Página 1
IP Telephony Contact Centers Mobility T3 IP Compact Services para conexión a Integral 55 Benutzerhandbuch User’s guide Manual de usuario Manuel utilisateur Manuale d’uso Gebruikersdocumentatie...
Eliminación correcta de los aparatos en desuso - El medio ambiente se lo agradecerá ......................10 Advertencias sobre licencias ................11 Su T3 IP Compact de un vistazo ................12 Todas las teclas de un vistazo ................13 Conozca su teléfono ................. 14 El display le ayuda ....................
Página 3
Índice Si está ocupado (Rellamada automática) ............25 Borrar rellamada automática ................25 Hacer que la marcación de un número de llamada se repita varias veces ..25 Desconectar la indicación del número de llamada y de las tasas .......25 Volver a activar la indicación del número de llamada y de las tasas ....26 Intercalarse en una conversación ajena (Intercalación)* ........26 Finalizar la intercalación* ..................26 Telefonear desde remoto a través de la central* ..........27...
Página 4
Índice Preparar Sígueme en el teléfono propio ............. 40 Activar Sígueme en el otro teléfono ..............40 Desactivar Sígueme en el teléfono propio ............40 Desactivar Sígueme en el otro teléfono .............. 40 Telefonear confortablemente ..............41 Procesar lista de repetición de marcación ............. 42 Marcar un registro de la lista de repetición de marcación ........
Página 5
Índice Ver la indicación de tasas ..................55 Borrar el contador de tasas .................55 Conmutar la indicación de tasas a pasos ............55 Registrar las tasas correspondientes a llamadas privadas y proyectos* .....56 Cerrar teléfono .......................57 Cambiar PIN (número secreto) ................57 Cerrar teléfono .....................58 Abrir el teléfono ....................58 Cerrar automáticamente ..................58 Cerrar a las ......................59...
Página 6
Índice Seleccionar la melodía del timbre ............... 81 Ajustar contraste ....................82 Cambiar idioma para display ................83 Activar CSTA Answer Call* ..................84 Salir de la conexión común* .................. 85 Administración usuar..................... 86 Dar de baja a un usuario ..................86 Cambiar PIN ......................
Página 7
Índice Tonos en el microteléfono .................112 Melodías del timbre ...................113 Visión de conjunto de los menús .................114 Estado de reposo ....................114 Estado de conversación ..................116 Cuando algo no funciona ..................118 Índice analítico .....................120...
Familiarícese con su teléfono Familiarícese con su teléfono Advertencias importantes ..................9 Su T3 IP Compact de un vistazo ............... 12 Todas las teclas de un vistazo ................13...
Avaya. No debe conectarse directamente a la red pública. Declaración de conformidad Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el teléfono T3 IP Compact cumple con los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva 1999/5/UE (Radio und Tele- kommunikation Terminal Equipment, R&TTE).
Manual de usuario en otros idiomas ¿Ud. quiere leer este manual de usuario en otro idioma? A través de la página Web de Avaya support.avaya.com accede Ud. a nuestra base de datos de documentación. Consulte allí si la versión de idioma deseada está...
CONDICIONES DE LICENCIA Y RESTRICCIONES SE APLICAN AL PRODUCTO. Avaya otorga una licencia al usuario final en el marco de los tipos de licencia descritos abajo. La cantidad permitida de licencias y unidades de rendimiento para las que se otorga una licen- cia es uno (1), salvo que en la documentación o en otros materiales que obran en el poder del...
Familiarícese con su teléfono Su T3 IP Compact de un vistazo Su T3 IP Compact de un vistazo Display Indicación de llamadas Teclas de función, en parte con indicador LED Tecla Clear Teclas de flecha para moverse a través del display...
Familiarícese con su teléfono Todas las teclas de un vistazo Todas las teclas de un vistazo Teclas de cifras con letras: Para marcar números de llamada y para intro- ducir letras y otros carácteres. Asterisco y almohadilla: Para funciones especiales Escape: Termina la comunicación actual durante una conversación.
Conozca su teléfono Todas las teclas de un vistazo Conozca su teléfono El display le ayuda ..................... 15 Reglas básicas para el manejo ................16 ...telefonear, pero cómodamente ............... 19 Poner en marcha el teléfono ................20...
Conozca su teléfono El display le ayuda El display le ayuda Las indicaciones en el display le guían paso por paso en el manejo. En el display obtendrá mucha información, p. ej. sobre la conversación que está manteniendo actualmente. Para cada llamante externo de RDSI se visualiza el número de llamada en el display, a menos que éste haya desactivado la transmisión del número de llamada.
Conozca su teléfono Reglas básicas para el manejo Reglas básicas para el manejo En las páginas siguientes encontrará una explicación breve de algunas reglas básicas de manejo de su teléfono. Seleccionar funciones en el menú Pulsar la tecla de función "Menú". ó...
Conozca su teléfono Reglas básicas para el manejo Introducir texto El texto deseado se introduce mediante las teclas de cifras con letras. En la tabla siguiente puede ver cuántas veces tiene que pulsar la tecla correspondiente para obtener el carácter deseado: Tecla "...
Conozca su teléfono Reglas básicas para el manejo • Conmutación mayúsculas/minúsculas mediante la tecla #: La primera letra y la letra después de un espacio se escriben con mayúsculas automáti- camente. Mediante la tecla de almohadilla # se conmuta de manera permanente a mayúsculas y pulsando la tecla de nuevo se conmuta otra vez a minúsculas.
Conozca su teléfono ...telefonear, pero cómodamente ...telefonear, pero cómodamente Los siguientes ajustes los puede realizar en seguida o durante las primeras llamadas: ↑ • Adaptar el volumen del timbre, del microteléfono y los ajustes de la función Manos libres a su entorno. ↑...
Conozca su teléfono Poner en marcha el teléfono Poner en marcha el teléfono Conectar el teléfono Después de conectarlo a la LAN (Local Area Network) y a la alimentación (sólo si el teléfono no es alimentado a través de la LAN) en el teléfono se activa primero el software y a continua- ción se inicia automáticamente la búsqueda de un Gatekeeper (responsable del derecho de acceso).
Conozca su teléfono Poner en marcha el teléfono Introducir número de llamada propio y PIN Hojear hasta el mensaje de estado Alta de un nuevo usua. blättern. Confirmar selección. Introducir número de extensión. Ir al punto de menú PIN o SegPIN. Introducir PIN.
Conozca su teléfono Poner en marcha el teléfono Seleccionar idioma para display Ir hasta el mensaje de estado D/GB/F/E/I/NL/TR . Confirmar selección. Seleccionar el idioma deseado para los textos de display, p. ej. Italiano . Confirmar selección. Más adelante podrá cambiar de idioma cuando quiera. Para más información, consulte el ↑...
Telefonear como de costumbre Poner en marcha el teléfono Telefonear como de costumbre Llamar a alguien ....................24 Contestar llamadas ................... 28 Telefonear con el microteléfono colgado ............29 Establecer varias comunicaciones ..............31 Desviar llamadas ....................34 Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* ..........40...
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Llamar a alguien Ud. puede telefonear como de costumbre dentro y fuera de su central telefónica. Interna: Marque directamente el número de extensión deseado. Externa: En función de la central, premarcar indicativo urbano, p. ej. "0". Ud.
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Si está ocupado (Rellamada automática) La extensión interna marcada está ocupada: Ir hasta el punto de menú Rellamada . Confirmar selección. Colgar. En el momento en que el abonado llamado esté otra vez libre, suena su teléfono. Descolgar microteléfono.
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Volver a activar la indicación del número de llamada y de las tasas Seleccionar de nuevo el punto de menú Indicación número S/N . Confirmar selección. Intercalarse en una conversación ajena (Intercalación)* Ud. desea mantener una conversación con un abonado ocupado: Ir hasta el punto de menú...
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Telefonear desde remoto a través de la central* Ud. puede llamar desde fuera de su central telefónica, p. ej. realizar llamadas oficiales caras al extranjero a través de la central. En este caso, las tasas se imputan a la central. Esto es posible desde cualquier teléfono con postmarcación MF.
Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Contestar llamadas Ud. puede, como de costumbre, descolgar el microteléfono para hablar con el llamante. Además, también es posible contestar las llamadas mediante la tecla Manos libres/Altavoz para telefonear con el microteléfono colgado. Si otro abonado dentro de su central recibe una llamada Ud. puede capturar la llamada y con- testarla en su propio teléfono.
Telefonear como de costumbre Telefonear con el microteléfono colgado Telefonear con el microteléfono colgado Las funciones Escucha amplificada (Ud. oye a su interlocutor en la sala) y Manos libres (Ud. oye a su interlocutor en la sala pudiendo hablar con él a través del micrófono incorporado al mismo tiempo) se manejan mediante la tecla de función "Manos libres/Altavoz".
Telefonear como de costumbre Telefonear con el microteléfono colgado Manos libres: Continuar la conversación con el microteléfono Mientras Ud. telefonea con Manos libres: Descolgar (LED apagado). Manos libres: Terminar la conversación Mientras Ud. telefonea con Manos libres: Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz" (LED apagado).
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Establecer varias comunicaciones ↑ Ud. puede contestar una llamada adicional (Segunda llamada 69]) durante una conversa- ción. Ud. puede hablar alternativamente con varios interlocutores conmutando a voluntad entre ellos. Ud. puede hablar con dos interlocutores a la vez (conferencia). Transferir llamada Ud.
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Preguntar a alguien durante una llamada (consulta) Mientras Ud. está telefoneando: Pulsar la tecla de función "Consulta". El interlocutor está esperando. Introducir el número al que quiere consultar. • También puede iniciar la consulta a través del punto de menú "nueva llam. a ...". Hablar alternativamente con los dos interlocutores Ud.
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Conferencia: Incluir a un participante en la conversación mediante consulta Mientras Ud. está telefoneando (p. ej. con 06975058): Pulsar la tecla de función "Consulta". El interlocutor está esperando. Introduzca el número de llamada del segundo participante en la conferencia. Cuando Ud.
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Desviar llamadas Ud. puede desviar llamadas a otro teléfono. Además, puede activar otro destino de desvío para desviar las llamadas sólo cuando su telé- fono está ocupado. También existe la posibilidad de programar un desvío temporizado. En este caso puede aju- star su teléfono de tal manera que las llamadas internas o externas se desvíen al destino pro- gramado sólo despúes de que el timbre de su teléfono haya sonado tres veces.
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Desviar llamadas externas después de un tiempo determinado * Pulsar la tecla de función "Desvío". Ir hasta el punto de menú Ext.tempor. . Introducir número de llamada interno al que quiere desviar las llamadas exter- nas al cabo del tiempo programado, p.
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Cambiar desvío remotamente* Ud. puede llamar desde fuera de su central telefónica para instalar o modificar un desvío para su teléfono o para otros teléfonos. Esto es posible desde cualquier teléfono con postmarca- ción MF. Seleccionar un abonado cuyo desvío debe ser cambiado: Marcar el número de llamada de su central desde el teléfono externo, p.
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Desvío de llamadas con automatismo* Al administrador del sistema puede, mediante una autorización correspondiente, dar a ciertos usuarios la posibilidad de activar un desvío a un destino determinado a una hora determinada y desactivar este mismo desvío a otra hora determinada. Se pueden programar dos destinos con distintas ventanas horarias.
Página 38
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Ajustar automática Aquí prepara Ud. las ventanas horarias para el desvío con automatismo. Si todavía no está activada esto se realiza mediante la opción Ajustar automática . Pulsar la tecla de función "Desvío". Ir hasta el punto de menú Ajustar automática . Confirmar selección.
Página 39
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Automát. 1/ Automát. 2 Pulsar la tecla de función "Desvío". Ir hasta el punto de menú Automát. 1 o Automát. 2 . Confirmar selección. El desvío se activa. En la indicación de estado del desvío esto se señaliza mediante un gan- cho delante del estado del desvío.
Telefonear como de costumbre Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* Un desvío para su teléfono también puede instalarse en otros teléfonos. Esto lo tiene que pre- parar primero en su propio teléfono. La prestación Sígueme se activa y desactiva mediante indicativos.
Telefonear confortablemente Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* Telefonear confortablemente Procesar lista de repetición de marcación ............42 Procesar lista de llamadas ................44 Procesar la lista de conversaciones ..............47 Usar la guía telefónica ..................50 Consultar mensajes ..................53 Ver tasas ......................
Telefonear confortablemente Procesar lista de repetición de marcación Procesar lista de repetición de marcación En la lista de repetición de marcación se ven los últimos diez números marcados. El último número marcado aparece en primer lugar. Ud. puede marcar o borrar los registros individua- les, o bien guardarlos en la guía telefónica.
Telefonear confortablemente Procesar lista de repetición de marcación Copiar un registro a la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Repet. marcac.". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 0069123456 . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Guardar registro en guía . ↑...
Telefonear confortablemente Procesar lista de llamadas Procesar lista de llamadas Si Ud. no contesta una llamada, ésta se guarda con fecha y hora en la lista de llamadas. Además, luce el LED junto a la tecla de función "Lista de llamadas". Ud. puede consultar esta lista en cualquier momento y puede llamar a los abonados registrados en ella.
Telefonear confortablemente Procesar lista de llamadas Borrar un registro Pulsar la tecla de función "Lista de llamadas". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 0069123456 . Pulsar la tecla "Clear". La flecha delante del registro seleccionado empieza a parpadear. Para confirmar, pulsar de nuevo mientras el punto de menú parpadea. •...
Telefonear confortablemente Procesar lista de llamadas Adaptar la lista de llamadas* Teniendo la autorización necesaria del administrador del sistema el usuario puede modificar los registros de la lista de llamadas parcialmente. Por ejemplo, puede quitar las llamadas internas de la lista de llamadas Sólo si el llamante interno inicia expresamente un deseo de rellamada la llamada se incluye en la lista de llamadas.
Telefonear confortablemente Procesar la lista de conversaciones Procesar la lista de conversaciones La lista de conversaciones contiene las llamadas que Ud. ha contestado y los registros de la lista de repetición de marcación. Por el símbolo que lleva cada registro se puede ver de qué tipo de registro se trata.
Telefonear confortablemente Procesar la lista de conversaciones Borrar un registro Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Lista conversaciones . Confirmar selección. Hojear hasta el registro deseado, p. ej. Chopin . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Borrar registro . Pulsar la tecla "OK".
Telefonear confortablemente Procesar la lista de conversaciones Ver datos de audio En la lista de conversaciones se guardan los datos de audio (información sobre la calidad de voz durante la comunicación) para cada conversación registrada. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Usar la guía telefónica Su teléfono tiene una guía telefónica personal. En esta guía Ud. puede guardar hasta 268 números de llamada con los nombres correspondientes, que sólo están disponibles en su teléfono. Estos registros los puede marcar de manera rápida y sencilla. Los registros en su guía telefónica personal los puede modificar por su propia cuenta.
Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Editar registros en la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Guía telefónica". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. Chopin 1234 . Confirmar selección. Ir hasta los puntos de menú Nº ll , Nombr y Nota y modificar los datos deseados. La ↑...
Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Marcar un registro de la guía telefónica central* Pulsar la tecla de función "Guía telefónica". Ir hasta el punto de menú Buscar en guía central . Confirmar selección. Introducir una o varias letras iniciales del nombre. Hojear hasta el registro deseado, p.
Telefonear confortablemente Consultar mensajes Consultar mensajes Si hay un sistema de correo vocal conectado a su central, los llamantes le pueden dejar un mensaje igual que en un contestador automático. Los mensajes de voz que han entrado para Ud. los puede consultar mediante una llamada. Además, existe la posibilidad de recibir mensajes de texto de un servidor.
Telefonear confortablemente Consultar mensajes Borrar un mensaje* Luce el LED situado junto a la tecla de función "Mensaje": Pulsar la tecla de función "Mensaje". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. Correo vocal 1 069123456 . Pulsar "Clear". El registro seleccionado empieza a parpadear. Para confirmar, pulsar de nuevo "Clear"...
Telefonear confortablemente Ver tasas Ver tasas Las tasas desde el último borrado se guardan y se suman en la central telefónica. Ud. puede ver las tasas de su última conversación y borrar la indicación. También puede visualizar las tasas que se originan durante una conversación en pasos o en su moneda nacional.
Telefonear confortablemente Ver tasas Registrar las tasas correspondientes a llamadas privadas y proyectos* Ud. quiere marcar un número de llamada con un PIN de proyecto o privado. Introducir el indicativo urbano instalado en su central para la marcación con un código de proyecto o privado, p.
Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cerrar teléfono Ud. puede proteger su teléfono contra usuarios no autorizados cerrándolo mediante un código secreto (PIN). El PIN lo puede introducir Ud. mismo y lo puede modificar en cualquier momento. Estando el teléfono cerrado, las siguientes funciones todavía son posibles: •...
Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cerrar teléfono Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Candado electrónico . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Cerrar teléfono . Confirmar selección. • Solo puede cerrar el teléfono bloqueándolo si ha cambiado el PIN predeterminado. Abrir el teléfono Con el display en estado de reposo: Ir hasta el mensaje de estado Teléfono cerrado .
Telefonear confortablemente Cerrar teléfono reposo. • Si el teléfono ya está cerrado no se produce el cierre automático. • Si está activado Cerrar automáticamente el teléfono se cierra todos los días a la misma hora. Cerrar a las Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Cerrar teléfono Configurar el teléfono de manera personalizada No molestar ....................... 61 Asignar funciones/números de llamada a teclas ..........62 Hacer una llamada anónima* ................68 Activar segunda llamada ................... 69 Desactivar marcación inmediata ................ 70 Desactivar la marcación MF autom.
Configurar el teléfono de manera personalizada No molestar No molestar Ud. puede desactivar el timbre, el tono de señal y la señal de llamada VIP, p. ej. cuando tiene una reunión. En este caso, cuando recibe una llamada tan sólo se oye el tono de advertencia. Pulsar la tecla de función "Menú".
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Asignar funciones/números de llamada a teclas ↑ y números de llamada que usa con frecuencia los puede asignar a Las funciones 107] teclas de función de libre programación. Estas funciones o números de llamada los puede eje- cutar o marcar pulsando una sola tecla.
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Crear nuevo destino y asignarlo a una tecla Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Asignar un destino de la guía telefónica a una tecla Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Modificar un destino existente Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Visualizar programación de las teclas Ud. puede hacer que en el display de su teléfono se visualice con qué función o con qué destino está programado una tecla de su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú".
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Rotular teclas de función Como estándar, todas las teclas de función ya están programadas con funciones usadas con frecuencia. Junto a las filas de teclas de función se pueden insertar las etiquetas de rotulación correspondientes.
Configurar el teléfono de manera personalizada Hacer una llamada anónima* Hacer una llamada anónima* Ud. puede decidir si su número de llamada se visualiza o no en el teléfono de sus interlocuto- res. Esta función tiene que estar liberada en la central. Pulsar la tecla de función "Menú".
Configurar el teléfono de manera personalizada Activar segunda llamada Activar segunda llamada Si desea que se le señalice una llamada adicional (segunda llamada) mientras mantiene una conversación, puede activar la segunda llamada. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Desactivar marcación inmediata Desactivar marcación inmediata Como estándar, su teléfono está ajustado de tal modo que al pulsar una tecla de destino o de cifra se inicia inmediatamente la marcación o una consulta. Esto lo puede Ud. desactivar de forma individual.
Configurar el teléfono de manera personalizada Desactivar la marcación MF autom. Desactivar la marcación MF autom. Su teléfono de fábrica está ajustado de tal manera, que durante una comunicación todas las cifras postmarcadas se transmiten en forma de tonos. De esta forma puede Ud. p. ej. consul- tar el sistema de correo vocal o controlar un contestador automático de forma remota.
Configurar el teléfono de manera personalizada Cambiar la duración del impulso MF Cambiar la duración del impulso MF Ud. puede cambiar la duración del impulso para la marcación MF (marcación MF = marcación por multifrecuencia). Esto puede ser necesario si un contestador automático no responde a las señales de su teléfono.
Configurar el teléfono de manera personalizada Activar el tono de teclas Activar el tono de teclas Ud. puede hacer que cada pulsación de tecla se señalice mediante un pitido (tono de tecla). Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Guardar números de emergencia Guardar números de emergencia Ud. puede guardar dos números de llamada que puede marcar incluso cuando su teléfono está cerrado. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar el nombre propio Instalar el nombre propio Ud. puede guardar su nombre para que se visualice en el display. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Mudanza con el teléfono* Mudanza con el teléfono* Si Ud. se cambia a otro puesto de trabajo conectado a la misma central telefónica se puede dar de alta con su número de llamada y PIN actuales para poder acceder a sus ajustes perso- nales y a su guía telefónica.
Configurar el teléfono de manera personalizada Salvar datos personales Salvar datos personales Sus ajustes telefónicos personales los puede Ud. salvar tanto localmente en la guía telefónica como también, si está liberado por al administrador del sistema, de forma central en su central telefónica.
Configurar el teléfono de manera personalizada Salvar datos personales Realizar salvado de datos central inmediatamente* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Seguridad . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Activar Respuesta Manos libres* Activar Respuesta Manos libres* Su teléfono está ajustado de tal modo que las llamadas se contesten directamente. Cuando entra una llamada Ud. oye sólo un breve tono de señal y al mismo tiempo se conectan el micrófono y el altavoz de su teléfono.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar acústica, contraste e idioma Ajustar acústica, contraste e idioma Ud. puede ajustar según sus deseos varios ajustes acústicos así como el contraste del dis- play. El idioma de los textos de display se puede cambiar en cualquier momento. Están disponibles alemán, español, francés, inglés, italiano y neerlandés.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar acústica, contraste e idioma Seleccionar la melodía del timbre Ud. puede asignar distintas melodías de timbre a los distintos tipos de llamada (interno, externo, llamada VIP): Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar acústica, contraste e idioma Ajustar contraste Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar acústica, contraste e idioma Cambiar idioma para display Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Activar CSTA Answer Call* Activar CSTA Answer Call* Si su teléfono su red telefónica y su red informática están conectadas para CSTA (Computer- Supported Telephony Application) y si la función CSTA Answer Call está activada Ud. puede contestar llamadas también en su PC.
Configurar el teléfono de manera personalizada Salir de la conexión común* Salir de la conexión común* Si Ud. es un abonado de la conexión común puede salir temporalmente de la misma. En este caso, las llamadas se desvían al siguiente abonado de la conexión común. Pulsar la tecla de función "Menú".
Configurar el teléfono de manera personalizada Administración usuar. Administración usuar. En el menú "Administración de usuarios" se visualiza el número de llamada programado por Ud. Además, Ud. puede darse de baja del teléfono, o modificar o borrar su PIN. Dar de baja a un usuario Pulsar la tecla de función "Menú".
Configurar el teléfono de manera personalizada Administración usuar. Cambiar PIN Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Administración usuar. . Confirmar selección. Seleccionar número de llamada. Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Administración usuar. Borrar PIN Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Administración usuar. . Confirmar selección. Seleccionar número de llamada. Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP Ver/Modificar ajustes de IP En el menú "Ajustes de IP" Ud. puede ver diversos ajustes específicos de IP (Internet Proto- col). Además, se puede comprobar la accesibilidad de componentes de red individuales ("Enviar Ping") y guardar datos de usuario en un servidor de red y cargarlos desde allí.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP Bloquear el teléfono para acceso por navegador de Internet Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Ajustes de IP . Confirmar selección.
Confirmar lo introducido. Ahora el modo de alta está activado durante 1 minuto. Durante este tiempo Ud. tiene que iniciar la aplicación CTI (p. ej. Avaya Com4Tel) en el PC. Cuando se haya realizado el alta, el modo de alta es finalizado inmediatamente y se visualiza el mensaje "Aplicación CTI registrada".
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP Guardar datos de usuario* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Ajustes de IP . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP Ajustar 802.1X datos registros Para autentificar su teléfono en la red IP se comprobarán sus datos 802.1X datos registros. Ud. puede cambiar la 802.1X ID y el correspondiente password. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir al punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP Instalar funciones VIP Ud. puede instalar funciones especiales entre los teléfonos de su central, si realiza los prepa- rativos necesarios. Para ello es preciso que determinados ajustes coincidan en el teléfono que transmite y en el teléfono que recibe.
Página 95
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP Ir hasta el punto de menú enviar abdo (OFF) . Confirmar selección. Conmutar a (con aviso) . Confirmar selección. • Si Ud. elige (ON) en lugar de (con aviso) sonará tan sólo la señal de llamada VIP en el teléfono de la secretaria cuando recibe una llamada del teléfono del jefe.
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP Usar el teléfono de jefe como sistema de interfonía con el teléfono de la secretaria Instalar el teléfono del jefe Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Página 97
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP Instalar el teléfono de la secretaria Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú VIP . Confirmar selección. Introducir el PIN actual.
Configurar el teléfono de manera personalizada Números parciales Números parciales Para la indicación del nombre en caso de llamadas externas con reconocimiento de números parciales puede haber un máximo de 10 asignaciones en una lista con el número parcial y el nombre.
Configurar el teléfono de manera personalizada Números parciales Confirmar selección. El número de llamada y el nombre se tienen que introducir aquí. Ir hasta el punto de menú Guardar registro . Confirmar selección. Editar un registro de número parcial Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
• Microplastón para telefonear cómodamente sin usar el microteléfono. Además, a través de Avaya Com4Tel u otras aplicaciones CTI (p. ej. Lotus Organizer) puede Ud. usar prestaciones de su teléfono en el PC. En parte, todavía hay que realizar deter- minados ajustes en el teléfono.
Equipos adicionales* Activar el microplastón Activar el microplastón Ud. puede conectar unos auriculares (microplastón) a su teléfono a través de la interfaz de auriculares. Si tiene un micorplastón conectado tiene que realizar el siguiente ajuste en el menú de su teléfono: Pulsar la tecla de función "Menú".
Equipos adicionales* Microplastón: Llamar a alguien Microplastón: Llamar a alguien Introducir el número de llamada deseado en el teléfono. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El LED junto a la tecla de función empieza a parpadear y en cuanto conteste el interlocutor deseado puede hablar con él a tra- vés de los auriculares.
Equipos adicionales* Microplastón: Contestar llamadas Microplastón: Contestar llamadas Ud. recibe una llamada. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El LED junto a la tecla de función empieza a parpadear y Ud. puede hablar con el llamante a través de los auriculares. Si desea terminar la conversación: Pulsar de nuevo la tecla de función "Manos libres/Altavoz"...
Equipos adicionales* Estando el microteléfono descolgado, continuar la conversación con el microplastón. Estando el microteléfono descolgado, continuar la conversa- ción con el microplastón. Ud. mantiene una conversación a través del microteléfono pero quiere continuar con el micro- plastón. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El LED junto a la tecla de función empieza a parpadear y Ud.
Como estándar, la aplicación CTI ajustada en su teléfono es "TAPI". Por lo tanto, si desea usar una aplicación TAPI (p. ej. Avaya Com4Tel) no hace falta que realice otros ajustes. En cambio, si desea usar otra aplicación CTI, tiene que proceder como sigue: Pulsar la tecla de función "...
Consulte siempre que lo necesite Ajustar la aplicación CTI Consulte siempre que lo necesite Teclas de función ..................... 107 Indicaciones en el display de reposo ............... 110 Tonos y señales ....................112 Visión de conjunto de los menús ..............114 Cuando algo no funciona .................
Consulte siempre que lo necesite Teclas de función Teclas de función Consulte, en caso de duda, lo que hay detrás de un nombre de función como p. ej. Lista de conversaciones. Esta lista alfabética contiene las funciones que Ud. puede asignar a las teclas de función de libre programación.
Página 108
Consulte siempre que lo necesite Teclas de función Guía telefón.central* La guía telefónica central es una memoria de números de llamada en su central telefónica. Aquí puede Ud. encontrar y marcar números de llamada tal y como está acostumbrado hacerlo en la guía telefónica de su teléfono.
Consulte siempre que lo necesite Teclas de función Transferencia Ud. contesta otra llamada durante una conversación. Esta llamada adicional la transfiere a otro abonado mediante una consulta. Además, durante una conferencia tripartita puede poner a los otros otros dos abonados en comunicación.
Consulte siempre que lo necesite Indicaciones en el display de reposo Indicaciones en el display de reposo En el display de reposo se le facilita información importante sobre el estado de su teléfono (p. ej. Desvío a 1234). El display de reposo aparece siempre al cabo de un minuto de no telefo- near ni tocar ninguna tecla.
Página 111
Consulte siempre que lo necesite Indicaciones en el display de reposo Rellamada activada Ud. ha iniciado una rellamada automática. Su teléfono suena cuando el aparato llamado vuelve a quedar libre. Respuesta Manos libres ON Respuesta Manos libres está activado. Su teléfono está ajustado de tal modo que las llama- das se contesten directamente.
Consulte siempre que lo necesite Tonos y señales Tonos y señales Señalización en caso de llamada internas y externas Señal normal de llamada para llama- das externas: Ud. puede desactivar este tono medi- ↑ ante la función Desactivar timbre 61]. Señal normal de llamada para llama- das internas: Ud.
Consulte siempre que lo necesite Tonos y señales Melodías del timbre • Melodía 1 • Melodía 2 • T3D3 • Tivoli • Sabah • Springtime • Waterfall • Practice • Jumping • Grenadier...
A continuación se le facilita una visión de conjunto de la estructura de menús del teléfono Inte- gral T3 IP Compact. Dependiendo de si Ud. abre el menú en estado de reposo o durante una conversación, se abre otra lista.
Página 115
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Ajustes de marcación > Hacer llam. anónima Duración MF Conmutac. a MF Marcación inmediata Aplicaciones > Conexión común CSTA Answer Call Seguridad > Guardar datos Instal. núm. emergencia Aplicación CTI >...
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Estado de conversación Fila de menú en el ... un nivel más abajo ... un nivel más abajo menú inicial Lista de conversacio- > Registro > Fecha/Hora Nº de llamada Seleccionar registro Guardar registro en guía Borrar registro...
Página 117
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Protocolo Nº de ser...
Consulte siempre que lo necesite Cuando algo no funciona Cuando algo no funciona En el display aparecen fecha y hora incorrecta Seleccione el punto de menú Ajustes > Display/Tonos > Consultar hora . La cen- tral actualiza la fecha y la hora. Indicación desconocida en el display ↑...
Página 119
Consulte siempre que lo necesite Cuando algo no funciona...
Índice analítico Índice analítico ...telefonear, pero cómodamente ¿A qué central telefónica está conectado su teléfono? ¿Qué es lo que muestra el display de reposo? 802.1X datos registros A qué centrales puede Ud. conectar su teléfono Abrir Abrir el teléfono Activar CSTA Answer Call* Activar el microplastón Activar el tono de teclas Activar la indicación de tasas...
Página 121
Índice analítico Borrar rellamada automática Borrar todos los mensajes* 42, 45, 48 Borrar todos los registros Borrar un mensaje Borrar un mensaje* 42, 45, 48, 51 Borrar un registro Borrar un registro de número parcial. 50, 52 Buscar nombre Buscar un Gatekeeper Cambiar de interlocutor Cambiar desvío remotamente* Cambiar idioma para display...
Página 122
Índice analítico Consejos para la colocación del teléfono Consulta Consultar mensajes Consulte siempre que lo necesite Contestación automática Contestar llamada Contestar llamada adicional (segunda llamada) Contestar llamadas Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* Continuar la conversación con el microteléfono descolgado y con Manos libres Copiar de la guía telefónica central 43, 45, 48 Copiar un registro a la guía telefónica...
Página 123
Índice analítico 15, 16 Display Display de reposo Editar registros en la guía telefónica Editar un registro de número parcial El display le ayuda Eliminación correcta de los aparatos en desuso - El medio ambiente se lo agradecerá Enviar Ping Equipos adicionales* Escucha amplificada Escuchar mensajes...
Página 124
Instalar el teléfono de la secretaria 94, 96 Instalar el teléfono del jefe Instalar funciones VIP Instalar y activar destino de Doble llamada* Integral T3 IP Compact Intercalarse en una conversación ajena Intercalarse en una conversación ajena (Intercalación)* Interfonía Internamente...
Página 125
Índice analítico Marcar un registro de la guía telefónica Marcar un registro de la guía telefónica central* Marcar un registro de la lista de conversaciones Marcar un registro de la lista de llamadas Marcar un registro de la lista de repetición de marcación Mayúsculas Melodías del timbre Mensajes...
Página 126
Si no se encuentra ningún Gatekeeper en el transcurso de la búsqueda automática Símbolos usados en la lista de conversaciones Símbolos usados en la lista de llamadas Su T3 IP Compact de un vistazo Tarificación Tasas correspondientes a llamadas privadas y proyectos...
Página 127
Índice analítico Tonos en el microteléfono Tonos y señales 31, 32 Transferir 31, 32 Transferir llamada Transferir segunda llamada Ud. recibe una llamada Usar el teléfono de jefe como sistema de interfonía con el teléfono de la secretaria Usar funciones VIP Usar la guía telefónica Usar las funciones VIP Ver ajustes de IP...