All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 1 mm 65 64...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2 mm 3-5 mm...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com 92 93...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com ® MAIN1 START BROWN MAIN2 START MAIN1 MAIN2 1 ~ 230 V, 50 Hz...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com ® MAIN1 MAIN2 MAIN3 MAIN1 MAIN2 MAIN3 3 ~ 400 V, 50 Hz 11-99...
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K HÅNDVÆRKERENS BORDSAV DW746/DW746T Tillykke! EU-Overensstemmelseserklæring Du har valgt en D WALT maskine. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Sikkerhedsinstruktioner 17 Undgå utilsigtet start Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på afbryderen. Sørg for, Opbevar brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle, der bruger at afbryderen er slået fra, når du sætter kontakten i stikket.
- Høreskader. - Risiko for uheld med de roterende savklingers uafdækkede dele. Your D WALT håndværkerens bordsav DW746/DW746T er en professionel - Risiko for skade under udskiftning af klinger. maskine, der er konstrueret til at save i træ, træemner og plastik.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K • Anbring saven i lodret stilling. Hæng altid kombinationsskruenøglen, klingeskruenøglen, • Sænk moteren ved at bruge højdeindstillingsmekanismen og ved at skubbepinden og skubbeblokken på krogen, når de ikke er i fjerne skummaterialet inde i saven.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Montering af udføringsbordet (fig. F7 - F9) • Bevæg i en glidende bevægelse parallelanslaget og justér stangens Nødvendige isenkræmdele: 2 L-formede konsoler (25), 2 sekskantede vinkel, indtil anslagforsiden er overens (i linie med) med geringsrillen. hovedbolte (28), 2 flade spændeskiver (33), 2 låsespændeskiver (35), •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Når lav anslagforsiden anvendes • Drej langsomt smigstopknasten (77) med uret, indtil der føles Skalaen er indstillet fra fabrikken til den høje anslagforsiden. Når den lave modstand. anslagforside anvendes, skal følgende foretages (fig. J2): Ved speciel anvendelse, kan stoppene indstilles til at tolerere smigvinkler •...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Grundlæggende savning Rengøring og voksning (fig. A1 & A2) Saven er inden forsendelsen blevet dækket med et rustbeskyttende lag på bordets overflade. Rivning (fig. A1, A2 & S1) •...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Udvalg af disponible savklinger (anbefalede klinger) Vedligeholdelse af bordoverfladen Hvis der viser sig tegn på rust på bordets overflade: Klingetyper Klingedimensioner Anvendelse • Fjern omhyggeligt rusten ved hjælp af ståluld. DT1121QZ Series 40 250x30x24 Til at save træ...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med din D WALT-maskine, kan du returnere maskinen til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H PROFESSIONELLER SÄGETISCH DW746/DW746T Herzlichen Glückwunsch! scharfe Kanten Sie haben sich für eine Maschine von D WALT entschieden, die die lange WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- EG-Konformitätserklärung...
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Sicherheitshinweise 16 Benutzen Sie das richtige Werkzeug Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen beschrieben.
Página 24
Gerätebeschreibung (Abb. A1 & A2) schriften nicht vermeiden. Es handelt sich hierbei insbesondere um: Ihr D WALT Sägetisch DW746/DW746T ist eine professionelle Maschine, - Gehörschaden durch Lärmbelastung. geeignet zum Sägen von Holz, Holzprodukten und Kunststoffen. - Unfallgefahr am nicht abgedeckten Bereich des rotierenden Sägeblatts.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Entfernen Sie die am großen Karton angebrachten Kartons. Montage des Hakens (Abb. D) • Trennen Sie die Krampen an der Unterseite des großen Kartons durch •...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Hintere Schiene (Abb. F6) • Prüfen Sie mit dem Anschlagprofil oder mittels einer Wasserwaage, • Verlängern Sie die Flucht der Tischoberfläche über die hintere Schiene ob die Werkstückauflage eben ist. Justieren Sie nötigenfalls und ziehen mittels des Anschlagprofils (5).
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Entfernen Sie die Mutter (64) und die äußere Spannscheibe (65) (Abb. I1). Verwenden Sie Ihre Säge nie ohne Tischeinsatz. Ersetzen Sie • Setzen Sie das Sägeblatt (66) auf die Achse, wobei die Zähne zur Vor- den Tischeinsatz sofort nach Verschleiß.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Holen Sie immer Hilfe beim Transportieren der Maschine; sie ist für eine Person zu schwer zu bewegen. • Üben Sie beim Schneiden keinen übermäßigen Druck auf das •...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Gehrungsschnitte (Abb. A1 & S2) Montage und Verwendung eines Kehlkopfes • Lösen Sie den Knopf (102). Der Kehlkopf muß immer zusammen mit dem speziellen, als Zubehör er- •...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Reinigen und schmieren Sie die Schnecke (104) und die Hochglanz- GARANTIE scheibe unmittelbar dahinter (Abb. T2). • Stellen Sie mit dem Einsteller (14) einen Neigungswinkel von 45° ein •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H WOODWORKER’S TABLE SAW DW746/DW746T Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a D WALT product. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional users.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Safety instructions 17 Do not abuse cord When using Power Tools, always observe the safety regulations Never carry the tool by its cord or pull it to disconnect from the socket. applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
Página 33
Prior to assembly and adjustment always unplug the tool. Description (fig. A1 & A2) Your D WALT woodworker’s table saw DW746/DW746T is a professional Unpacking the saw and its parts machine designed for sawing wood, wood products and plastics. When moving the machine, always seek assistance.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Remove the motor cover and parts box from the interior of the saw. Always hang the combination wrench, blade wrench, push • Cut the strap holding the motor. stick and push block on the hook when not in use.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Mounting the outfeed table (fig. F7 - F9) Adjusting the fence face (fig. H3) Required hardware parts: 2 L-shaped brackets (25), 2 hex head bolts (28), •...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Mounting the riving knife and guard assembly (fig. K1 & K2) If the pointer does not line up with the 45° mark: • Loosen the bolts (72) enough to allow the riving knife (7) to fit into the •...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Cable length (m) Min. conductor size (mm • Never push or hold the free or cut-off side of the workpiece. • Do not cut excessively small workpieces. 0 - 5 5 - 20 •...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H - Cast iron wings DE7462 - Dust extraction kit DE7470 Unwanted tools and the environment Take your tool to an authorized D WALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way.
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L SIERRA DE MESA PARA EBANISTA DW746/DW746T ¡Enhorabuena! Usted ha optado por un producto D WALT. Muchos años de experiencia Indica el riesgo de descargas eléctricas. y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido D WALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 16 Utilice la herramienta adecuada Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia de lesiones y de incendio.
Página 41
- Dificultades auditivas. Su sierra de mesa para ebanista D WALT DW746/DW746T es una - Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas del máquina profesional diseñada para serrar madera, productos de madera y disco de sierra giratorio.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Retire las cajas unidas a la caja principal. Montaje del gancho de torsión (fig. D) • Corte las grapas de la parte inferior de la caja principal y retire el cartón •...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Si es necesario corregir, afloje los tornillos (26) sujetando las • Conecte la mesa de apoyo al carril posterior usando una abrazadera abrazaderas a la sierra. Golpee las abrazaderas usando un martillo plana (23), 2 tornillos de cabeza hexagonal (29), 2 arandelas planas blando hasta que las distancias sean iguales a ambos extremos de la (33), 2 arandelas de bloqueo (35) y 2 tuercas (31) (fig.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Use un agarrador o póngase guantes cuando manipule las Montaje del postizo de placa de admisión (fig. L) hojas de sierra. • Alinee el postizo de placa de admisión (6) como se indica e inserte los topes en la parte posterior del postizo de placa de admisión en los orificios situados en la parte posterior de la mesa.
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Fije a presión los topes (87) sobre la tapa del motor (88) en las ranuras • Compruebe si la hoja de sierra rota en sentido de las agujas del reloj (89) de la barra transversal del lado derecho.
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Biseles (fig. A2) Escoja siempre una hoja de sierra apropiada para la aplicación. • Ajuste el ángulo de bisel requerido usando el ajustador de bisel (14). •...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Si la superficie de deslizamiento de la cabeza de guía está GARANTÍA dañada, consulte a su proveedor. • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Limpieza y lubricado del sistema de engranaje de altura y bisel Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta D WALT, (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S TABLE A SCIER POUR MENUISIERS, EBENISTES ET CHARPENTIERS DW746/DW746T Félicitations! Dénote la présence de tension électrique. Vous avez choisi une machine D WALT. Depuis de nombreuses années, WALT produit des outils adaptés aux exigences des utilisateurs...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Instructions de sécurité Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les l’outil conformément à...
Página 50
Description (fig. A1 & A2) être évités; ceux-ci sont énumérés ci-dessous: - Diminution de l’acuité auditive. Votre scie de table DW746/DW746T D WALT pour menuisiers, ébénistes - Risque d’accidents provoqués par des parties non protégées de la et charpentiers est une machine professionnelle conçue pour le sciage du lame de scie en rotation.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Retirez le carter du moteur et la boîte à composants de l’intérieur de la scie. Montage du crochet de clé (fig. D) • Coupez la sangle qui retient le moteur. •...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Barre arrière (fig. F6) Assemblage du guide de refente (fig. H1) • Servez-vous de la face guide (5) pour étendre la surface de la table •...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Ajustement de l‘indicateur gradué du guide (fig. J1 & J2) Ajustement des butées du biseau (fig. A1, A2, M1 & M2) • Glissez le guide de refente (4) sa face (5) contre la lame de scie. •...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Si vous allez déplacer la machine, faites toujours appel à une • Veiller à ce que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant aide. Cette machine est trop lourde pour une seule personne. de commencer à...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Bords tranchants. • Tenez toujours la pièce à ouvrer fermement contre la face (93) du guide d’onglet. Montage et utilisation d’une dado • Procédez comme pour refente. La dado doit toujours être utilisée conjointement avec l’insert dado spécial (DE7466) qui est disponible en option.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Mettez la lame de scie dans sa position la plus élevée en vous servant GARANTIE du régleur (2) (fig. A1). • Nettoyez et lubrifiez les fentes incurvées (103) (fig. T1 & T2). •...
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O SEGA DA TAVOLO PER FALEGNAMI DW746/DW746T Congratulazioni! Bordi affilati. Siete entrati in possesso di una macchina D WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti Dichiarazione CE di conformità...
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 16 Usare l’utensile adatto Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d’incendio, scariche e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad elettriche e ferimenti.
Página 59
- Diminuzione dell’udito. La vostra sega da tavolo per falegnami D WALT DW746/DW746T è una - Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in macchina professionale progettata per segare legno, prodotti in legno e rotazione.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Rimuovere le scatole fissate alla scatola principale. • Collocare il dispositivo di regolazione sull’albero (37). • Tagliare le graffe che si trovano nella parte inferiore della scatola Ruotare leggermente il dispositivo di regolazione fino a che il perno principale, e rimuovere il cartone dalla sega tirandolo verso l’alto.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Se è necessario fare qualche regolazione, allentare i bulloni (26) • Usare il taglio della guida per verificare se il bordo della tavola di mantenendo i supporti della sega.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Collocare la lama (66) nell’albero con i denti rivolti verso la parte • La parte anteriore della piastra scanalata deve essere allo stesso livello anteriore della sega.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Posizionare la sega (fig. A2 & O) • Spegnere la sega. • Spostare la sega fino al punto dove si prevede di usarla. • Se la lama ruota nella direzione contraria, disinserire il cavo e ruotare di Se la sega oscilla sul pavimento, o se i piedini non sono della stessa 180º...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Taglio trasversale e taglio trasversale obliquo (fig. A1 & S2) - Base mobile DE7460 • Rimuovere la guida pezzo e installare la guida ortogonale (10) nella - Sistema di supporto per la segatura DE7464 da 129 cm scanalatura desiderata (56).
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Pulizia e lubrificazione del sistema di regolazione dell’altezza e GARANZIA dell’inclinazione (fig. A1, A2 & T1 - T3) • Rimuovere giornalmente la segatura dal sistema di regolazione •...
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S STATIONAIRE ZAAGTAFEL DW746/DW746T Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van D WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D WALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies 16 Gebruik de juiste machine Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel.
Página 68
- Gevaar voor gehoorbeschadiging. - Gevaar voor verwonding door de niet afgedekte gedeelten van het Uw D WALT zaagtafel DW746/DW746T voor houtbewerking is een zaagblad. professionele machine voor het zagen van hout, houtprodukten en - Gevaar voor verwonding bij het verwisselen van het zaagblad.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S • Verwijder de dozen die aan de basisdoos zijn bevestigd. Bevestigen van de sleutelhaak (fig. D) • Knip de nietjes in de onderzijde van de basisdoos door en til de •...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Achterste rail (fig. F6) Monteren van de parallelgeleider (fig. H1) • Laat het tafeloppervlak met het geleiderfront (5) over de achterste rail (12) •...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Afstellen van de schaalindicator (fig. J2 & J4) • Plaats de bladas met de hoogteinsteller in de hoogste positie (2) (fig. A1). • Schuif de parallelgeleider (4) met het front (5) tegen het zaagblad. •...
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Bevestigen en instellen van de verstekgeleider (fig. P) • Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken. • Draai de vleugelmoer (92) los. Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om •...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S • Controleer altijd of de sokkelkop genoeg speling heeft voordat Stofafzuiging (fig. A2) u de zaag gebruikt. De machine is uitgerust met een 38 mm stofafzuigpoort (18) aan de bovenkant •...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Smeren van de geleiderkop (fig. T4) GARANTIE De bewegende onderdelen van de geleiderkop dienen regelmatig te worden gesmeerd. • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • •...
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K STASJONÆR BORDSAG DW746/DW746T Gratulerer! CE-Sikkerhetserklæring Du har valgt en D WALT maskine. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Sikkerhetsforskrifter 16 Fjern nøkler Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før å...
Página 77
Beskrivelse (fig. A1 & A2) - Hørselsskader. - Fare for ulykker forårsaket av de ikke tildekte delene av det roterende WALT stasjonær bordsagen DW746/DW746T er en fagmessig maskin sagbladet. som er utviklet for saging av tre, treprodukter og plastmasser. - Fare for skader ved skifting av blad.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Heng alltid kombinasjons-skrunøkkelen, bladnøkkelen, • Senk så motoren ved å bruke høyderegulatoren og fjern skumplast- skyvestikken og skyveblokken på kroken, når disse ikke er i materialet som ligger inne i sagen. Deretter skrur du regulatoren med bruk.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Montering av utmatings-bordet (fig. F7 -F9) Justering av skjermtoppen (fig. H3) Nødvendige hardware deler: 2 L-formede braketter (25), 2 • Vingemutterene (57) slakkes. sekskantskruete topp-bolter (28), 2 flat skiver (33), 2 sikringsskiver (35), •...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Montering av spaltekniven og vernmontasje (fig. K1 & K2) Justering av avfasnings-skalaen (fig. A2, M3 & M4) • Boltene (72) løsnes nok til at spaltekniven (7) greier å få plass inn i •...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Tilkopling av sagen til hovedkabelen (fig. A1) • Forsiktig legg arbeidstykke under vernene, samtidig som du holder det • Tilkopl nettkabelen til koplingsstykke (9) på sagen. godt presset mot kløvskjermen. La bladtennene skjære uten at du •...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Bruk alltid et passende sagblad for ditt bruk. Hvis glideoverflaten på frontskjermener ødelagt så ta kontakt med din forhandler. Tilleggsutstyr Disse følgende tilleggsutstyr er tilgjenlige: Rengjøring og smøring av høyde og avfasnings-mekanismen - Et lite glidebord og en bonus gjæringsmål DE7461 (fig.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med din D WALT maskine, kan den returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S MESA DE SERRAR DW746/DW746T Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma máquina D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D WALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais.
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Instruções de segurança AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da própria ferramenta, Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os além do que é recomendado neste manual de instruções pode dar regulamentos de segurança aplicáveis no seu país para reduzir o origem a risco de ferimento.
Página 86
Eles são: - Diminuição da audição A mesa de serrar D WALT DW746/DW746T é uma máquina profissional - Risco de acidentes provocados pelas partes descobertas da lâmina concebida para serrar madeira, produtos de madeira e plásticos. rotativa.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S • Coloque a serra na posição vertical. Montagem da chave curvada (fig. D) • Abaixe o motor usando o ajustador de altura e remova o material de •...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Guia traseiro (fig. F6) • Use a face da paralela ou um nível para verificar se a mesa de suporte • Utilize a face da paralela (5) para estender a superfície da mesa sobre está...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Nunca utilize a serra sem a inserção da placa da fenda. • Remonte a anilha de sujeição externa (65) e porca (64) como Substitua imediatamente a inserção da placa da fenda quando mostrado.
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S • Quando mover a máquina, procure sempre assistência. • Deixe a lâmina cortar livremente. Não esforce. A máquina é muito pesada para ser transportada por uma só •...
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Biselamento composto (fig. A2) • Monte as lâminas da fresa. Este corte é uma combinação dos cortes de esquadria e bisel. • Fixe a fresa rotativa utilizando a porca do eixo standard e aperte com a •...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S • Ajuste a lâmina da serra em sua mais baixa posição utilizando o GARANTIA ajustador (2) (fig. A1). • Limpe e lubrifique a rosca (105) e a anilha brilhante logo à esquerda •...
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I LIUKUPYÖRÖSAHA DW746/DW746T Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista. DW746 WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin Sisällysluettelo...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Turvallisuusohjeet 17 Vältä tahatonta käynnistämistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Säilytä Älä kanna konetta sormet virtakytkimellä koneen ollessa kytkettynä käyttöohje kaikkien koneen käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden sähköverkkoon. Tarkista, että virtakytkin on pois päältä kun laitat lisäksi tulee aina seurata työsuojeluviranomaisten ohjeita.
Página 95
• Poista kaikki jäljelle jääneet pakkausmateriaalit sahasta. Kuvaus (kuva A1 & A2) Saha toimitetaan pöydän yläpintaa lähetyksen aikana suojaavalla WALT liukupyörösaha DW746/DW746T on ammattilaisten kone, ruostesuojakerroksella suojattuna. joka on suunniteltu puun, puutuotteiden ja muovin sahaamiseen. • Puhdista pöydän pinta varovasti käyttäen mietoa liuotinpuhdistusainetta.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Koneen osien tunnistaminen (kuva B) • Työnnä täkkipulttien pää avaimenreikäuriin (42) etukiskossa (11). Suosittelemme että purkaat pakkauksesta ja lajittelet kaikki koneen osat. Varmista että tuet osoittavat ylöspäin (mitta-asteikon (43) etukiskossa 19 Kuusiotappiavain 5 mm ollessa ylöspäin).
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I • Aseta pöytä sahan taakse, niin että pöytään kiinnitetut tukiosat lepäävät Takaohjaimen liukumisen säätäminen (kuva H2 & H4) sahaan kiinnitettyjen tukiosien varassa (kuva F9). • Liu’uta halkaisuohjainta (4) taaksepäin ja eteenpäin voidaksesi tarkistaa, •...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Älä koskaan käytä sahaa ilman teräsuojusta (8), paitsi Moottorisuojuksen asentaminen (kuva N) uurtamiseen. Käytä konetta äärimmäisen varovaisesti • Poista ruuvit (85) ja välilevyt (86) käyttämällä pientä litteäteräistä uurtamista suorittaessasi. ruuviavainta.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I DW746T - Pyörimissuunnan tarkistaminen (kuva A1 & Q) Poikkileikkaussahaus ja kalteva poikkileikkaussahaus (kuva A1 & S2) Mikäli kone on mallia DW746T, sinun tulee tarkistaa sahanterän • Poista halkaisuohjain ja asenna viisteohjain (10) haluttuun uraan (56). pyörimissuunta ennen ensimmäistä...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Urapään asentaminen ja käyttäminen • Aseta kaltevuuskulma 45°:een käyttämällä säädintä (14) (kuva A2). Urasahauspäätä käytettäessä on käytettävä aina myös erityistä • Aseta sahanterä sen matalimpaan asentoon käyttämällä säädintä (2) urasahauskappaletta (DE7466), joka on saatavana lisävarusteena.
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A SÅGBÄNK FÖR SNICKARE DW746/DW746T Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt en D WALT maskine. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare.
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Säkerhetsinstruktioner 16 Tag bort nycklar Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från elverktyget att läsa igenom bruksanvisningen.
Página 103
- Hörselskada. - Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar. Din D WALT-sågbänk för snickare DW746/DW746T är en maskin för - Risk för kroppsskada vid bladbyte. yrkesmässigt bruk, konstruerad för att såga trä, träprodukter och plast. - Risk att klämma fingrarna när skyddskåporna öppnas.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A • Skär av remmen som håller fast motorn. Hopsättning av den främre rälsen (fig. E1 & E2) • Ställ sågen i upprätt ställning. Erforderliga metalldelar: 4 karosseribultar (27), 4 fästen för den främre •...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A 2 vingmuttrar (32) (fig. F7). Justering av anslagsframsidan (fig. H3) • Placera utmatningsbordet (17) på golvet med den plana sida nedåt • Lossa vingmuttrarna (57). (fig. F8). Använd en bit kartong för att inte skada bordsytan. •...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Montering av spaltkniven och skyddsuppsättningen (fig. K1 & K2) • Drag åt skruvarna. • Lossa bultarna (72) tillräckligt för att låta spaltkniven (7) passa in i •...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Använd bara HO7RN-F-kablar. Kapning och fasad kapning (fig. A1 & S2) • Avlägsna parallellanslaget och montera geringsanslaget (10) DW746T - Kontroll av rotationsriktningen (fig. A1 & Q) i den önskade springan (56).
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Vassa kanter. • Rengör och smörj snäckskruven (104) och den glänsande brickan strax bakom (fig. T2). Montering och bruk av ett fräshuvud • Ställ in fasvinkeln på 45º med fasinställningen (14) (fig. A2). Fräshuvudet måste alltid användas tillsammans med en särskild fräsinsats •...
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E MASAÜSTÜ MARANGOZ TESTERESI DW746/DW746T Tebrikler! Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir. Bir D WALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Güvenlik talimatlar Dikkat! Bu kullan m k lavuzunda tavsiye edilenlerin Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, elektrik çarpmas d ş nda aksesuar ve parçalar n kullan m yaralanma riski ve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek doğurabilir.
Página 111
önüne geçilememektedir. Bu tehlikeler aras nda: - Duyma hissinin azalmas . Masaüstü marangoz testereniz D WALT DW746/DW746T - Dönen testere b çağ n n aç kta kalan k sm n n neden profesyonel amaçl bir makina olup ahşap ve ahşap mamülleri olduğu kaza tehlikesi.
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Biselaj ayarlay c s montaj (şekil C) • Ana kutuya bağl kutular ana kutudan ay r n z. • Ana kutunun alt k sm ndaki tel z mbalar kesiniz ve •...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Tezgah yüzeyine raylar n paralelleştirilmesi • Vida başl klar ile tezgah yüzeyi aras nda 5 mm lik bir boşluk b rak n z. Ön yol (şekil F5) •...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E • Manivelay (59) kullanarak paralel ray yuvas na • Düzeltme gerekiyorsa yar k aç c b çk y iki farkl destek sabitleştiriniz. aras na monte ederek tekrar deneyiniz. Rehberin arka taraf nda kitleme işlemi esnas nda yukar veya aşağ...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Biselaj ölçeğinin ayarlanmas (şekil A2, M3 & M4) Temizlik ve cilalama (şekil A1 & A2) • Ayarlay c y (14) kullanarak biselaj aç s n 0°ye getiriniz Testereniz ve tezgah oksitlenmeye karş...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Makinenin aç l p-kapat lmas (şekil A1 & R) Toz çekme (şekil A2) Açma/kapama düğmesi elektrik ak m n kesme suretiyle Makinada muhafazan n üzerinde bir adet 38 mm talaş makineyi kapatma foksiyonuna sahiptir, elektrik kesilmesi ç...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E • B çak muhafaza tertibat n ve b çağ ç kar n z. • Oluk köşelerini temizleyin ve yağlay n (103) (şekil T1 & T2). • Dahili aralay c y harici aralay c ile değiştiriniz. •...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E¶π∆ƒ∞¶E∑π√ ¢π™∫√¶ƒπ√¡√ •À§√Àƒ°√À DW746/DW746T £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ∞ȯÌËÚ¤˜ Ï¢ڤ˜. ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99...