Descargar Imprimir esta página

3M FF-400-03 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

The 3M™ Replacement Lens FF-400-03 consists of a hard-coated polycarbonate lens. The lens is replaced by following these steps:
1.
Remove the nose cup assembly by grasping the nose cup below the inhalation valve and gently pulling up and away from lens
assembly (Fig. 1).
2.
Remove the valve cover by depressing bottom of cover with thumb and sliding cover up, parallel with lens (Fig. 2).
3.
Remove exhalation valve assembly by turning counter-clockwise ¼ turn and withdrawing from lens center port (Fig. 3).
4.
Remove speaking diaphragm by turning counter clockwise ¼ turn (Fig. 4).
5.
Remove bayonet assemblies by rotating bayonet rings counter clockwise ¼ turn (Fig. 5) and removing bayonets from the lens
assembly (Fig. 6).
6.
Remove the Phillips screw from frame. Pull the frame away from the faceseal (Fig. 7).
7.
Remove faceseal from lens.
8.
Place new lens and faceseal together aligning marks at top and bottom. Position frame, again aligning marks top and bottom. Install
and securely tighten screw. Make certain alignment marks are properly aligned top and bottom with all components (Fig. 8).
9.
Install speaking diaphragm.
10. Install exhalation valve assembly.
11. Replace exhalation valve cover.
12. Replace bayonet assemblies.
13. Replace nose cup assembly (Fig. 9).
FOR MORE INFORMATION
In United States, contact:
Website: www.3M.com/OccSafety
Technical Assistance: 1-800-243-4630
For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501
La lentille de rechange FF-400-03 3M™ est une lentille en polycarbonate enduite d'un revêtement dur. Voici les étapes à suivre pour
remplacer la lentille.
1.
Retirer l'ensemble coquille nasale en tenant la coquille juste au-dessous de la soupape d'inhalation et l'éloigner doucement de
l'ensemble lentille en tirant vers le haut (Fig. 1).
2.
Enlever le couvercle de la soupape en appuyant sur le bas du couvercle avec le pouce et en faisant glisser le couvercle vers le haut,
parallèlement à la lentille (Fig. 2).
3.
Enlever la soupape d'exhalation en la tournant de un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la retirer de
l'orifi ce central de la lentille (Fig. 3).
4.
Enlever la membrane phonique en la tournant de un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 4).
5
Enlever chaque dispositif de verrouillage à baïonnette en tournant la bague du dispositif de un quart de tour dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre (Fig. 5) et détacher les dispositifs de l'ensemble lentille (Fig. 6).
6.
Retirer la vis cruciforme du cadre. Éloigner le cadre du joint facial (Fig. 7).
7.
Détacher le joint facial de la lentille.
8.
En alignant les repères supérieurs et inférieurs, mettre en place la lentille neuve et le joint facial. Toujours en alignant les repères
supérieurs et inférieurs, mettre le cadre en place. Installer et bien serrer la vis. S'assurer de bien aligner les repères supérieurs et
inférieurs avec tous les composants (Fig. 8).
9.
Installer la membrane phonique.
10. Installer l'ensemble soupape d'exhalation.
11. Remettre le couvercle de la soupape d'exhalation en place.
12. Remettre les dispositifs de verrouillage en place.
13. Remettre la coquille nasale en place (Fig. 9).
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION
Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :
Internet : www.3M.com/CA/occsafety
Assistance technique/Technical Assistance :
1 800 267-4414
Pour les autres produits 3M/For other 3M products :
1 800 364-3577
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
El Repuesto del visor 3M™ FF-400-03 consiste de un lente rígido con revestimiento de policarbonato. El visor se remplaza al seguir los
siguientes pasos:
1.
Quite el ensamble de copa nasal al tomar la copa justo debajo de la válvula de inhalación y sacarla con suavidad del ensamble del
visor (Fig. 1).
2.
Quite la cubierta de la válvula al pulsar el botón de la cubierta y deslizarla hacia arriba, paralela con el visor (Fig. 2).
3.
Quite el ensamble de válvula de exhalación al girar en sentido contrario a las manecillas del reloj ¼ de vuelta y quitar el puerto central
del visor (Fig. 3).
4.
Quite el ensamble de diafragma para comunicación al girar en sentido contrario de las manecillas del reloj ¼ de vuelta (Fig. 4).
5.
Quite los ensambles tipo bayoneta al girar los anillos de bayoneta en sentido contrario a las manecillas del reloj ¼ de vuelta (Fig. 5) y
quitar las conexiones tipo bayoneta del Ensamble de visor (Fig. 6).
6.
Quite el tornillo Phillips del marco. Saque el marco del sello facial (Fig. 7).
7.
Quite el sello facial del visor.
8.
Coloque un nuevo visor y sello facial al alinear las marcas superiores e inferiores. Coloque el marco nuevo, alinee las marcas
superiores e inferiores. Instale y apriete bien el tornillo. Asegúrese que las marcas de alineación estén bien alineadas en la parte
superior e inferior (Fig. 8).
9.
Instale el diafragma para comunicación.
10. Instale el ensamble de válvula de exhalación.
11. Remplace la cubierta para válvula de exhalación.
12. Remplace los Ensamble tipo bayoneta.
13. Remplace el ensamble de copa nasal (Fig. 9).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
En Estados Unidos:
Internet: www.3M.com/occsafety
O llame a 3M en su localidad.
O Visor de Substituição FF-400-03 da 3M™ consiste de um visor de policarbonato com tratamento anti-risco. O visor é substituído
seguindo os passos seguintes:
1.
Remova o conjuto da copa nasal segurando a copa nasal abaixo da válvula de inalação e fazendo leve movimento para cima e para
fora do conjunto da lente (Fig. 1).
2.
Remova a cobertura da válvula apertando a parte inferior da cobertura com o polegar e deslizando a cobertura para cima,
paralelamente ao visor (Fig. 2).
3.
Remova o conjunto da válvula de exalação girando no sentido anti-horário ¼ de volta e retirando da porta central do visor (Fig. 3).
4.
Remova o diafragma de fala girando no sentido horário ¼ de volta (Fig. 4).
5.
Remova os conjuntos de encaixa baioneta girando os anéis de encaixe baioneta no sentido anti-horário ¼ de volta (Fig. 5) e
removendo os encaixes baioneta do conjunto do visor (Fig. 6).
6.
Remova o parafuso Phillips da estrutura. Puxe a estrutura para fora da vedação facial (Fig. 7).
7.
Remova a vedação facial do visor.
8.
Posicione o novo visor e a vedação facial juntos alinhando as marcas existentes nas extremidades superior e inferior de ambos.
Posicione a estrutura, novamente alinhando as marcas superior e inferior. Instale e aperte bem o parafuso. Verifi que cuidadosamente
se as marcas estão devidamente alinhadas em cima e embaixo com todos os componentes (Fig. 8).
9.
Instale o diafragma de fala.
10. Instale o conjunto da válvula de exalação.
11. Recoloque a capa de cobertura da válvula de exalação.
12. Substitua os conjuntos de encaixe baioneta.
13. Substitua o conjunto do copo de nariz (Fig. 9).
PARA MAIS INFORMAÇÕES
No Brasil, entre em contato:
Para outros produtos 3M:
Linha Aberta: 0800-0132333
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9

Publicidad

loading