Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA FLOOR FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VP441 (mod. FS40-16JA)
All manuals and user guides at all-guides.com Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.). Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; caso dubbio utilizzarlo rivolgersi personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGGIO Prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente. Per l’assemblaggio si prenda come riferimento le figure. 1. Il supporto è costituito da: 4 piedi a crociera (7), pieghevoli, incernierati al mozzo centrale Colonna fissa (9) con asta regolabile (10), e all’estremità...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.C Fig.A Fig.B 2. Allungare l’asta regolabile (10) fino all’altezza desiderata e bloccarla avvitando in modo serrato la ghiera fissaggio asta (4). 3. Svitare le ghiere: fissaggio ventola e griglia posteriore sull’albero motore se precedentemente fissate. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se completamente e correttamente assemblato, cioè completo di supporto e di griglia di protezione. Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale. Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco...
All manuals and user guides at all-guides.com Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, if necessary. Keep the manual handy for future use. If when reading this instruction manual certain parts should be difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com - by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades. Do not use the device at room temperatures above 40°C.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Warning: when using electrical appliances, the basic safety precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury. Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems damaged;...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com avoid the risk of fire if the device is covered and / or is positioned incorrectly. It must also not be used together with another device that can automatically turn on the unit, thus avoiding the risk of damage to people, animals or property.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Keep the appliance away from: heat sources (e.g. open flame, gas stove, etc.) liquid receptacles (e.g. sinks, etc.) to avoid water splashing onto the appliance or it falling in (minimum distance of 2 meters) fabrics (curtains, etc.) or floating materials that could obstruct the air intake grille;...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.A Fig.C Fig.B 2. Lengthen the adjustable rod (10) to the required height and lock tightly using the rod fixing ring nut (4). 3. Unscrew the ring nuts: fan fixing and rear grid on the motor shaft. 4.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: the fan can be used only when completely and correctly assembled, that is complete with its base and protection grid. Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket. Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products. Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket.
All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Haushaltsgeräte sind Geräte, für typische Haushaltsfunktionen auch von unerfahrenen Personen, oder in den folgenden Umgebungen für typische Haushaltsfunktionen verwendet werden dürfen: - In Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. - In landwirtschaftlichen oder ähnlichen Unternehmen. - Von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen im Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu verschieben. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel oder mit dem Gerät selber aus der Steckdose.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Geräts, ob es in einem guten Zustand ist. Im Zweifelsfall, das Gerät nicht benutzen, sondern es erst von einem Fachmann überprüfen lassen. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Kunststoffbeutel, Styropor, Heftklammern, usw.), da dieses eine Gefahr darstellen kann.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com ZUSAMMENBAU Vor dem Zusammenbau des Ventilators sicherstellen, dass er von der Steckdose getrennt ist. Für den Zusammenbau sind die Abbildungen als Bezug zu nehmen. 1. Das Gestell besteht aus: 4 Kreuzfüßen (7), zusammenklappbar, an der Nabe in der Mitte mit Scharnier befestigt Starrer Ständer (9) mit einstellbarer Stange (10) und am entgegengesetzten Ende Verbinder...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Abb.A Abb.C Abb.B 2. Die Höhe der einstellbaren Stange (10) nach Wunsch einstellen und durch das Festschrauben der Nutmutter zur Stangenbefestigung (4) feststellen. 3. Lösen Sie die Ringmuttern: Lüfterbefestigung und hinteren Gitter auf der Motorwelle. 4.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH Achtung: der Ventilator kann ausschließlich bei vollständiger und ordnungsgemäßer Montage verwendet werden, d.h. mit Grundgestell, Halterung und Schutzgitter. Vor jedem Gebrauch immer den einwandfreien Zustand des Netzkabels kontrollieren. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Lüftung: Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit dem hierfür vorgesehenen Wahlschalter (8).
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem Sie das Netzkabel abschneiden. Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben! Außerdem sollten Sie dafür Sorge tragen, dass die gefährlichen Teile (wie z.B.
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficiles à...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com -les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes ; -l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; -les environnements de type chambres d’hôtes. ...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d’expérience ou de connaissance si une surveillance de...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil ne fonctionne pas. Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil. N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (soleil, pluie.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com l'appareil, faites remplacer la prise avec une autre de type approprié par des techniciens professionnellement qualifiés qui devront s'assurer que la section des câbles de la prise corresponde à la puissance absorbée l’appareil. général, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée ;...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Avant d’assembler le ventilateur, s’assurer qu’il soit bien débranché de la prise de courant. Pour l’assemblage, on prend les figures comme référence. 1. Le support est constitué de: 4 pieds en croix (7), pliants, articulés au moyeu central Colonne fixe (9) avec tige réglable (10), et à...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.A Fig.C Fig.B 2) Allongez la tige réglable (10) jusqu'à la hauteur voulue et bloquez-la en serrant fortement l'écrou de fixation (4). 3) Dévissez les écrous à bague: fixation ventilateur et la grille arrière sur l'arbre du moteur.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 7) Fixer le corps du ventilateur au pied en emboîtant l’orifice inférieur sur la tige réglable du pied, et bloquer en serrant la vis de fixation du pied (18). UTILISATION Avant toute utilisation, vérifier que le cordon d'alimentation électrique est en bon état.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com outil spécial : s'adresser à un centre après-vente agréé même pour les réparations éventuelles. En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son emballage original.
All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplos de aparatos para uso en un entorno doméstico son aparatos utilizados para funciones domésticas típicas incluso por personas no expertas: - en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo similares; - en empresas agropecuarias u otras similares; - por huéspedes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com comprendiendo los peligros que comporta. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños de edad inferior a 8 años sin la supervisión de un adulto. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Si el cable de corriente está dañado, el fabricante o su servicio de asistencia técnica o alguien con una función similar debe reemplazarlo para prevenir cualquier riesgo. Este aparato no está destinado al uso con un temporizador externo o con un sistema de control a distancia separado: en caso de permanecer cubierto o de estar colocado incorrectamente o cerca de otro dispositivo, comportaría el...
All manuals and user guides at all-guides.com vigentes y su capacidad de corriente (amperes) no debe ser inferior a la capacidad máxima del aparato. Antes de cada uso, controle que el aparato esté en buenas condiciones, que el cable de corriente no esté dañado: si tiene alguna duda, contacte con un técnico calificado.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Al terminar las operaciones, asegúrese de que la columna y la cruceta estén acopladas firmemente. Fig.A Fig.C Fig.B Extender la varilla ajustable (10) hasta la altura deseada y apretar tan fuerte la varilla de fijación tuerca (4) . Quitar el tornillo de anillo: la fijación del ventilador y la rejilla trasera en el eje del motor.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Asegure el cuerpo del ventilador al piso agarrándose el orificio inferior de la varilla de soporte ajustable, y asegúrela apretando el piso dos tornillo (18). Antes de cada uso comprobar que el aparato se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se encuentre dañado: Si el cable eléctrico está...
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de efectuar las normales operaciones de limpieza quitar el enchufe de la toma de corriente. Para la limpieza utilizar un paño suave, ligeramente humedecido: no utilizar productos abrasivos o corrosivos. ...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 1) Albero motore Motor shaft 2) Pulsante oscillazione Oscillation button 3) Corpo Body 4) Ghiera fissaggio asta Pole attachment ring nut 5) Coperchio Cover 6) Vite fissaggio piedi Feet 7) Piede Foot 8) Selettori Selectors 9) Asta fissa Fixed pole...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Motorwelle 10. Höhenverstellbares Taste für Schwenkbewegung Standrohr Motorgehäuse 11. Hinterer Transportgriff Arretierring des Standrohrs 12. Vorderes Schutzgitter Kappe 13. Arretierring des Flügelrads Gewindering 14. Schraube Fuß 15. Arretierring Wahlschalter Schutzgitters Festes Standrohr 16. Hinteres Schutzgitter 17.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Simbolo/ Valore/Val Unità/Unit/ Description/ Beschreibung/ Symbol/ Unité/ Descripción Symbol/ Valeur/ Einheit/ Símbolo Wert/Valo Símbolo Portata massima d’aria/Maximum 59.32 m³/min flow rate/ Puissance ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Velocità massima 2.80 m/sec dell’aria/Maximum velocity/ Vitesse maximale de l’air/ Maximale Luftstromgeschwindigkeit/ Velocidad máxima del aire Norme di misura per il valore di Regolamento/Commission esercizio/Measurement standard Regulation/ Valeur standard for service value/ Valeur standard fonctionnement fonctionnement/ Kommissionsvorschrift / Reglamento:...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 VP441_I.B._170117...