Avaya T3 IP compact Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T3 IP compact:

Publicidad

Enlaces rápidos

IP Telephony
Contact Centers
Mobility
T3 (IP) Compact
Services
para conexión a Integral 5
Benutzerhandbuch
User's guide
Manual de usuario
Manuel utilisateur
Manuale d'uso
Gebruikersdocumentatie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avaya T3 IP compact

  • Página 1 IP Telephony Contact Centers Mobility T3 (IP) Compact Services para conexión a Integral 5 Benutzerhandbuch User’s guide Manual de usuario Manuel utilisateur Manuale d’uso Gebruikersdocumentatie...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Índice ........................2 Familiarícese con su teléfono Advertencias importantes ..................4 Su T3 Compact de un vistazo .................. 9 Todas las teclas de un vistazo ................10 Reglas básicas para el manejo ................11 Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) ............14 Telefonear como de costumbre Contestar llamadas ....................
  • Página 3 Índice Tonos y señales ....................121 Símbolos que aparecen en el display ..............122 Tabla de caracteres ....................123 Visión de conjunto de menús ................124 Cuando algo no funciona ..................127 Índice analítico ......................128...
  • Página 4: Familiarícese Con Su Teléfono

    (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación). Este teléfono está diseñado única y exclusivamente para conectarlo a interfaces digitales de los sistemas de telecomunicación de la marca Avaya y cumple los requi- sitos de la directiva 1999/5/CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación).
  • Página 5 Advertencias importantes Decl. de conformidad (T3 IP) Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el teléfono T3 IP Compact cumple los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva 1999/ 5/CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación).
  • Página 6 CIA, LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE LICENCIA Y RESTRICCIONES SE APLICAN AL PRODUCTO. Avaya otorga una licencia al usuario final en el marco de los tipos de licencia descri- tos abajo. La cantidad permitida de licencias y unidades de rendimiento para las que se otorga una licencia es uno (1), salvo que en la documentación o en otros materia-...
  • Página 7 En la Integral 5 no aparece nningún menú. ¿A qué central telefónica está conectado su teléfono (T3 IP)? Así es cómo Ud. puede ver a qué central telefónica de Avaya está conectado su teléfono: Si se da de alta por primera vez: Si su teléfono está...
  • Página 8 Avaya. En el marco de este sistema, los equipos viejos son llevados a un sistema de aprovechamiento de materiales o algunos componentes individualmente a una reutiliza- ción.
  • Página 9: Su T3 Compact De Un Vistazo

    Familiarícese con su teléfono Su T3 Compact de un vistazo Su T3 Compact de un vistazo Display Indicación de llamadas Teclas de función, en parte con indicador LED Tecla Clear Teclas de flecha para moverse a través del display Tecla OK Tecla Escape Teclas de cifra con letras Teclas de volumen/contraste...
  • Página 10: Todas Las Teclas De Un Vistazo

    Familiarícese con su teléfono Todas las teclas de un vistazo Todas las teclas de un vistazo Teclas de cifras con letras: para marcar números de llamada y para introducir indicativos y textos. La rotulación con letras sirve para marcar medi- ante letras (números Vanity).
  • Página 11: Reglas Básicas Para El Manejo

    Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo El menú le permite seleccionar y manejar la mayoría de las funciones. Para facilitar Reglas básicas para el manejo el manejo existe la posibilidad de asignar las funciones usadas con frecuencia a teclas de función.
  • Página 12 Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo El display le ayuda Las indicaciones en el display le guían paso por paso en el manejo. En el display obtendrá mucha información, p. ej. sobre la conversación que está manteniendo actualmente.
  • Página 13: Introducir Texto

    Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo Introducir texto Mediante las teclas de cifra también es posible introducir letras y caracteres, p. ej. para nombres en la guía telefónica. Las letras vienen en las teclas de cifras. Su telé- fono conmuta automáticamente a la introducción de letras y caracteres cuando sea necesario.
  • Página 14: Puesta En Servicio Del Teléfono (Sólo T3 Ip)

    Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) Por favor, tenga en cuenta las advertencias siguientes en la puesta en servicio de un Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) teléfono IP. → Conectar el teléfono y darlo de alta ( Pag.
  • Página 15 Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) Conectar el teléfono y darlo de alta Después de conectarlo a la LAN (Local Area Network) y a la fuente de alimentación (sólo si el teléfono no es alimentado a través de la LAN) en el teléfono se activa pri- mero el software y, a continuación, se inicia automáticamente la búsqueda de un Gatekeeper (responsable del derecho de acceso).
  • Página 16 Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) Darse de baja en el teléfono Si Ud. desea darse de baja del teléfono: Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú dar de baja. Confirmar selección.
  • Página 17: Telefonear Como De Costumbre

    Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Telefonear como de costumbre Ud. puede, como de costumbre, descolgar el microteléfono para hablar con el Contestar llamadas llamante. Si otro abonado dentro de su central recibe una llamada Ud. puede capturar la llamada y contestarla en su propio teléfono (captura). Además, también es posible contestar las llamadas mediante la tecla Manos libres/ Altavoz para telefonear con el microteléfono colgado.
  • Página 18 Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Ud. recibe una llamada Su teléfono suena. En el display se visualiza una llamada. Descolgar. Advertencias • Telefonear sin el microteléfono: Pulsar la tecla de función "Altavoz/Manos libres". • Si recibe una llamada desviada se visualiza el número o el nombre que ha mar- cado el abonado que llama.
  • Página 19 Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Entra una llamada durante una conversación (segunda llamada) Ud. telefonea. Entra una segunda llamada. Ud. oye una señal única de llamada. El llamante se visualiza como el primer punto de menú. Contestar la llamada. El primer interlocutor está esperando y no oye nada de su conversación actual.
  • Página 20: Llamar A Alguien

    Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Ud. puede telefonear como de costumbre dentro y fuera de su central telefónica. Llamar a alguien Marque directamente el número de marcación directa interno o el número externo. Ud. puede volver a marcar los cinco últimos números externos marcados (repetición de marcación) y marcar los números usados con frecuencia con las teclas de función.
  • Página 21 Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Llamar a un destino dentro de su central telefónica Introducir el número de llamada. Descolgar. Advertencias • Por supuesto también puede descolgar primero y luego introducir el número de llamada. Sin embargo, en este caso ya no puede hacer correcciones. →...
  • Página 22 Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Repetición de marcación Ud. puede repetir la marcación de uno de los últimos números externos marcados. Pulsar la tecla de función "Rep. marc.". Hojear hasta el número de llamada deseado, p. ej. 91275051234. Descolgar.
  • Página 23 • La intercalación sólo es posible dentro de su central telefónica. Tiene que estar liberado para su teléfono y para el teléfono afectado. En caso necesario, diríjase al servicio técnico de Avaya. • Terminar la intercalación: Colgar o pulsar la tecla Escape.
  • Página 24 Telefonear como de costumbre Llamar a alguien llamada anónima Descolgar. Ir hasta el punto de menú llamada anónima. Confirmar "llamada anónima". En la siguiente llamada externa que Ud. efectúe, su número de llamada no es transferido a su interlocutor. Advertencia •...
  • Página 25: Establecer Varias Comunicaciones

    Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones → Ud. puede contestar una llamada adicional (Segunda llamada ( Pag. 80)) durante Establecer varias comunicaciones una conversación. Ud. puede hablar alternativamente con varios interlocutores con- mutando a voluntad entre ellos. Ud. puede conversar simultáneamente con dos interlocutores (conferencia de tres). Ud.
  • Página 26 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Preguntar a alguien durante una llamada (consulta) Mientras Ud. está telefoneando: Pulsar la tecla de función "Consulta". El interlocutor espera y no puede oír nada de su conversación actual. Introducir el número al que quiere consultar. Realizar la conversación de consulta.
  • Página 27 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Transferir segunda llamada Ud. recibe una llamada mientras está manteniendo una conversación, p. ej. de 91275058: Ir hasta el punto de menú Llamada de 91275058. Confirmar selección. Ud. está en comunicación con el llamante. El primer inter- locutor está...
  • Página 28 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Incluir a un participante de conferencia en la conversación mediante consulta Mientras Ud. está telefoneando (p. ej. con 91275058): Pulsar la tecla de función "Consulta". El interlocutor está esperando. Introduzca el número de llamada del segundo participante en la conferen- cia.
  • Página 29 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Finalizar la conferencia Durante la conferencia: Todos los conferenciantes: Colgar.
  • Página 30: Escucha Amplificada / Manos Libres

    Telefonear como de costumbre Escucha amplificada / Manos libres Ud. también puede oír la voz amplificada de su interlocutor conectando el altavoz de Escucha amplificada / Manos libres su teléfono. Además, puede llamar a alguien usando la función Manos libres. En este caso no es necesario descolgar el microteléfono.
  • Página 31 Telefonear como de costumbre Escucha amplificada / Manos libres Oirle al interlocutor por el altavoz del teléfono (escucha amplificada) Mientras telefonea con el microteléfono descolgado: Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz" (se enciende el LED). Ud. oirá la voz amplificada de su interlocutor a través del altavoz incorporado en el teléfono. Advertencia •...
  • Página 32 Telefonear como de costumbre Escucha amplificada / Manos libres Manos libres: Continuar la conversación con el microteléfono Mientras Ud. telefonea con Manos libres: Descolgar (se apaga el LED). Manos libres: Terminar la conversación Mientras Ud. telefonea con Manos libres y con el microteléfono colgado: Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz"...
  • Página 33: Telefonear Confortablemente

    Telefonear confortablemente Usar la lista de llamadas Telefonear confortablemente Si Ud. no contesta una llamada externa, ésta se guarda con fecha y hora en la lista Usar la lista de llamadas de llamadas. Ud. puede consultar esta lista en cualquier momento y puede llamar a los abonados registrados en ella.
  • Página 34 Telefonear confortablemente Usar la lista de llamadas Símbolos usados en la lista de llamadas Ejemplos de registros en la lista de llamadas: ! 06975056666 12.06. 17:13 i-Liszt 11.06. 08:21 0691234567 11.06. 06:31 Significado Nuevo registro que aún no ha sido visto Registro que ya ha sido visuali- zado anteriormente Conversación que Ud.
  • Página 35 Telefonear confortablemente Usar la lista de llamadas Marcar un registro de la lista de llamadas Pulsar la tecla de función "Lista llam.". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 0912123456. Descolgar. Advertencias • Si Ud. llama a un abonado registrado en la lista de llamadas y se llega a estable- cer la comunicación el registro se borra automáticamente de la lista de llamadas.
  • Página 36 Telefonear confortablemente Usar la lista de llamadas Borrar registros automáticamente Ud. puede ajustar que los registros de la lista de llamadas se borran de forma automática después de un tiempo determinado. Ud. puede proteger registros indivi- → duales contra el borrado ( Pag.
  • Página 37 Telefonear confortablemente Usar la lista de llamadas Registros adicionales en la lista de llamadas Ud. puede ajustar que se creen los registros adicionales siguientes en la lista de llamadas: • Llamadas internas que Ud. no contesta: Menú: Ajustes > Aplicaciones > Lista llam. int. " •...
  • Página 38: Desviar Llamadas

    Telefonear confortablemente Desviar llamadas Ud. puede desviar las llamadas entrantes a otro teléfono. Esto lo puede instalar para Desviar llamadas su teléfono y también para teléfono ajenos. También existe la posibilidad de desviar las llamadas a su teléfono. Para ello, podrá elegir para todas las variantes •...
  • Página 39 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desviar llamadas destinadas a su teléfono Pulsar la tecla de función "Desvío". Introducir el número de llamada al que quiere desviar las llamadas, p. ej. el 1234. Antes de un número de llamada externo tiene que introducir adicio- nalmente el indicativo urbano (normalmente el "0").
  • Página 40 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desviar llamadas a su teléfono Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Desvío de llamada . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Desvío de. Confirmar selección. Introducir el número interno de la extensión para la que desea acti- var el desvío de llamadas a su teléfono, p.
  • Página 41 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desviar llamadas para otro teléfono* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Desvío de llamada. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Desvío para. Confirmar selección. Introducir el número interno de la extensión para la que desea acti- var el desvío de llamadas a su teléfono, p.
  • Página 42 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Cambiar desvío remotamente* Ud. puede llamar a su central telefónica desde fuera para instalar y modificar un desvío para su móvil DECT u otros teléfonos. Esto se puede hacer desde cualquier teléfono con postmarcación MF. Llamar central (conexión de central) Marcar el número de llamada de su central telefónica desde el teléfono externo, p.
  • Página 43 Telefonear confortablemente Desviar llamadas b) Desviar las llamadas de un abonado interno (desvío de, Sígueme) Pulsar las teclas asterisco, 70. Introducir indicativo para la variante de desvío, p. ej. 1. Indicativos para las variantes de desvío: 1 = inmediato - 2 = temporizado - 3 = en caso de ocupado Introducir el número interno de 2 a 4 dígitos de la extensión cuyas llamadas deben desviarse.
  • Página 44 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desvío haz Lineas* Varias líneas urbanas de su central telefónica se agrupan para formar los llamados haces. Todas las llamadas que entran a través de un haz determinado (p.ej. 7505- 0), pueden ser desviadas a un destino externo. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 45: Usar La Guía Telefónica

    Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica La guía telefónica se compone de una guía telefónica personal y otra central. Usar la guía telefónica En la guía personal Ud. puede guardar hasta 100 números de llamada con nombre, que sólo están disponibles en su teléfono. Estos registros los puede marcar de manera rápida y sencilla.
  • Página 46 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Introducir nuevos números de llamada en la guía telefónica personal Pulsar la tecla de función "Guía telef.". Ir hasta el punto de menú nuevo registro pers.. Confirmar selección. Como destino se introduce automáticamente el siguiente número de código libre.
  • Página 47 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Editar registros en la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Guía telef."..Introducir una o varias letras iniciales del nombre hasta que apa- rezca el abonado buscado. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú editar. Confirmar selección.
  • Página 48 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Guardar un registro de la lista de llamadas en la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Lista llam.". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 912123456. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Registro guía. Confirmar selección.
  • Página 49: Haga Que Le Recuerden (Citas)

    Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Ud. puede hacer que su teléfono le recuerde citas importantes. Para ello, puede Haga que le recuerden (citas) introducir hasta tres citas. Ud. puede decidir si quiere que se le recuerde sólo un día, varios días o todos los días.
  • Página 50 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Ver citas Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Citas. Confirmar selección. Se visualizan todas las citas programadas. Advertencia • Las citas pasadas se borran de la lista de citas. Registrar una cita para hoy Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 51 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Registrar una cita única Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Citas. Confirmar selección. Se visualizan todas las citas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Confirmar selección. Introducir la hora en la forma "Día Mes Hora Minuto"...
  • Página 52 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Registrar una cita periódica Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Citas. Confirmar selección. Se visualizan todas las citas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
  • Página 53 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Desactivar la señal de cita A la hora ajustada para la cita su teléfono emite un tono de señal. Ir hasta la cita correspondiente, p. ej. Cita 1. Si está ajustado, se visualiza un texto de mensaje.
  • Página 54: Ver Importes De Tarificación (Tasas)

    Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas)* Durante una conversación es posible visualizar las tasas originadas en Euros o en la Ver importes de tarificación (tasas)* moneda nacional. Ud. puede visualizar las tasas correspondientes a la última llamada que Ud. ha rea- lizado.
  • Página 55 Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas)* Ver las tasas de la última llamada* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Confirmar selección. Las tasas ultima llamada se indican a la derecha en el display. Ver el total de todas las tasas propias* Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 56 Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas)* Ver el total de todas las tasas* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Tasas totales. Abrir la indicación de tasas. Borrar contador de tasas* Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 57: Cerrar Teléfono

    Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Ud. puede proteger su teléfono contra los usuarios no autorizados cerrándolo medi- Cerrar teléfono ante un PIN (código secreto). El PIN lo puede introducir Ud. mismo y lo puede modi- ficar en cualquier momento. Estando el teléfono cerrado, las siguientes funciones todavía son posibles: •...
  • Página 58 Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cambiar PIN (código secreto)* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Candado. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Instalar PIN. Confirmar selección. Introducir el PIN actual de 4 dígitos. Introducir el nuevo PIN de 4 dígitos.
  • Página 59: Enviar Y Recibir Mensajes

    Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Ud. puede enviar a las extensiones de su central telefónica un mensaje de texto, p. Enviar y recibir mensajes ej. cuando una extensión no contesta o está ocupada. Los mensajes de texto sólo pueden ser recibidos por teléfonos con display. Se pueden recibir como máximo 10 mensajes.
  • Página 60 Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Leer y borrar los mensajes de texto recibidos En el menú de estado, ir al mensaje. Se visualiza el remitente y el mensaje, p. ej. Malo: café. Borrar el mensaje. Advertencia • Cuando entra un mensaje suena un tono de advertencia. •...
  • Página 61 Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Seleccionar un mensaje de texto preparado y enviarlo a todos Pulsar la tecla de función "Mensaje". Se visualizan los textos preparados. Hojear hasta el texto deseado, p. ej. Reunión. Confirmar selección..En un caso dado, modificar o completar el registro de la manera acostumbrada, p.
  • Página 62 Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Aviso vocal Descolgar. Ir hasta el punto de menú Aviso voc. Confirmar selección. Seleccionar a quién va dirigido el aviso vocal, p. ej. Aviso a grupo 1. Confirmar selección. Ud. puede hacer su aviso vocal. Advertencia •...
  • Página 63: Cuando Termine Su Jornada Laboral (Servicio Noct.)

    Telefonear confortablemente Cuando termine su jornada laboral (servicio noct.)* Ud. puede activar un servicio nocturno en cualquier momento. También existe la Cuando termine su jornada laboral (servicio noct.)* posibilidad de que la central active un servicio nocturno automáticamente a una hora programada.
  • Página 64: Telefonear Con Partners

    Telefonear confortablemente Telefonear con partners Telefonear con partners Cualquier abonado interno de su central telefónica puede ser un partner. Ud. puede → instalar teclas de función como teclas de partner ( Pag. 71) . Los indicadores → LED de las teclas de función ( Pag.
  • Página 65: Programar El Teléfono Según Sus Necesidades Individuales

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar acústica, contraste e idioma Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ud. puede ajustar según sus deseos varios ajustes acústicos así como el contraste Ajustar acústica, contraste e idioma del display. Ud. puede desconectar el timbre del teléfono El idioma para los textos de display lo puede cambiar a través del ajuste de idioma.
  • Página 66 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar acústica, contraste e idioma Ajustar acústica y contraste Ud. puede adaptar el display y los tonos de su teléfono rápidamente a condiciones de entorno variables (p. ej. incidencia del sol, trabajos de reparación que ocasionan mucho ruido).
  • Página 67 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar acústica, contraste e idioma No molestar Si no desea que le molesten, puede desactivar temporalmente el timbre del telé- fono. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección.
  • Página 68 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar acústica, contraste e idioma Seleccionar idioma Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
  • Página 69: Asignar Funciones/Números De Llamada A Teclas

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas → Las funciones ( Pag. 115) y números de llamada que Ud. usa con frecuencia, los Asignar funciones/números de llamada a teclas puede asignar a teclas de función de programación libre. Estas funciones o números de llamada los puede ejecutar o marcar pulsando una sola tecla.
  • Página 70 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Visualizar la ocupación de las teclas Ud. puede hacer que en el display de su teléfono se visualice con qué función, con qué destino, con qué partner o con qué línea está ocupada una tecla de su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 71 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Asignar líneas a teclas Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas de función. Confirmar selección.
  • Página 72 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Teclas de función con indicador LED Su teléfono tiene 2 teclas de función programables con indicadores LED. El diodo luminoso le muestra el estado actual de la función de la tecla. P. ej. puede Ud. ver si la función correspondiente está...
  • Página 73 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Borrar la programación de una tecla Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas de función. Confirmar selección.
  • Página 74: Modificar Ajustes Generales

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Ud. puede ajustar la manera en la que su teléfono normalmente establece una Modificar ajustes generales comunicación. Esto abarca todos los ajustes que le ayudan a telefonear de forma más cómoda. P. ej. Manos libres automático, ocupación automática de línea urbana o la cantidad de repeticiones de marcación.
  • Página 75 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Manos libres automático tras marcar Al llamar a un abonado externo: Ud. puede ajustar que su teléfono conmute a Manos libres de forma automática. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
  • Página 76 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Línea urbana al descolgar Ud. puede ocupar una línea urbana automáticamente cada vez que descuelga el microteléfono. De este modo evita el tener que premarcar el indicativo urbano. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
  • Página 77 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Repetición de marcación cada x segundos → Si Ud. activa repetición automática de marcación ( Pag. 22) : Aquí ajusta Ud. el intervalo al que su teléfono repite la marcación automáticamente. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 78 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Manos libres automático al entrar una llamada Al activar esta función su teléfono contesta todas las llamadas internas de forma automática. Cuando entra una llamada sólo oirá un breve tono de aviso y podrá hab- lar inmediatamente con el llamante a través de Manos libres y sin tener que pulsar una tecla o descolgar el microteléfono.
  • Página 79 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Indicación del número en llamadas externas Ud. puede determinar para las llamadas externas si se señaliza un número de llamada al interlocutor. Además, puede determinar si este número debe ser su número de extensión o sólo el de su empresa.
  • Página 80 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Desactivar segunda llamada Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcación. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Segunda llamada. En el margen derecho de la ven- tana aparece si la función está...
  • Página 81 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Llamada VIP* Si la función Llamada VIP ha sido instalada para su teléfono: Ud. tiene la posibilidad de ’quitar’ las llamadas temporalmente de la señalización de llamada VIP. Entonces las llamadas en un caso dado ya no se señalizan en un buscapersonas ni se proto- colan.
  • Página 82 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Llamada general Una llamada externa entrante se señaliza en todos los teléfonos de su central si Ud. no ha instalado ningún puesto de contestación (llamada general). Ud. puede instalar su teléfono de manera que no suene en caso de una llamada general. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 83 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Transferir al siguiente interlocutor La llamada transferida por Ud. entre el abonado externo y su interlocutor interno es finalizada: El interlocutor interno cuelga. La señal para llamadas internas suena en su teléfono. En el display aparece el número de llamada del llamante, p.
  • Página 84 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Filtro de llamadas Llamadas de abonados en la lista de filtrado de llamadas también son señalizadas si está activado "No molestar". Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección.
  • Página 85 Instalar microplastón* Ud. puede ajustar si quiere usar un microplastón conectado. Para un microplastón conectado al T3 IP Compact o a un Headset-Link puede Ud. ajustar el volumen. El efecto local y un tono de despertar se pueden ajustar para todos los microplasto- nes.
  • Página 86 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Microplastón: ajustar el volumen del microteléfono Ud. puede ajustar el ajuste inicial del volumen del microteléfono con independencia del volumen de su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección.
  • Página 87 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Microplastón: Efecto local / Tono de despertación Para microplastones que tienen implementado "efecto local" internamente, es reco- mendable desactivarlo en este caso. De no hacerlo, Ud. oirá su propia voz demasiado alto o duplicada a través del altavoz del microteléfono.
  • Página 88: Ajustes De Su Central Telefónica

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Ud. puede realizar muchos ajustes de su central telefónica a través de su teléfono Ajustes de su central telefónica Integral T3 Compact. Los siguientes ajustes son válidos para todos los teléfonos conectados a su central: Ud.
  • Página 89 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Puestos de contestación para servicio diurno* Ud. puede instalar un puesto de contestación para cada línea externa. El puesto de contestación puede tener hasta 3 (conexión punto multipunto: 5) teléfonos. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 90 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Puestos de contestación para el servicio nocturno* Muchas veces es necesario que la central telefónica por la noche procese las llama- das de otra manera que durante el día. Aquí Ud. puede ajustar puestos de contesta- ción específicos para un servicio nocturno.
  • Página 91 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Desvío temporizado* Para cada línea urbana se pueden instalar hasta tres destinos de desvío tempori- zado. El desvío se produce al cabo de un tiempo ajustado si un puesto de contesta- ción recibe una llamada a través de la línea urbana.
  • Página 92 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Fecha/Hora Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Funciones del sistema. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Fecha/hora. Confirmar selección.
  • Página 93 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Estadística de tráfico* Ud. puede consultar información estadística acerca de su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Estadística de tráfico. Confirmar selección. Se visualiza información sobre las llamadas que se han efectuado desde el último borrado.
  • Página 94: Ajustes Específicos De Ip

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes específicos de IP Los ajustes específicos de IP normalmente los realiza el servicio técnico de Avaya o Ajustes específicos de IP el administrador de su central telefónica. A continuación, encuentra Ud. un resumen de los ajustes posibles así...
  • Página 95 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes específicos de IP Si no se localiza ningún Gatekeeper durante la búsqueda automática (sólo T3 Si la búsqueda automática de un Gatekeeper no ha tenido éxito el display de su telé- fono indica de forma continua el texto "..Buscando red..". Ahora tiene la posibilidad de seleccionar un Gatekeeper de la lista Gatekeeper si ésta contiene registros: Ir hasta el punto de menú...
  • Página 96 Bloquear el navegador* Para que el servicio técnico de Avaya o el administrador de su sistema de telecomu- nicación pueda realizar determinados ajustes para su teléfono a través de un navegador en el PC, su teléfono está liberado para el acceso. Si Ud. quiere bloquear el acceso tiene que proceder de la forma siguiente: Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 97 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes específicos de IP Cambiar PIN para liberar el navegador y la aplicación CTI Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Seguridad. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Cambiar PIN. Confirmar selección.
  • Página 98 El modo de alta está activado durante 1 minuto. Durante este tiempo Ud. tiene que arrancar la aplicación CTI (p. ej. Avaya Com4Tel) en el PC. Cuando se haya reali- zado el alta, el modo de alta se finaliza inmediatamente y se visualiza el mensaje "Aplicación CTI registrada".
  • Página 99: Equipos Opcionales

    Equipos opcionales* Links* Equipos opcionales* Una ventaja especial del Integral T3 Compact es el concepto flexible de Links, que le Links* permite completar el equipamiento estándar de su teléfono añadiendo diversos Links. Los Links son insertables en la base de los teléfonos T3. Al T3 Compact puede Ud.
  • Página 100 Equipos opcionales* Links* Links para teléfonos RDSI CTI-Link Interfaz V.24: para la conexión de Avaya Com4Tel o de un CTI/Audio-Link Interfaz V.24: para la conexión de Avaya Com4Tel o de un Interfaz X/Y: para la conexión de módulos DSS y, además, un microplastón, del KonfTel, un segundo microteléfono o...
  • Página 101: El Módulo Dss

    Equipos opcionales* El módulo DSS Un módulo DSS tiene 36 teclas que el servicio técnico de Avaya puede ocupar El módulo DSS según sus deseos. (DSS = Direct Station Select). Las siguientes posibilidades están a su disposición: • Números de llamada de sus partners •...
  • Página 102 Equipos opcionales* El módulo DSS Marcar con el módulo DSS Descolgar. Pulsar la tecla DSS para el abonado deseado. El indicador LED muestra si la extensión está libre u ocupada. Conexión Diodo luminoso libre apagado Llamada parpadea lentamente Llamada externa parpadea rápidamente ocupado Advertencia...
  • Página 103: Microplastón

    En el Integral T3 Compact se puede conectar un microplastón a un Headset-Link o Microplastón CTI/Audio-Link. El Integral T3 IP Compact dispone de un conector para el micro- plastón al que puede conectar un microplastón directamente. Antes de poder hacer llamadas con el microplastón, lo que posiblemente tiene que →...
  • Página 104 Equipos opcionales* Microplastón Microplastón: Contestar llamadas Ud. recibe una llamada. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". Ud. habla con su interlocutor a través del microplastón. Parpadea el indicador LED situado junto a la tecla de función. Advertencias • Mediante un microplastón de confort Ud. puede contestar una llamada también con la tecla correspondiente del microplastón.
  • Página 105 Equipos opcionales* Microplastón Microplastón: Llamar a alguien Introducir el número de llamada deseado en el teléfono. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El indicador LED situado junto a la tecla de función empieza a parpadear. En cuanto el interlocutor conteste puede Ud.
  • Página 106: Accesorios Para Su Teléfono

    Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Accesorios para su teléfono En hoteles pequeños y medianos y en hostales se pueden usar las funciones de Funciones de hotel* hotel. Para ello, el administrador de sistema conecta hasta tres módulos DSS al T3 Compact.
  • Página 107 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Disposición de las funciones de hotel en el módulo DSS* Demás teclas Teclas de destino para huéspedes Salir Para terminar un proceso de manejo. El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversación de los teléfonos de habitación.
  • Página 108 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Realizar el check-in* Pulsar la tecla Check-in. Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 101. Ahora se ofrecen diferentes idiomas para las indicaciones de menú del teléfono para visitas. hojear hasta el texto deseado, p. ej. English. Confirmar selección.
  • Página 109 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Ver importes de tarificación (tasas) Cuando se han producido tasas: Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Confirmar selección. Volver a pulsar la tecla de la habitación. Se visualizan las tasas. Ir hasta el punto de menú...
  • Página 110 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Mensaje para el huésped: Hay un mensaje en la recepción* Pulsar la tecla "Mensaje". Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 222. Pulsar la tecla "Salir". El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversa- ción de los teléfonos de habitación.
  • Página 111 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Marcación directa a las habitaciones* Impedir la marcación directa a las habitaciones Pulsar la tecla "DUWA" (prohibición de marcación directa). Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 707. La tecla luce. Pulsar la tecla "Salir".
  • Página 112 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Comunicación entre huéspedes* Prohibir la comunicación entre huéspedes Pulsar la tecla Prohibición huésped-huésped. Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 707. La tecla luce. Pulsar la tecla Salir. El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversación de los teléfonos de habitación.
  • Página 113 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Definir límite de tarificación* Activar el límite de tarificación Pulsar tecla Límite de tarificación. Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 707. La tecla luce. Pulsar la tecla Salir. El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversación de los teléfonos de habitación.
  • Página 114 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Despertar a los huéspedes* Activar llamada de despertación Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Cita para otros. Confirmar selección. Introducir el número de llamada de la habitación deseada, p. ej. "605". Confirmar número de llamada.
  • Página 115: Consulte Siempre Que Lo Necesite

    Señalización acústica, en el propio teléfono, de llamadas que normalmente son con- testadas por otras extensiones. Borrar autoasignación de otras extensiones Ud. puede borrar la autoasignación de otra extensión si el servicio técnico de Avaya ha activado esta prestación para su teléfono. Borrar autoasignación del abonado asociado Ajustes Para ajustar diversas funciones del teléfono como p.ej.
  • Página 116 Servicio nocturno 1, 2, 3 Para activar y desactivar los servicios nocturnos para determinados grupos de extensiones. Servicio nocturno automático Ud. puede hacer que el servicio nocturno se active automáticamente. La hora de activación es ajustada por el servicio técnico de Avaya.
  • Página 117 Avance pagina impresora de tarificación Con esta función, Ud. puede imprimir una página en la impresora de tarificación. Esta función la tiene que instalar el servicio técnico de Avaya. Tecla especial Para el control del hardware "Salidas libres programables".
  • Página 118 Consulte siempre que lo necesite Funciones telefónicas en resumen Servicio diurno Si desea desactivar el servicio nocturno. Guía telefónica Abre la guía telefónica. Tempor. MF Método de marcación por multifrecuencia, p.ej. para consultar un contestador automático. Cita Si desea que su teléfono le recuerde que tiene una cita importante Cita para abonado asociado Cita para otros Si desea programar una cita para otros abonados de su central telefónica.
  • Página 119: Mensajes Que Aparecen En El Display

    Si desea memorizar un número de llamada para otra extensión (esta función sólo se puede usar si ha sido activada por el servicio técnico de Avaya). Ocupado El abonado marcado está ocupado. Si desea ocupar una línea de un haz determinado.
  • Página 120 Consulte siempre que lo necesite Mensajes que aparecen en el display Avería Hay una avería, p. ej. de la línea o de una impresora conectada. El mensaje de avería se visualiza hasta que la avería se haya eliminado. Teléfono cerrado Su teléfono está...
  • Página 121: Tonos Y Señales

    Consulte siempre que lo necesite Tonos y señales Tonos en caso de llamadas internas y externas Tonos y señales Señal normal de llamada para llamadas externas (ejemplo). Señal normal de llamada para llamadas internas (ejemplo). Rellamada: Ud. ha transferido una llamada a otra extensión interna pero ésta no contesta.
  • Página 122: Símbolos Que Aparecen En El Display

    Consulte siempre que lo necesite Símbolos que aparecen en el display Símbolos que aparecen en el display El micrófono está conectado. (de un microplastón conectado o del KonfTel). El altavoz está activado (escucha amplificada). El micrófono y el altavoz están activados (Manos libres). El micrófono está...
  • Página 123: Tabla De Caracteres

    Consulte siempre que lo necesite Tabla de caracteres Mediante las teclas de cifra también es posible introducir letras y caracteres, p. ej. Tabla de caracteres para nombres en la guía telefónica. El teléfono conmuta automáticamente a letras cuando sea necesario. Una descripción general de cómo se introducen los caracteres se encuentra en →...
  • Página 124: Visión De Conjunto De Menús

    A continuación, encuentra Ud. un resumen de la estructura de menús del Integral T3 Visión de conjunto de menús / T3 IP Compact. Están representados los primeros tres niveles de menú. En función de las prestaciones usadas, de los accesorios usados y de la ocupación de las teclas de función, puede haber variaciones en su teléfono con respecto a la...
  • Página 125 Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de menús Renglón de menú ... un nivel de menú ... un nivel de menú más en el menú principal más abajo abajo Teclas de función Ajustes de marcación > Manos libres auto. LU al marcar LU al descolgar Cantidad de repeticiones...
  • Página 126 Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de menús Renglón de menú ... un nivel de menú ... un nivel de menú más en el menú principal más abajo abajo dar de baja (sólo T3 *) Se visualizan más puntos de menú si el servicio técnico le ha dado la autorización para programar las funciones correspondientes: Nombre de extensiones, Textos adi- cionales, Categoría de acceso, Tiempos de sistema, Grupos de discriminación, Cifras a discriminar, Candado electrónico, Nocturno automático, Conexión multi-...
  • Página 127: Cuando Algo No Funciona

    Está siendo señalizada una cita. Una función no es ejecutada Posiblemente la función primero tiene que ser liberada por el servicio técnico de Avaya. El teléfono interrumpe un proceso de programación prematuramente Posiblemente no se ha pulsado ninguna tecla durante aprox. 60 segundos. Así...
  • Página 128: Índice Analítico

    Índice analítico Índice analítico Abrir 65, 66 Acústica Ajustes Ajustes de IP Ajustes de su central telefónica Alternar entre conversaciones Aplicación CTI Asignar func. a teclas Asignar partners a teclas Asterisco Averías Aviso vocal Bloquear Buscar fallo Buscar Gatekeeper Buscar nombre Buzón de correo Buzón de correo vocal, funciones de hotel Buzón de correo, funciones de hotel...
  • Página 129 Índice analítico Confeencia, conectar conferenciantes 27, 28 Conferencia Conferencia tripartita Conferencia, ampliar 4, 5 Conformidad Consulta Consulta alternativa Contestar llamada Contestar una llamada para un partner 65, 66 Contraste Dar de alta Darse de alta, teléfonos IP Desactivar desvío Desactivar el timbre Desactivar la señal de cita Después de la jornada laboral Desviar llamadas...
  • Página 130 Índice analítico Fecha Fecha/Hora Filtro de llamadas Finalizar la conferencia Funciones adicionales Funciones de hotel Funciones telefónicas Gatekeeper 47, 48 Guardar un número de llamada en otra memoria Guía telefónica Guía telefónica, editar un registro Guía telefónica, general Guía telefónica, guardar un número de llamada en otra memoria Guía telefónica, marcar un registro Guía telefónica, registro nuevo Hacer llamadas...
  • Página 131 Índice analítico Líneas Links Lista de llamadas, borrar Lista de llamadas, borrar automáticamente Lista de llamadas, devolver la llamada Lista de llamadas, registros adicionales Lista de llamadas, símbolos Lista llamadas llamada anónima Llamada durante proceso de programación Llamada en cadena Llamada general Llamada VIP Llamada, anónima...
  • Página 132 Índice analítico Módulo DSS Módulo DSS, funciones de hotel 18, 21, 37, 40, 46 Mute Navegador No molestar No molestar, excepciones No. identif. Notas, capítulos importantes Números de llamada en teclas Ocupado 75, 76 Ocupar línea urbana automáticamente Open Source 64, 71 Partner Password...
  • Página 133 Índice analítico Seleccionar el idioma Señal de llamada Servicio diurno 63, 90 Servicio nocturno Símbolos, lista de llamadas Suprimir la indicación del número en llamadas externas Tarificación, conmutar indicación Tasas Tasas, borrar Tasas, funciones de hotel 55, 56 Tasas, suma Tecla de destino Teclas de función, funciones posibles Teclas de función, ocupación...
  • Página 134 0 800 266 - 12 19 (International) +49 69 7505 - 28 33 +49 69 7505 - 5 28 33 infoservice@avaya.com © 2006 All rights reserved for Avaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG. 4.999.105.983 · 06/06 · I5/R2.3 · es avaya.de...

Este manual también es adecuado para:

T3 ip compact

Tabla de contenido