie ermöglicht problemlose Lautstärke...
  • Página 33 Bordsystemen üblich sind. Wenn Ihnen die Lautstärke zu niedrig ist, entfernen Sie den Adapter und schließen Sie das Kopfhörerkabel direkt an die 3,5-mm-Ausgangsbuchse an. WARNUNG: Nur den Bose ® -Flugzeugadapter zum Anschließen von Kopfhörern an Flugzeugsitzbuchsen verwenden. KEINE Adapter verwenden, die für Handys gedacht sind, da dies zu Verletzungen, z.B.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Pflege und Wartung Aufbewahrung ® ® QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling Kopfhörer ist mit drehbaren Hörmuscheln ausgestattet, die sich zusammenlegen und somit einfach und bequem aufbewahren lassen. Rechts Links ACHTUNG: Die Hörmuscheln lassen sich nur in eine Richtung drehen. Drehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann die Kopfhörer beschädigen.
  • Página 35: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Reinigung Regelmäßiges Reinigen ist nicht erforderlich. Bei Bedarf können Sie jedoch die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Achten Sie darauf, dass die Hörmuschelöffnungen frei bleiben und keine Feuchtigkeit in die Hörmuscheln eindringt.
  • Página 36 Überprüfen Sie, ob das Polster ringsum mit der Hörmuschel abschließt und es keine Lücken dazwischen gibt. Zubehör ® Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Bose -Vertragshändler, im Internet (www.bose.com) oder durch eine telefonische Bestellung. Kontaktinformationen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38: Información De Seguridad

    • Cargue la batería únicamente en un cargador aprobado por Bose Corporation. No siga cargando la batería si no llega a plena carga en el tiempo especificado, ya que se podría recalentar, romper o quemar. Si observa que se deforma por el calor o que se producen fugas, deseche correctamente la batería.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    No intente reparar el producto usted mismo. La apertura o retirada de las tapas le expondrá a tensiones peligrosas o a otros peligros. Póngase en contacto con Bose para conocer cuál es el centro de servicio técnico autorizado de su zona.
  • Página 40 Gracias por adquirir los auriculares QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling Bose. Nuestras innovadoras tecnologías permiten que estos auriculares reduzcan las distracciones no deseadas al tiempo que proporcionan calidad de sonido de gran realismo y un ajuste cómodo. Un cable de audio adicional con control remoto y micrófono para productos Apple brinda un control cómodo de la música,...
  • Página 41: Preparación De Los Auriculares

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación de los auriculares Preparación de los auriculares Cargar la batería El tiempo de carga inicial de una batería nueva es de dos horas aproximadamente. Posteriormente, el tiempo de carga variará según el estado de carga de la batería. Seleccione la clavija de adaptación correcta e insértela en el cargador.
  • Página 42: Instalación De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación de los auriculares Instalación de la batería Asegúrese de cargar totalmente la Batería batería antes de usarla por primera vez. Consulte “Cargar la batería” en la Banda página 5. para la cabeza Compruebe que el interruptor de encendido de los auriculares se encuentra en posición OFF.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de los auriculares Uso de los auriculares Utilizar los auriculares Puede utilizar los auriculares únicamente para reducir el ruido o para escuchar sonido y reducir el ruido al mismo tiempo. Antes de ponerse los auriculares, localice las marcas que identifican el auricular izquierdo (L) y el derecho (R).
  • Página 44: Conectar A Un Dispositivo Apple

    MacBook y MacBook Pro. El control remoto es compatible con iPod shuffle (3ª generación y posteriores). El audio es compatible con todos los modelos de iPod. Utilizar los auriculares con un dispositivo Apple Subir volumen Los auriculares Bose ® QuietComfort ® 3 incluyen un pequeño control remoto en línea con micrófono...
  • Página 45: Conexión A Equipos Portátiles Y Domésticos De Audio

    Si el nivel de volumen le resulta excesivamente bajo, retire la clavija de adaptación y conecte el cable de auriculares directamente en la salida de 3,5 mm. ADVERTENCIA: Utilice únicamente el adaptador para líneas aéreas Bose ® para conectar los auriculares a las tomas de los asientos de un avión. NO utilice adaptadores destinados para teléfonos móviles, ya que podrían producirse daños personales, como...
  • Página 46: Plegado Y Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Plegado y almacenamiento ® ® Los auriculares giratorios QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling se pliegan fácilmente, lo que permite guardarlos fácil y cómodamente. Altavoz Altavoz PRECAUCIÓN: Los auriculares giran en una sola dirección. Si los gira de forma incorrecta, podría dañarlos.
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Limpieza No es necesario realizar una limpieza periódica. Si fuera necesario, sin embargo, basta con limpiar las superficies exteriores de los auriculares con un paño húmedo. Asegúrese de que las salidas de los auriculares estén limpias y de que no penetre humedad en ellas.
  • Página 48: Recolocar Las Almohadillas De Los Auriculares

    Accesorios Puede adquirir accesorios a través de su distribuidor Bose ® en Internet (www.Bose.com) o por teléfono. En el interior de la cubierta posterior encontrará la información de contacto. • Batería • Almohadillas de sustitución para el oído • Cargador de •...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 50: Informations Relatives À La Sécurité

    • Pour charger la batterie, utilisez uniquement un chargeur approuvé par Bose Corporation. Ne prolongez pas la charge de la batterie si elle n’atteint pas la pleine charge dans le délai indiqué. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu.
  • Página 51: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. L’ouverture ou la dépose d’un couvercle risque de vous exposer à des tensions électriques ou autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche.
  • Página 52 3 Acoustic Noise Cancelling ® de Bose. Nos technologies innovantes permettent à ce casque à port sur l’oreille de réduire les bruits ambiants tout en vous offrant une reproduction réaliste du son et un port confortable. La télécommande et le microphone intégrés au câble complémentaire permettent de contrôler la lecture,...
  • Página 53: Préparation Du Casque

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du casque Préparation du casque Charge de la batterie Pour une batterie neuve, le temps de charge initial est d’environ deux heures. Par la suite, la durée de charge dépend du niveau de décharge de la batterie. Choisissez l’adaptateur correct et fixez-le au chargeur.
  • Página 54: Mise En Place De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du casque Mise en place de la batterie N’oubliez pas de charger intégralement Batterie votre batterie avant la première utilisation. Voir « Charge de la batterie » à Serre-tête la page 5. Vérifiez que le commutateur de mise sous tension est en position coupée.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du casque Utilisation du casque Port du casque Vous pouvez utiliser votre casque soit pour vous protéger du bruit, soit pour écouter du son avec une réduction des bruits ambiants. Mettez le casque en vous aidant des lettres qui identifient l’écouteur de gauche (L) et celui de droite (R).
  • Página 56 La télécommande est prise en charge par l’iPod shuffle (à partir de la 3e génération). L’audio est pris en charge par tous les modèles d’iPod. Utilisation du casque avec un appareil Apple ® ® Le fil du casque audio Bose QuietComfort 3 est doté Augmentation d’une petite télécommande à microphone intégré qui du volume permet de contrôler certains produits Apple.
  • Página 57: Connexion À Une Prise Mini-Jack Double

    Si vous trouvez que le volume est trop bas, retirez l’adaptateur et branchez le cordon du casque directement dans le connecteur pour mini-jack 3,5 mm. AVERTISSEMENT : Pour connecter le casque au système audio d’une cabine d’avion, utiliser uniquement l’adaptateur Bose ® prévu pour les systèmes des compagnies aériennes.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Entretien Plier et ranger les écouteurs ® ® Le casque QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling est doté d’écouteurs pivotants qui se plient pour donner au casque une forme plate et faciliter ainsi son rangement.
  • Página 59: Résolution Des Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Nettoyage Il n’est pas nécessaire de nettoyer régulièrement votre casque. En cas de besoin, vous pouvez toutefois nettoyer simplement les surfaces externes à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous également que les évents des écouteurs sont dégagés et qu’aucune humidité...
  • Página 60 Accessoires ® Vous pouvez acheter des accessoires auprès de votre revendeur Bose , sur l’Internet (www.bose.com) ou par téléphone. Consultez la liste d’adresses située sur la couverture intérieure. • Batterie • Coussinets de remplacement pour écouteurs • Chargeur de •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 62: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Il caricabatterie è destinato all’uso in ambienti interni. Non è stato progettato né collaudato per l’uso in ambienti esterni, camper o imbarcazioni. • Caricare la batteria esclusivamente con un caricabatterie approvato da Bose Corporation. Non continuare la carica della batteria se quest’ultima non raggiunge la piena carica entro il tempo di ricarica previsto. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, subire danni o prenderefuoco.
  • Página 63 6. Pulire solo con un panno asciutto e secondo le istruzioni fornite da Bose Corporation. Scollegare il caricabatterie dalla presa prima di pulirlo.
  • Página 64 3 Acoustic Noise Cancelling ® ® ® Grazie per avere acquistato le cuffie Bose QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling Grazie alle nostre tecnologie innovative, queste cuffie riducono le distrazioni indesiderate, assicurano prestazioni audio assolutamente realistiche e sono estremamente comode da indossare. Un cavo audio aggiuntivo con telecomando e microfono per prodotti Apple specifici consente il comodo controllo di musica, applicazioni vocali e chiamate.
  • Página 65: Carica Della Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione delle cuffie Preparazione delle cuffie Carica della batteria La prima carica di una batteria nuova dura circa due ore. In seguito, i tempi di ricarica variano a seconda del livello di carica della batteria. Scegliere l’adattatore corretto e collegarlo al caricabatterie.
  • Página 66: Installazione Della Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione delle cuffie Installazione della batteria Caricare completamente la batteria Batteria prima del primo utilizzo. Vedere “Carica della batteria” a pagina 5. Archetto Assicurarsi che l’interruttore di accensione delle cuffie sia disinserito. Tenere il padiglione auricolare destro delle cuffie come indicato in figura.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Uso delle cuffie Uso delle cuffie Come indossare le cuffie Le cuffie possono essere utilizzate solo per ridurre i rumori oppure per ascoltare registrazioni audio beneficiando allo stesso tempo della riduzione dei rumori. Le cuffie vanno indossate tenendo conto dei simboli che identificano il canale sinistro (L) e destro (R).
  • Página 68: Collegamento Del Dispositivo Apple

    (3a generazione e successive). L’audio è supportato da tutti i modelli di iPod. Uso delle cuffie con il dispositivo Apple ® ® Le cuffie Bose QuietComfort 3 presentano un piccolo Alza volume telecomando in linea con microfono integrato, per il controllo pratico di prodotti Apple selezionati.
  • Página 69 Se si riscontra che il volume è troppo basso, rimuovere l’adattatore e collegare il cavo delle cuffie direttamente al jack di uscita da 3,5 mm. AVVERTENZA: Utilizzare unicamente l’adattatore Bose ® per impianti su aerei per collegare le cuffie ai connettori presenti sui sedili degli aerei.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Manutenzione Piegatura e conservazione ® ® Le cuffie QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling possono essere riposte con la massima comodità grazie ai padiglioni ruotabili che possono essere ripiegati facilmente in piano. Destro Sinistro ATTENZIONE: I padiglioni ruotano in una sola direzione.
  • Página 71: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Pulizia Non è richiesta una pulizia regolare. Se necessario, tuttavia, è sufficiente strofinare la superficie esterna delle cuffie con un panno umido. Assicurarsi inoltre che le aperture poste sui padiglioni auricolari siano sgombre e che non siano esposte a penetrazioni d’acqua.
  • Página 72: Potenza Nominale

    Accessori Gli accessori possono essere acquistati dal proprio rivenditore Bose ® , su Internet (www.bose.com) o mediante un ordine telefonico. Per le informazioni di contatto, vedere il lato interno della copertina posteriore. • Batteria • Cuscinetti dei padiglioni sostitutivi • Caricabatterie •...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 74 • Laad de batterij alleen op met een door Bose Corporation goedgekeurde batterijoplader. U mag de batterij niet verder opladen als deze niet volledig opgeladen wordt binnen de aangegeven oplaadtijd. Anders kan de batterij heet worden, barsten of ontbranden.
  • Página 75: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    6. Uitsluitend schoonmaken met een droge doek – en zoals aangegeven door Bose Corporation. Haal de batterijoplader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt.
  • Página 76 Hartelijk dank dat u de QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling -hoofdtelefoon van Bose hebt gekocht. Dankzij onze innovatieve technologieën vermindert deze hoofdtelefoon ongewenste geluiden en krijgt u een realistische geluidsweergave en een prettige zittende hoofdtelefoon. Een extra audiokabel met afstandsbediening en microfoon voor geselecteerde Apple-producten biedt comfortabele bediening voor muziek, stemtoepassingen en telefoongesprekken.
  • Página 77: De Hoofdtelefoon Gereedmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com De hoofdtelefoon gereedmaken De hoofdtelefoon gereedmaken De batterij opladen Een nieuwe batterij moet de eerste keer ongeveer twee uur worden opgeladen. Daarna hangt de oplaadtijd af van hoever de batterij ontladen is. Kies de juiste stekkeradapter en bevestig deze aan de oplader. Plaats de batterij in de oplader.
  • Página 78: De Batterij Plaatsen

    All manuals and user guides at all-guides.com De hoofdtelefoon gereedmaken De batterij plaatsen Voordat u de batterij gaat gebruiken, Batterij moet deze eerst volledig worden opgeladen. Zie ‘De batterij opladen’ op Hoofdband pagina 5. Zorg dat de aan-uitschakelaar van de hoofdtelefoon op OFF staat. Houd het rechteroorstuk van de hoofdtelefoon vast zoals weergegeven.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com De hoofdtelefoon gebruiken De hoofdtelefoon gebruiken De hoofdtelefoon opzetten U kunt de hoofdtelefoon gebruiken alleen voor geluidsreductie of om naar audio te luisteren met geluidsreductie als bijkomend voordeel. Let op de markeringen die de linker- (L) en rechteroorstukken (R) aangeven als u de hoofdtelefoon opzet.
  • Página 80 MacBook Pro. De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod shuffle (3e generatie en later). Audio wordt door alle iPod-modellen ondersteund. De hoofdtelefoon gebruiken met het Apple-apparaat Volume hoger De Bose ® QuietComfort ® 3-hoofdtelefoon wordt geleverd met een kleine inline afstandsbediening met een...
  • Página 81: Aansluiten Op Draagbare En Andere Audioapparaten

    Als u het volume te laag vindt, kunt u de adapter verwijderen en de hoofdtelefoon direct aansluiten op het uitgangscontact van 3,5 mm. ® WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de vliegtuigadapter van Bose om de hoofdtelefoon aan te sluiten op aansluitingen in vliegtuigstoelen. GEBRUIK GEEN adapters die zijn bedoeld voor gebruik in combinatie met mobiele telefoons.
  • Página 82: Inklappen En Opbergen

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Inklappen en opbergen ® ® De QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling -hoofdtelefoon heeft roterende oorstukken die gedraaid kunnen worden zodat u de hoofdtelefoon gemakkelijk kunt opbergen. Rechts Links WAARSCHUWING: De oorstukken kunnen maar in één richting worden gedraaid.
  • Página 83: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Schoonmaken Regelmatig schoonmaken is niet nodig. U kunt de buitenkant van de hoofdtelefoon echter zo nodig met een nat doekje afnemen. Zorg dat de akoestische poorten van de oorstukken niet verstopt raken en dat er geen vocht in de oorstukken terechtkomt. De elektrische contactpunten van de batterij, de oplader en de batterijruimte van de hoofdtelefoon mag u alleen reinigen met een droge doek.
  • Página 84: Elektrische Specificaties

    Zorg dat het kussentje rondom goed aansluit en dat er nergens ruimte tussen het kussentje en het oorstuk zit. Accessoires U kunt accessoires kopen bij uw Bose ® -dealer, via het internet (www.bose.com) of per telefoon. Zie de binnenkant van de achteromslag voor contactgegevens.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 • Ladda bara batteriet i en laddare som har godkänts av Bose Corporation. Fortsätt inte att ladda batteriet om det inte laddas upp helt under den anvisade laddningstiden. Om du fortsätter att ladda batteriet kan det bli varmt, gå sönder eller fatta eld.
  • Página 87: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Använd den inte heller i en fuktig källare, nära en simbassäng eller någon annanstans där vatten eller fukt förekommer. 6. Rengör bara med en torr trasa och följ anvisningarna från Bose Corporation. Koppla bort batteriladdaren från eluttaget före rengöring.
  • Página 88 3 Acoustic Noise Cancelling -hörlurar från Bose. Dessa hörlurar bygger på vår nyskapande teknik som reducerar oönskade störningar och samtidigt ger dig en levande ljudbild och bekväm passform. En extra ljudkabel, med fjärrkontroll och mikrofon, avsedd att användas med olika Apple-produkter, gör det enklare att kontrollera uppspelning, röstapplikationer och samtal.
  • Página 89: Ladda Batteriet

    All manuals and user guides at all-guides.com Förbereda hörlurarna Förbereda hörlurarna Ladda batteriet Ett nytt batteri ska laddas i cirka två timmar då det laddas upp för första gången. Därefter varierar laddningstiden beroende på hur urladdat batteriet är. Välj den adapter som passar för din region och sätt fast den på laddaren. Sätt i batteriet i laddaren.
  • Página 90: Sätta I Batteriet

    All manuals and user guides at all-guides.com Förbereda hörlurarna Sätta i batteriet Se till så att batteriet är fulladdat innan du Batteri använder det för första gången. Se ”Ladda batteriet” på sidan 5. Huvudbygel Stäng av hörlurarna med hjälp av strömbrytaren.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Använda hörlurarna Använda hörlurarna Ta på dig hörlurarna Du kan använda hörlurarna till att enbart stänga ute buller eller för att lyssna på ljud och samtidigt stänga ute buller. Notera L- och R-märkningen när du tar på dig hörlurarna. De markerar vad som är vänster respektive höger kåpa.
  • Página 92 MacBook och MacBook Pro. Fjärrkontrollen fungerar med iPod shuffle (3:e generationen). Ljud stöds i alla iPod-modeller. Använda hörlurarna med din Apple-enhet ® ® Tillsammans med Bose QuietComfort 3-hörlurarna Öka volym medföljer en liten fjärrkontroll med en inbyggd mikrofon för att du utan problem ska kunna kontrollera olika Svara/avsluta Apple-produkter.
  • Página 93 Om du tycker att volymen är för låg kan du ta bort adaptern och sätta i hörlurssladden direkt i 3,5 mm-utgången. ® VARNING! Du ska endast använda Bose speciella flygplansadapter när du ansluter hörlurarna till kontakter vid flygplansstolar. Använd INTE adaptrar avsedda för mobiltelefoner eftersom du riskerar att drabbas av brännskador eller att föremål skadas...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll Vika ihop och förvara ® ® QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling -hörlurarna har försetts med vridbara kåpor så att hörlurarna kan fällas ihop och tar liten plats vid förvaring. Höger Vänster FÖRSIKTIGHET! Kåporna kan bara vridas i en riktning.
  • Página 95: Skötsel Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel och underhåll Rengöring Det krävs ingen regelbunden rengöring, men vid behov går det bra att torka av hörlurarnas utsida med en fuktig trasa. Kontrollera också att kåpornas öppningar inte är tilltäppta, och att det inte finns fukt i kåporna. Använd inget annat än en torr trasa till att rengöra de elektriska anslutningarna på...
  • Página 96 Tillbehör Tillbehör kan beställas från Bose ® -återförsäljare, på Internet (www.bose.com) eller via telefon. Se kontaktinformationen på baksidans insida. • Batteri • Utbyteskuddar till kåporna • Batteriladdare • Tillbehörssats (inklusive adaptrar och förlängningskabel)
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 98 ˈ Ò Á·Ó«é Ó á¡ˆ ä ¢ à¼Âá¾Ã‡ ʇ Ç ¹Ë¹Ö è § ʇ Ç ¹ã´¢Í§àÍ¡ÊÒÃ¹Õ é ËÃ× Í ¹Óä»ãªˆ § Ò¹ã´æ ©2012 Bose Corporation â´ÂäÁ‡ ä ´ˆ Ã Ñ º Í¹Ø ญ Òµà»ç ¹ ÅÒÂÅÑ ¡ ɳ‹ Í Ñ ¡ ÉÃ...
  • Página 99 ¶Í´»ÅÑ ê ¡ ·Õ è ª ÒË ¨ ẵàµÍÃÕ è – Bose Corporation ÍÍ¡¨Ò¡àµˆ Ò ÃÑ º ä¿¿ƒ Ò ·Õ è ¼ ¹Ñ § ¡‡ Í ¹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ͇ Ò ¡Õ ´ ¢ÇÒ§ª‡ Í §ÃкÒÂÍÒ¡ÒÈ µÔ ´ µÑ é § µÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó¢Í§¼Ù ˆ ¼ ÅÔ µ...
  • Página 100: Acoustic Noise Cancelling

    3 Acoustic Noise Cancelling ® Bose à·¤â¹âÅÂÕ ¹ ÇÑ µ ¡ÃÃÁãËÁ‡ ¢ ͧàÃÒª‡ Ç Âãˈ Ë Ù ¿ Ñ § ẺÍØ ´ ËÙ ¹ Õ é Ê ÒÁÒöŴàÊÕ Â §Ãº¡Ç¹·Õ è ä Á‡ µ ˆ Í §¡Òà ¾Ãˆ Í Á·Ñ é §...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ÒÃ¨Ñ ´ àµÃÕ Â ÁËÙ ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ ¡ÒêÒË ¨ ẵàµÍÃÕ è ¡ÒèѴàµÃÕÂÁËٿѧ¢Í§¤Ø³ ¡ÒêÒË ¨ 俤ÃÑ é § áá¢Í§áºµàµÍÃÕ è ã ËÁ‡ ã ªˆ à ÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ ªÑ è Ç âÁ§ ËÅÑ § ¨Ò¡¹Ñ é ¹ àÇÅÒ㹡ÒêÒË ¨ ÍҨᵡµ‡...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ÒÃ¨Ñ ´ àµÃÕ Â ÁËÙ ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ ¡ÒÃãʇ á ºµàµÍÃÕ è â»Ã´µÃǨ´Ù ã ˈ á ¹‡ 㠨LJ Ò ä´ˆ ª ÒË ¨ ẵàµÍÃÕ è ¨ ¹àµç Á ẵàµÍÃÕ è ¡‡...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ÒÃ㪈 Ë Ù ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ ¡ÒÃÊÇÁËÙ ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ ¡ÒÃ㪈Ëٿѧ¢Í§¤Ø³ ¤Ø ³ ÊÒÁÒö㪈 Ë Ù ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ àÁ× è Í µˆ Í §¡ÒÃÅ´ÊÑ ญ ญҳú¡Ç¹à·‡ Ò ¹Ñ é ¹ ËÃ× Í à¾× è Í ÃÑ º ¿Ñ § à¾Å§ä»¾Ãˆ Í Áæ ¡Ñ º Å´ÊÑ...
  • Página 104 ¡ÒÃ㪈 Ë Ù ¿ Ñ § ¡Ñ º ÍØ » ¡Ã³‹ ¢Í§¤Ø ³ Apple ËÙ ¿ Ñ § ÁҾÈ Í Á¡Ñ º ÃÕ â Á·¢¹Ò´àÅç ¡ ·Õ è Á Õ Bose ® QuietComfort ® à¾Ô è Á ÃÐ´Ñ º àÊÕ Â §...
  • Página 105 㪈 à ©¾ÒÐÍÐá´»àµÍË Ê ÓËÃÑ º 㪈 º ¹à¤Ã× è Í §ºÔ ¹ ¢Í§ à¾× è Í àª× è Í Áµ‡ Í ËÙ ¿ Ñ § ¡Ñ º ª‡ Í §àÊÕ Â º Bose ® ³ ·Õ è ¹ Ñ è § º¹à¤Ã× è Í §ºÔ ¹ äÁ‡ ã ªˆ Í Ðá´»àµÍË · Õ è ä ´ˆ Ã Ñ º ¡ÒÃÍ͡ẺÁÒà¾× è Í ãªˆ § Ò¹¡Ñ º â·ÃÈÑ ¾ ·‹ Á × Í ¶× Í à¾ÃÒÐÍÒ¨...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Òô٠á ÅÃÑ ¡ ÉÒ ¡ÒÃ¾Ñ º à¡ç º áÅСÒÃ¨Ñ ´ à¡ç º ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ ËÙ ¿ Ñ § ÁÕ Ê ‡ Ç ¹¤ÃͺËÙ á ººËÁØ ¹ «Ö è § ¾Ñ º à¡ç º ãˈ á º¹ ®...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Òô٠á ÅÃÑ ¡ ÉÒ ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´ äÁ‡ ¨ Óà»ç ¹ µˆ Í §·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¼ÅÔ µ ÀÑ ³ ±‹ à »ç ¹ »ÃÐ¨Ó Í‡ Ò §äÃ¡ç µ ÒÁ ¤Ø ³ ÊÒÁÒöàªç ´ ¾× é ¹ ¼Ô Ç ´ˆ Ò ¹¹Í¡ ¢Í§ËÙ...
  • Página 108 ¤Ø ³ ÊÒÁÒö«× é Í ÍØ » ¡Ã³‹ à ÊÃÔ Á ä´ˆ ¨ Ò¡µÑ Ç á·¹¨Ó˹‡ Ò Â¢Í§ ·Ò§ÍÔ ¹ à·ÍË à ¹ç µ ® Bose (www.bose.com) ËÃ× Í ·Ò§â·ÃÈÑ ¾ ·‹ â»Ã´´Ù ¢ ˆ Í ÁÙ Å ¡ÒÃµÔ ´ µ‡ Í ¨Ò¡´ˆ Ò ¹ã¹»¡ËÅÑ §...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 110 기록용으로 작성하여 보관하십시오. 일련 및 모델 번호는 배터리실 안쪽에 있습니다. 일련 번호 ___________________________________________________ 모델 번호 ___________________________________________________ 구입일 ______________________________________________________ 영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. ©2012 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사 용할 수 없습니다.
  • Página 111 이 제품을 물이나 습기 가까이에서 사용하지 마십시오. 이 제품을 욕조, 세면대, 싱크대, 세탁기 호스, 습한 지하실, 수영장 근처 또는 기타 물이나 습기가 있는 곳에서 사용하지 마십시오. Bose Corporation의 지침대로 마른 천으로만 닦으십시오. 배터리 충전기를 닦기 전에 콘센트에서 전원을 빼 십시오.
  • Página 112 ® 헤드폰 소개 ® 3 Acoustic Noise Cancelling 헤드폰을 구입해 주셔서 감사합니 Bose의 QuietComfort ® 3 Acoustic Noise Cancelling ® 다. 당사의 혁신적인 기술을 통해 생생한 오디오 성능과 편안함을 제공하는 동시에 원치 않는 왜곡을 감소시킨 새 헤드폰을 개발했습니다. 리모콘과 마이크가 달린 추가 오디오...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com 헤드폰을 사용하기 전에 배터리 충전 헤드폰을 사용하기 전에 새 배터리를 처음 충전할 때는 약 2시간 동안 충전해야 합니다. 이후에는 배터리 충전 상태에 따라 충전 시간이 다릅니다. 올바른 플러그 어댑터를 선택하여 충전기에 부착하십시오. 배터리를 충전기에 삽입합니다. 충전기를...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com 헤드폰을 사용하기 전에 배터리 설치 배터리를 처음 사용하기 전에 완전히 충전 배터리 해야 합니다. 5페이지의 “배터리 충전”을 헤드밴드 참조하십시오. 헤드폰 전원 스위치가 꺼져 있는지 확 인하십시오. 그림과 같이 헤드폰 우측 이어컵을 잡 으십시오. 배터리를...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com 헤드폰 사용 헤드폰 착용 헤드폰 사용 소음 감소용 또는 소음 감소와 함께 오디오 청취용으로 헤드폰을 사용할 수 있습니다. 헤드폰을 착용할 때 좌측과 우측 이어컵을 분별하는 L(좌측) 및 R(우측) 표시를 확인하 십시오. 헤드밴드가 머리에 잘 맞고 이어컵 쿠션이 귀에 편안히 맞게 조정하십시오. 소음...
  • Página 116 세대 이상), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 및 2009 모델 이상의 MacBook 및 MacBook Pro에서만 지원됩니다. 리모콘은 iPod shuffle(3세대 이상)에서 지원됩니다. 오디오는 모든 iPod 모델에서 지원됩니다. Apple 장치에 헤드폰 사용 3 헤드폰에는 일부 Apple 제품의 사용 Bose ® QuietComfort ® 볼륨 크게...
  • Página 117 춥니다. 볼륨이 너무 낮으면 어댑터를 제거하고 헤드폰 코드를 3.5mm 출력 잭에 직접 끼우십 시오. 경고 : Bose 항공 어댑터를 오직 헤드폰과 항공기 좌석 잭에 연결하여 사용합니다 . 과열 ® 로 인해 화상이나 재산상의 손해 같은 인적 침해가 발생할 수 있으니 , 휴대폰 어댑터를...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com 보관 및 유지보수 접기 및 보관 보관 및 유지보수 헤드폰은 쉽게 접어 편리하게 보관할 수 ® ® QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling 있는 회전식 이어캡 기능이 있습니다. 오른쪽 왼쪽 주의 : 이어캡은 한 방향으로만 회전됩니다 . 이어캡을 잘못된 방향으로 회전시키면 헤드 폰이...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com 보관 및 유지보수 청소 주기적으로 청소할 필요는 없습니다. 하지만 필요에 따라 촉촉한 헝겊을 사용하여 헤드 폰 표면을 닦아주면 됩니다. 또한 이어컵 포트가 깨끗해야 하며 이어컵에 습기가 없어 야 합니다. 배터리, 충전기 또는 헤드폰 배터리실의 전기 접점을 마른 헝겊으로만 청소 하십시오.
  • Página 120 쿠션이 제자리에 맞물려 들어가도록 쿠션 가장 자리를 누릅니다. 쿠션 높이가 전체적으로 같아야 하며 쿠션과 이어컵 사이에 틈이 없어야 합니다. 부속품 인터넷으로 Bose 판매업체(www.bose.com) 또는 전화 주문을 통해 부속품을 구입할 수 ® 있습니다. 맨 뒤표지 안쪽에 있는 연락처 정보를 참조하십시오. • 배터리 • 교체 이어 쿠션...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 122 安全须知 请阅读本用户指南 请务必认真遵守本用户指南中的说明。这有助于妥善使用新的 Bose ® 产品并享受其功 能。请保存本用户指南留作以后参考。 警告 • 为减少着火或电击的危险,请勿使电池充电器受潮或受淋。请勿使充电器受液体淋溅或喷洒。 • 必须在室内使用电池充电器。在室外、旅游汽车或船舶上使用本产品均不符合本产品的设计或 测试初衷。 • 只能使用 Bose Corporation 认可的充电器对电池充电。如果电池在指定充电时间内未充满电,请 勿继续充电。否则可能导致电池发热、破裂或起火。如发现任何因过热导致的变形或渗漏,请 妥善处理电池。 • 请勿将电池置于温度超过 212°F (100°C) 的环境中。如果环境温度过高,电池可能着火和爆炸。 • 电池应避免阳光直射。由于热天时,车内温度可能超过 140°F (60°C),请勿在车内使用或存放电 池。否则可能导致电池发热、破裂或起火。如此使用电池也可能导致电池性能下降和寿命缩短。 • 请勿使电池短路。请勿将其放置在诸如钥匙、零币、曲别针和珠宝等金属物体附近。 • 请勿用锤子敲打、踩踏、投掷或跌落电池,致使其受到猛烈撞击。请勿使用钉子等锋利物体刺 穿电池。请勿以任何方式使电池受到挤压、凹陷或变形。如果电池变形,请妥善处置。 • 如不妥善处理,本设备所用电池可能引起着火或化学灼伤。请勿对其拆解、加热到 212°F (100°C) 以上或焚化。电池只能使用 Bose 备用电池(配件号 PC40229)更换。使用其他电池可能引起着...
  • Página 123 1. 在使用本产品之前,请仔细阅读 - 本文关于所有组件的指示。 重要安全性指示 2. 请保存这些指示 - 留作以后参考。 3. 请注意 - 有关本产品以及用户指南中的所有警告。 4. 请遵守所有指示。 5. 请勿靠近水或在潮湿环境中使用本产品 - 请勿在靠近浴缸、水盆、厨房水槽、洗衣盆、在潮湿 的地下室、靠近游泳池旁或任何有水或潮湿的地方使用本产品。 6. 只能使用干布 - 并遵守 Bose Corporation 的指示进行清洁。请在清洁之前将电池充电器的电源线 从电源插座上拔出。 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。 8. 请勿安装在靠近任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括 扩音器)。 9. 只能使用 Bose 指定的附件/配件。 10. 在雷雨天或长时间不用时,请切断电池充电器电源 - 以免损坏本产品。...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com 欢迎使用 欢迎使用 QuietComfort ® ® 耳机简介 3 Acoustic Noise Cancelling 感谢您购买 Bose 的 QuietComfort 耳机。我们的创新技 ® 3 Acoustic Noise Cancelling ® 术使得这些耳机能够减少不必要的烦恼,从而为您提供逼真的音质和舒适的体验。还有 用于选择 Apple 产品的附加音频连接线,其中带有遥控器和麦克风,便于控制音乐、语 音应用程序和通话。 可调整头架 L(左)标志 旋转式耳机 可更换耳垫 R(右)标志 带有电源指示灯的 电源开关...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com 准备耳机 准备耳机 给电池充电 新电池的首次充电时间大约为两小时。之后,充电时间将由电池的充电状态决定。 选择正确的插头适配器,并将其连接到充电器上。 将电池插入充电器。 将充电器插头插入有电流的交流(电源)插座中。 指示灯: 亮 = 充电 灭 = 充电完成 闪烁 = 请参阅第 11 页的 “故障诊断”。 重要说明:请勿将电池存放在充电器中。 • 充电之后,请拔掉电池充电器插头并取出电池。 • 将电池置于充电器中会逐渐减小电池的充电状态,并可能永久降低电池的性能。 电池的处置和预防措施 • 充电之前不必使电池完全放电。您可以随时对电池充电。 • 请勿使电池处于无电状态。请于使用后以及存放之前充电。 • 充电时请避免高温。电池充电时的环境温度应在 32°F (0°C) 至 95°F (35°C) 之间。 •...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com 准备耳机 安装电池 首次使用前,请务必将电池充满电。请参阅 电池 第 5 页的“给电池充电”。 头架 确定耳机电源开关已关闭。 按图示方法手握头戴式耳机的右侧耳机。 将电池插入电池舱。请务必将电池向里 推进,直至与耳机边缘齐平。 右耳机 取出电池进行充电 执行步骤 1 和 2,将电池向上提出电池舱。...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com 使用耳机 使用耳机 耳机的佩戴方法 使用耳机可以是仅仅用于降低噪音的目的,或者也可以是为了收听音频,同时获得降低 噪音的益处。 当您佩戴耳机时,请分辩 L(左)和 R(右)标志。调整耳机,将其轻轻戴在头上,以 耳罩垫使耳朵感觉舒适为宜。 使用耳机收听降低噪音的音频 要听来自某个音源的声音,您需要使用厂商提供的耳机线。 请将耳机线的正确端插入左耳机。 左耳机 将耳机线的另一端插入音频设备(请参阅 第 8 页的“连接至您的 Apple 设备”)。 打开音频设备,确保初始时音量被设定为 最小。 耳机线 打开耳机。此时,电源开关指示灯应亮起。 使用音频设备上的音量控制调整音量。 仅仅将耳机用于降低噪音 当仅仅将耳机用于降低噪音时,您不必连接耳 电源开关指示灯 机线。只需打开耳机并戴到头上。 当电池需要充电时 • 当电源开关指示灯开始闪烁时,说明电池电 右耳机 量低。从该指示灯开始闪烁起,电池还可以 持续供电大约四小时。...
  • Página 128 仅限 iPod nano(第 4 代或更高) 、iPod classic(120GB 和 160GB) 、iPod touch(第 2 代或更高) 、iPhone 3GS、iPhone 4、iPad、iPad 2 以及 MacBook 和 MacBook Pro 的 2009 型号或更高型号支持遥控器功能和麦克风。iPod shuffle(第 3 代或更高)支持 遥控功能。所有 iPod 型号均支持音频播放。 在 Apple 设备中使用该耳机 3 耳机配备一个小型内嵌遥控器和一 Bose ® QuietComfort ® 音量上调 个集成式麦克风,便于控制优质 Apple 产品。不但音量可以...
  • Página 129 • 桌上型或膝上型个人电脑 连接到航空公司音频系统 航空公司音频系统上的音频输出接口各有不同,但一般带有双 或单 3.5 mm 输出插孔。 注意:航空公司音频系统的音频不如您从家用立体声或便携式 音源听到的音频品质高。 连接到双输出插孔 先将耳机线插入双插头适配器,然后插入 双 3.5 mm 双输出插孔。 插头 耳机线插孔 连接到单输出插孔 转动可移动式插头,发出啪嗒声使之在适 单 3.5 mm 配器上就位。先将耳机线插入适配器,然 插头 后插入单输出插孔。 耳机线插孔 航空公司音频系统的输出信号一般较强, 可移动式插头 双插头适配器可降低其音量。 如果您发现音量太低,请去掉适配器,直接将耳机线插入 3.5 mm 输出插孔。 警告:请仅使用 Bose 飞机适配器来连接耳机和飞机座椅插孔。切勿使用专用于手机 ® 的适配器,因为由此产生的过热会导致灼伤等人身伤害,或财产损失。如果您产生了热 感或听不到声音,请立即取下并断开连接。...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com 维护与保养 维护与保养 折叠与存放 QuietComfort ® 3 Acoustic Noise Cancelling ® 耳机可旋转折叠放平,便于存放。 右 左 小心:耳机只能朝一个方向旋转。不正确的旋转可能致使耳罩损坏。 使用便携式包装袋 便携式包装袋可使您安全存放耳机及其附件。您可以将装电池和充电器的泡沫托盘取 出,进而您可以在包装袋中存放其他物件,例如 MP3 播放器。 注意:为了最大限度地延长电池使用寿命,请于存放前对电池充电,且不得将电池置于 充电器中。 电池 双插头 充电器 适配器 耳机线的空间 耳机...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com 维护与保养 清洁 无需定期清洁。但是,在必要时,您只需用湿布擦拭耳机的外表面。请确保耳机端口的 清洁,谨防耳机受潮。只能使用干布擦拭电池、充电器或耳机电池舱的电接触点。 小心: 在进行清洁之前,请务必将电池充电器从插座上拔下。 • 不得使用湿布擦拭电池、充电器或耳机电池舱的电接触点。 • 故障诊断 如果您在使用耳机时遇到任何问题,请根据下表提供的说明尝试解决。如果仍然不能解 决问题,请拨打电话获得技术帮助。美国境内的用户请致电 1-800-905-2113。其他地 区,请参阅封底内提供的联系信息。 问题 措施 不能降低噪音 • 确保耳机电源开关已打开。 • 给电池充电。 音量低或没有声音 • 确保音源已打开且音量已调大。 • 请勿使用双插头适配器。 • 检查耳机线与音源和耳机的连接情况。 劈啪声噪音;间歇 • 给电池充电。 性降噪功能丧失 • 擦拭电池和电池舱上的电接触点。请参阅第 11 页的“清洁”。 •...
  • Página 132 • 在部分 Apple 产品中可能无法使用全部控件。 无反应 重新安装耳罩垫 如果耳罩垫从耳罩上脱落: 将耳罩垫背后的两个孔对准耳罩上的两个立柱。 将耳罩垫按到耳罩上。 按压耳罩垫外边缘,使其啪嗒一声就位。 确保耳罩垫始终齐平,并且耳罩垫与耳罩之间没 有空隙。 配件 配件可以直接向 Bose 经销商购买,或通过 Internet (www.bose.com) 或电话订购。 ® 请参阅封底内提供的联系信息。 • 电池 • 更换耳垫 • 电池充电器 • 附件包(包括适配器和延长连接线) • 便携式包装袋 • 5 英尺(1.5 米)音频延长连接线 额定功率 电池充电器:100VAC - 240VAC,5.5W 电池:3.7VDC,200mAh 有毒或有害物质或元素的名称及成分...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 134 安全須知 請閱讀本使用者指南 請務必認真遵守本使用者指南中的說明。這有助於妥善使用新的 Bose ® 產品並享受其 功能。請儲存好本使用者指南,以備日後參考。 警告 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使電池充電器受潮或受淋。請勿使充電器受液體淋濺或噴灑。 • 必須在室內使用電池充電器。在室外、旅遊汽車或船舶上使用本產品均不符合本產品的設計或 測試初衷。 • 只能使用 Bose Corporation 認可的充電器對電池充電。如果電池在指定充電時間內未充滿電,請勿 繼續給電池充電。否則可能導致電池發熱、破裂或起火。如發現任何因過熱導致的變形或滲 漏,請妥善處理電池。 • 請勿將電池置於溫度超過 212°F (100°C) 的環境中。如果環境溫度過高,電池可能著火和爆炸。 • 電池應避免陽光直射。由於熱天時,車內溫度可能超過 140°F (60°C),請勿在車內使用或存放電池。 否則可能導致電池發熱、破裂或起火。如此使用電池也可能導致電池效能下降和壽命縮短。 • 請勿使電池短路。請勿將其放置在諸如鑰匙、零幣、曲別針和珠寶等金屬物體附近。 • 請勿用錘子敲打、踩踏、投擲或跌落電池,致使其受到猛烈撞擊。請勿使用釘子等鋒利物體刺 穿電池。請勿以任何方式使電池受到擠壓、凹陷或變形。如果電池變形,請妥善處置。 • 如不妥善處理,本裝置所用電池可能導致著火或化學灼傷。請勿對其拆解、加熱到 212°F (100°C) 以上或焚化。電池只能使用 Bose 備用電池(配件號 PC40229)更換。使用其他電池可能導致著...
  • Página 135 1. 在使用本產品之前,請仔細閱讀 – 本文關於所有元件的指示。 重要安全性指示 2. 請保留這些說明 – 以備參考。 3. 請注意 – 有關本產品以及使用者指南中的所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 請勿靠近水或在潮濕環境中使用本產品 – 請勿在靠近浴缸、水盆、廚房水槽、洗衣盆、在潮濕 的地下室、靠近游泳池旁或任何有水或潮濕的地方使用本產品。 6. 只能使用幹布 – 並遵守 Bose 公司的指示進行清潔。請在清潔之前將電池充電器的電源線從電 源插座上拔出。 7. 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的說明安裝。 8. 請勿在熱源附近安裝,如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可發熱的其他裝置(包括擴音器)。 9. 只能使用 Bose 指定的附件/配件。 10. 在雷雨天或長時間不用時,請切斷電池充電器電源 - 以免損壞本產品。 11. 請向合格的維修人員諮詢。如果本裝置在任何方面受到損壞均需進行維修,例如電源線或插頭...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 歡迎使用 歡迎使用 QuietComfort ® ® 耳機簡介 3 Acoustic Noise Cancelling 感謝您購買 Bose 的 QuietComfort ® 3 Acoustic Noise Cancelling ® 耳機。我們的創新技 術使得這些耳機能夠減少不必要的煩惱,從而為您提供逼真的音質和舒適的體驗。用於 選取 Apple 產品的帶有遙控器和麥克風的附加音訊連接線便於控制音樂、語音應用程式 和通話。 可調整頭架 L(左)標誌 旋轉式耳機 可更換耳墊 R(右)標誌 帶有電源指示燈的 電源開關...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com 準備耳機 準備耳機 給電池充電 新電池的首次充電時間大約為兩小時。之後,充電時間將由電池的充電狀態決定。 選擇正確的插頭配接器,並將其連接到充電器上。 將電池插入充電器。 將充電器插頭插入有電流的交流(市電)插座中。 指示: 亮 = 充電 滅 = 充電完成 閃爍 = 請參閱第 11 頁的 「疑難排解」 。 重要說明:請勿將電池存放在充電器中。 • 充電之後,請拔掉電池充電器插頭並取出電池。 • 將電池置於充電器中會逐漸減小電池的充電狀態,並可能永久降低電池的容量。 電池的處置和預防措施 • 充電之前不必使電池完全放電。您可以隨時對電池充電。 • 請勿使電池處於無電狀態。請於使用後以及存放之前充電。 • 充電時請避免高溫。電池充電時的環境溫度應在 32°F (0°C) 至 95°F (35°C) 之間。 •...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com 準備耳機 安裝電池 首次使用前,請務必將電池充滿電。請參閱 電池 第 5 頁的「給電池充電」。 頭架 確定耳機電源開關已關閉。 按圖示方法手握頭戴式耳機的右側耳機。 將電池插入電池艙。請務必將電池向裡 推進,直至與耳機邊緣齊平。 取出電池進行充電 右耳機 執行步驟 1 和 2,將電池向上提出電池艙。...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com 使用耳機 使用耳機 耳機的佩戴方法 使用耳機可以是僅僅用於降低噪音的目的,或者也可以是為了收聽音訊,同時獲得降低 噪音的益處。 當您佩戴耳機時,請分辯 L(左)和 R(右)標誌。調整耳機,將其輕輕戴在頭上,以 耳罩墊使耳朵感覺舒適為宜。 使用耳機收聽降低噪音的音訊 要聽來自某個音源的聲音,您需要使用廠商提供的耳機線。 請將耳機線的正確端插入左耳機。 左耳機 將耳機線的另一端插入音訊裝置 (請參閱 第 8 頁的 「連接至您的 Apple 裝置」 ) 。 開啟音訊裝置,確保初始時音量被設定為 最小。 耳機線 開啟耳機。此時,電源開關指示燈應亮起。 使用音訊裝置上的音量控制調整音量。 僅僅將耳機用於降低噪音 當僅僅將耳機用於降低噪音時,您不必連接耳 電源開關指示燈 機線。只需開啟耳機並戴到頭上。 當電池需要充電時 •...
  • Página 140 僅限 iPod nano(第 4 代或更高) 、iPod classic(120GB 和 160GB) 、iPod touch(第 2 代或更高) 、iPhone 3GS、iPhone 4、iPad、iPad 2 以及 MacBook 和 MacBook Pro 的 2009 型號或更高型號支援遙控器功能和麥克風。iPod shuffle(第 3 代)支援遙控功 能。所有 iPod 型號均支援音訊播放。 在 Apple 裝置中使用該耳機 3 耳機配備一個小型內聯遙控器和一 Bose ® QuietComfort ® 音量上調 個方便控制優質 Apple 產品的整合式麥克風。可方便地控制...
  • Página 141 • 桌上型或膝上型個人電腦 連接到航空公司音訊系統 航空公司音訊系統上的音訊輸出介面各有不同,但一般帶有雙 或單 3.5 mm 輸出插孔。 注意:航空公司音訊系統的音訊不如您從家用身歷聲或攜帶型 音源聽到的音訊品質高。 連接到雙輸出插孔 先將耳機線插入雙插頭配接器,然後插入 雙 3.5 mm 雙輸出插孔。 插頭 耳機線插孔 連接到單輸出插孔 轉動可移動式插頭,發出啪嗒聲使之在配 單 3.5 mm 接器上就位。先將耳機線插入配接器,然 插頭 後插入單輸出插孔。 耳機線插孔 航空公司音訊系統的輸出訊號一般較強, 可移動式插頭 雙插頭配接器可降低其音量。 如果您發現音量太低,請去掉配接器,直接將耳機線插入 3.5 mm 輸出插孔。 警告:請僅使用 Bose 飛機配接器來連接耳機和飛機座椅插孔。請勿使用專用於手機 ® 的配接器,因為由此產生的過熱會導致灼傷等人身傷害,或財產損失。如果您產生了熱 感或聽不到聲音,請立即取下並斷開連接。...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com 維護與保養 維護與保養 折疊與存放 QuietComfort ® 3 Acoustic Noise Cancelling ® 耳機可旋轉折疊放平,便於存放。 右 左 小心:耳機只能朝一個方向旋轉。不正確的旋轉可能致使耳罩損壞。 使用攜帶型包裝袋 攜帶型包裝袋可使您安全存放耳機及其附件。您可以將裝電池和充電器的泡沫托盤取 出,進而您可以在包裝袋中存放其他物件,例如 MP3 播放器。 注意:為了最大限度地延長電池使用壽命,請於存放前對電池充電,且不得將電池置於 充電器中。 電池 雙插頭 充電器 配接器 耳機線的空間 耳機...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com 維護與保養 清潔 無需定期清潔。但是,在必要時,您只需用濕布擦拭耳機的外表面。請確保耳機埠的清 潔,謹防耳機受潮。只能使用幹布擦拭電池、充電器或耳機電池艙的電接觸點。 小心: 在進行清潔之前,請務必將電池充電器從插座上拔出。 • 不得使用濕布擦拭電池、充電器或耳機電池艙的電接觸點。 • 疑難排解 如果您在使用耳機時遇到任何問題,請根據下表提供的說明嘗試解決。如果仍然不能解 決問題,請致電獲得技術幫助。對於美國境內的使用者,請致電 1-800-905-2113。對 於其他地區的使用者,請參閱封底內所列聯絡資訊。 問題 措施 不能降低噪音 • 確保耳機電源開關已開啟。 • 給電池充電。 音量低或沒有聲音 • 確保音源已開啟且音量已調大。 • 請勿使用雙插頭配接器。 • 檢查耳機線與音源和耳機的連接情況。 劈啪聲噪音;間歇 • 給電池充電。 性降噪功能喪失 • 擦拭電池和電池艙上的電接觸點。請參閱第 11 頁的「清潔」。 •...
  • Página 144 • 在部分 Apple 產品中可能無法使用全部控制項。 無反應 重新安裝耳罩墊 如果耳罩墊從耳罩上脫落: 將耳罩墊背後的兩個孔對準耳罩上的兩個立柱。 將耳罩墊按到耳罩上。 按壓耳罩墊外邊緣,使其啪嗒一聲就位。 確保耳機墊始終齊平,耳機墊與耳機之間沒有 空隙。 配件 配件可以直接向 Bose 經銷商購買,或透過 Internet (www.bose.com) 或電話訂購。 ® 請參閱封底內提供的聯絡資訊。 • 電池 • 更換耳墊 • 電池充電器 • 附件包(包括配接器和延長連接線) • 攜帶型包裝袋 • 5 ft. (1.5 m) 音訊延長連接線 額定功率 電池充電器:100VAC - 240VAC,5.5W 電池:3.7VDC,200mAh...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com ۱۳...
  • Página 147 ‫٤- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺠﻮﺍﺕ‬ .‫ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻭﺑﻴﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻷﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ .‫(، ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ) ‫ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮﺍء ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﻣﻮﺯﻉ‬ ® www.bose.com Bose .‫ﺍﻧﻈﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺳﺎﺋﺪ ﺍﻷﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ • •...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com  ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺴﺐ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻣﻨﻲ. ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺒﺘﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻠﺰﻭﻡ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻗﻄﻊ ﺍﻷﺫﻥ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻮﺍﺋﺐ ﻭﻋﺪﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺑﺘﺴﺮﺏ ﺍﻟﺮﻁﻮﺑﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻱ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ‬ .‫ﺟﺎﻓﺔ...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com  ‫ﺍﻟﻄﻲ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻧﻌﺔ ﻟﻠﻀﻮﺿﺎء ﺑﻘﻄﻊ ﺃﺫﻥ ﻳﺘﻢ ﻁﻴﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﻄﺢ‬ ‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ® ® ® QuietComfort 3 Acoustic Noise Cancelling .‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻭﺭﺍﺣﺔ‬ ‫ﻳﻤﻴﻦ‬ ‫ﻳﺴﺎﺭ‬ ,‫ﺗﺪﻭﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻷﺫﻥ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ. ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻗﻄﻊ ﺍﻷﺫﻥ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Página 150 ‫ﻓﻘﻂ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﻤﻘﺎﺑﺲ ﻣﻘﻌﺪ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺌﺎﺕ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻯ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﺠﻮﻱ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ Bose ® ‫ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻨﻘﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻯ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻛﺎﻟﺤﺮﻭﻕ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ. ﻗﻢ‬ .‫ﺑﺈﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻭﻓﺼﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﺇﺫﺍ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬...
  • Página 151 Apple ‫ﻭﻣﻌﻬﺎ ﺟﻬﺎﺯ ﺭﻳﻤﻮﺕ ﺻﻐﻴﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺄﺗﻲ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ® ® ® ® Bose QuietComfort ‫ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭﺓ. ﺗﺤﻜﻢ ﺳﻬﻞ‬ ‫ﺍﻟﺨﻂ ﻣﻊ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻣﺪﻣﺞ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻤﺮﻳﺢ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ Apple ‫ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‬...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com    ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎء ﺃﻭ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﻣﻊ ﻣﻴﺰﺓ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎء‬ ‫( ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺩ ﻗﻄﻌﺘﻲ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ ﻭﺍﻟﻴﻤﻨﻰ ﻋﻨﺪ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ. ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ‬ ) ‫( ﻭﺍﻟﻴﻤﻨﻰ‬...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com    ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .٥ ‫ﺍﻧﻈﺮ "ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ" ﺑﺼﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﺼﺎﺑﺔ ﺭﺃﺱ‬ .‫۱- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ .‫۲- ﺃﻣﺴﻚ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ‬ ‫۳- ﺃﺩﺧﻞ...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com    ‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻟﻤﺪﺓ ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ. ﻭﺳﻮﻑ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺑﻨﺎ ء ً ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫۱- ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻦ‬ .‫۲- ﺃﺩﺧﻞ...
  • Página 155 ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺷﻜﺮﺍ ﻟﻘﻴﺎﻣﻚ ﺑﺸﺮﺍء ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ‫ﺮ ﺱ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ Bose QuietComfort ® ® 3 Acoustic Noise Cancelling ® ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺫﻥ ﻣﻦ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﺘﺖ ﻏﺒﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ ﻭﺗﻮﻓﺮ ﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺃﺩﺍ ء ً ﺻﻮﺗﻴﺎ ً ﻧﺎﺑﺾ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎﺓ‬...
  • Página 156 ‫ﻭ‬ – ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻓﻘﻂ‬ -٦ Bose .‫ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬ .‫۷- ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺪ ﺃﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ‬ ‫۸- ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻣﺼﺪﺭ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺜﻞ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺃﻭ ﻣﻤﺮﺍﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﺪ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ‬...
  • Página 157 ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍء‬ .‫ﻧﺤﻦ ﻧﻘﺘﺮﺡ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺈﻳﺼﺎﻝ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺎﺕ ﻣﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ ﻫﺬﺍ‬ ‫. ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﺳﺘﻨﺴﺎﺥ ﺃﻱ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻪ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ©2009 Bose Corporation .‫ﺩﻭﻥ ﺇﺫﻥ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﺴﺒﻖ‬ ۲...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Bose Corporation Bose Corporation Australia Japan Phone: 1-800-061-046 Phone: 0570-080-021 www.Bose.com.au Fax: 03-5489-1041 www.Bose.co.jp Belgique/België Phone: 012-390-800 Mexico Fax: 012-390-840 Phone: 001-866-693-2673 Email: Canada mexico_serviciotecnico@Bose.com Phone: 1-877-650-2073 Fax: 1-800-862-2673 Nederland www.Bose.ca Phone: 0299-390290 Email: support@Bose.com...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com ©2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM324020 Rev.01...

Tabla de contenido