KOBE CH-03 Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para CH-03 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
CH0330SQB
CH0336SQB
CH0342SQB
CH0348SQB
CH-03 SERIES – 18" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KOBE CH-03 Serie

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB CH-03 SERIES – 18” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 [ENGLISH] ..........................1 [FRENCH]..........................28 [SPANISH] ..........................55...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................2 COMPONENTS OF PACKAGE....................4 INSTALLATION.......................... 5 OPERATION INSTRUCTIONS....................12 MAINTENANCE........................13 SPECIFICATIONS ........................15 MEASUREMENTS & DIAGRAMS.................... 16 PARTS LIST..........................18 CIRCUIT DIAGRAM......................... 21 TROUBLE SHOOTING ......................23 DISCLAIMER ...........................
  • Página 4: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 5: Electrical Shock Hazard

    What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 6: Components Of Package

    Model No. CH0048DC-12 for 48'' hood KOBE Duct Cover – 1 Screw Package for Duct Cover - 1 Hood-Mounting Bracket-2 3/16" X 3 /8 " (8 pc) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERangeHoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626)-775-8880.
  • Página 7: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation Calculate the length of the installation, before installing the hood. (All calculation is measure in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood...
  • Página 8: Safety Warning

    SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ....................
  • Página 9: Under The Cabinet Installation

    UNDER THE CABINET INSTALLATION Figure 1 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Página 10: Ductwork Installation

    Figure 5 Ductwork Installation 7. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer to Figure 5. Wiring to Power Supply SAFETY WARNING Figure 6...
  • Página 11: Wall Mount Installation

    WALL MOUNT INSTALLATION ***This installation only applied with the purchase Figure 9 of an optional duct cover: Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside.
  • Página 12 Figure 13 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on WALL an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE. 1. Using references in Table 2 on page 4 and Measurements and Diagrams on pages 16-17, mark the leveling point of the hood.
  • Página 13: Duct Cover Installation

    Figure 15 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer Figure 15.
  • Página 14: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright 12-volt 20-watt halogen lights. The two rotary controls are Light Control & Speed Control. Refer to Figure 18. Figure 18 Note: For best results, turn hood to QuietMode™...
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE For the optimal level of operation, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Página 16 Replacing Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2. Place the flat-headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the housing.
  • Página 17: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB – 320W / 2.86A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS...
  • Página 18: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. - FOR UNDER THE CABINET - MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - FOR WALL MOUNT - MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB...
  • Página 19 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knocko ut Holes ***Hood-Mounting Bracket...
  • Página 20: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Ducting Transition FA-12001-0506-01 (B001-2) Hood Casing CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Control Unit C1-0501-0101 Control Board C1-0404-0401-A Halogen Light Unit (12V 20W Max.) C1-0403-0101 Motor FA-12001-0302-01 (B001-4.5) Lamp Socket Cover...
  • Página 21 MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 22 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 23: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 24 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 25: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 26: Disclaimer

    2. PLEASE INSPECT CONTENTS OF PACKAGE(S) CAREFULLY UPON RECEIVING! We must be notified in writing of any damages and/or missing parts within the allocated days upon your receipt of package(s). Contact your local KOBE dealer or distributor or call KOBE for the time limit.
  • Página 27: Warranty

    WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Página 28 KOBE Range Hoods Agent as applicable, for any traveling expenses and any costs of transporting the range hood or...
  • Página 29: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Página 30 [FRENCH] - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................ 29 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................31 INSTALLATION ........................32 MODE D'EMPLOI ........................39 ENTRETIEN PRÉVENTIF......................40 SPÉCIFICATIONS ........................42 MESURES ET SCHÉMAS ....................... 43 LISTE DES PIÈCES.........................
  • Página 31: Consignes De Sécurité Importantes

    à l'extérieur. NE PAS ventiler l'air d'évacuation dans les murs, les greniers, les vides sanitaires ou les garages. NOTE: La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre...
  • Página 32: Risque De Choc Électrique

    Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Página 33: Contenu De L'emballage

    48 po Couvre-conduit KOBE – 1 Ensemble de vis – 1 Support de fixation - hotte – 2 • POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775- 8880.
  • Página 34: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). - HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 Hauteur entre le plancher et le plafond Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) Hauteur désirée entre le plan de travail...
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Página 36: Installation Sous Une Armoire

    INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Página 37: Consigne De Sécurité

    ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour réunir le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 38 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à...
  • Página 39 NSTALLATION DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière WALL électrique pour installer la hotte, couper d'abord l'alimentation électrique à cette cuisinière par le tableau de distribution principal. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. 1.
  • Página 40 ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour raccorder le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 41: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède, a deux commandes rotary, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écureuil) avec filtres déflecteurs, des lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Le contrôle deux commandes rotary: la commande des lampes « Light Control », la commande des vitesse «...
  • Página 42: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
  • Página 43 EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2. Glisser le tournevis à tête plate dans l'espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe.
  • Página 44: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH0330SQB / 30 po CH0336SQB / 36 po CH0342SQB / 42 po CH0348SQB / 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale CONSOMMATION CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB –...
  • Página 45: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE - DE MODÈLE CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT - DE MODÈLE CH0330SQB...
  • Página 46 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** T *** Support de fixation de la hotte ROUS DÉFONÇABLES À L ARRIÈRE...
  • Página 47: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèles: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Conduits de transition FA-12001-0506-01 (B001-2) Caisson de la hotte CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Bloc de contrôle C1-0501-0101 Tableau de commandes C1-0404-0401-A Lampe halogène (12 V, 20 W max.) C1-0403-0101 Moteur FA-12001-0302-01 (B001-4.5)
  • Página 48 de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 49 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 50: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 51 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB CH-03 SERIES – 18” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 52 [ENGLISH] ..........................1 [FRENCH]..........................28 [SPANISH] ..........................55...
  • Página 53: Read All Instructions Carefully Before Starting

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................2 COMPONENTS OF PACKAGE....................4 INSTALLATION.......................... 5 OPERATION INSTRUCTIONS....................12 MAINTENANCE........................13 SPECIFICATIONS ........................15 MEASUREMENTS & DIAGRAMS.................... 16 PARTS LIST..........................18 CIRCUIT DIAGRAM......................... 21 TROUBLE SHOOTING ......................23 DISCLAIMER ...........................
  • Página 54: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 55 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 56: Components Of Package

    Model No. CH0048DC-12 for 48'' hood KOBE Duct Cover – 1 Screw Package for Duct Cover - 1 Hood-Mounting Bracket-2 3/16" X 3 /8 " (8 pc) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERangeHoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626)-775-8880.
  • Página 57: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation Calculate the length of the installation, before installing the hood. (All calculation is measure in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood...
  • Página 58: Safety Warning

    SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ....................
  • Página 59: Preparation Before Installation

    UNDER THE CABINET INSTALLATION Figure 1 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Página 60: Install Accessories

    Figure 5 Ductwork Installation 7. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer to Figure 5. Wiring to Power Supply SAFETY WARNING Figure 6...
  • Página 61 WALL MOUNT INSTALLATION ***This installation only applied with the purchase Figure 9 of an optional duct cover: Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside.
  • Página 62 Figure 13 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on WALL an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE. 1. Using references in Table 2 on page 4 and Measurements and Diagrams on pages 16-17, mark the leveling point of the hood.
  • Página 63 Figure 15 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer Figure 15.
  • Página 64: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright 12-volt 20-watt halogen lights. The two rotary controls are Light Control & Speed Control. Refer to Figure 18. Figure 18 Note: For best results, turn hood to QuietMode™...
  • Página 65: Maintenance

    MAINTENANCE For the optimal level of operation, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Página 66 Replacing Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2. Place the flat-headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the housing.
  • Página 67: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB – 320W / 2.86A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS...
  • Página 68: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. - FOR UNDER THE CABINET - MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - FOR WALL MOUNT - MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB...
  • Página 69 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knocko ut Holes ***Hood-Mounting Bracket...
  • Página 70: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Ducting Transition FA-12001-0506-01 (B001-2) Hood Casing CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Control Unit C1-0501-0101 Control Board C1-0404-0401-A Halogen Light Unit (12V 20W Max.) C1-0403-0101 Motor FA-12001-0302-01 (B001-4.5) Lamp Socket Cover...
  • Página 71 MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 72 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 73: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 74 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 75: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 76: Disclaimer

    2. PLEASE INSPECT CONTENTS OF PACKAGE(S) CAREFULLY UPON RECEIVING! We must be notified in writing of any damages and/or missing parts within the allocated days upon your receipt of package(s). Contact your local KOBE dealer or distributor or call KOBE for the time limit.
  • Página 77: Warranty

    WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Página 78 KOBE Range Hoods Agent as applicable, for any traveling expenses and any costs of transporting the range hood or...
  • Página 79: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Página 80 [FRENCH] - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................ 29 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................31 INSTALLATION ........................32 MODE D'EMPLOI ........................39 ENTRETIEN PRÉVENTIF......................40 SPÉCIFICATIONS ........................42 MESURES ET SCHÉMAS ....................... 43 LISTE DES PIÈCES.........................
  • Página 81: Consignes De Sécurité Importantes

    à l'extérieur. NE PAS ventiler l'air d'évacuation dans les murs, les greniers, les vides sanitaires ou les garages. NOTE: La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre...
  • Página 82 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Página 83: Contenu De L'emballage

    48 po Couvre-conduit KOBE – 1 Ensemble de vis – 1 Support de fixation - hotte – 2 • POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775- 8880.
  • Página 84: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). - HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 Hauteur entre le plancher et le plafond Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) Hauteur désirée entre le plan de travail...
  • Página 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Página 86: Installation Sous Une Armoire

    INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Página 87: Consigne De Sécurité

    ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour réunir le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 88 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à...
  • Página 89 NSTALLATION DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière WALL électrique pour installer la hotte, couper d'abord l'alimentation électrique à cette cuisinière par le tableau de distribution principal. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. 1.
  • Página 90 ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour raccorder le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 91: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède, a deux commandes rotary, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écureuil) avec filtres déflecteurs, des lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Le contrôle deux commandes rotary: la commande des lampes « Light Control », la commande des vitesse «...
  • Página 92: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
  • Página 93 EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2. Glisser le tournevis à tête plate dans l'espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe.
  • Página 94: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH0330SQB / 30 po CH0336SQB / 36 po CH0342SQB / 42 po CH0348SQB / 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale CONSOMMATION CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB –...
  • Página 95: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE - DE MODÈLE CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT - DE MODÈLE CH0330SQB...
  • Página 96 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** T *** Support de fixation de la hotte ROUS DÉFONÇABLES À L ARRIÈRE...
  • Página 97: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèles: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Conduits de transition FA-12001-0506-01 (B001-2) Caisson de la hotte CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Bloc de contrôle C1-0501-0101 Tableau de commandes C1-0404-0401-A Lampe halogène (12 V, 20 W max.) C1-0403-0101 Moteur FA-12001-0302-01 (B001-4.5)
  • Página 98 de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 99 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 100: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 101 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 102: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Página 103: Avis De Non-Responsabilité

    À LA RÉCEPTION! Vous devez nous aviser par écrit de tout dommage ou de toute pièce manquante à l'intérieur du délai alloué à partir de la réception de la marchandise. Communiquer avec votre représentant ou distributeur local de KOBE ou appeler chez KOBE pour connaître le délai alloué.
  • Página 104: Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
  • Página 105 à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle-ci jusqu'au détaillant ou au technicien de...
  • Página 106: Enregistrement Du Produit

    (ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Página 107 [SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. 56 COMPONENTES DEL PAQUETE.................... 58 INSTALACIÓN ......................... 59 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................66 MANTENIMIENTO ........................67 ESPECIFICACIONES ......................69 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ....................... 70 LISTADO DE PIEZAS ......................72 DIAGRAMA DE CIRCUITO ......................
  • Página 108: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 109: Riesgo De Electrocución

    Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 110: Componentes Del Paquete

    Paquete de Tornillos - 1 Soporte de Montaje para la Campana -2 3/16" X 3 /8 " (8 pc) PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.com O CONT ACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626)-775-8880.
  • Página 111: Instalación

    INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 Altura del Piso al Techo Altura del Piso a la Superficie del...
  • Página 112 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE..................
  • Página 113: Instalación Debajo De Un Gabinete

    INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Preparación antes de la Instalación Figura NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1.
  • Página 114: Cableado Hacia La Fuente De Alimentación

    Instalación de la Red de Conductos Figura Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el escape en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para hacer que todas las uniones queden seguras y herméticas.
  • Página 115: Instalación Independiente

    INSTALACIÓN INDEPENDIENTE Figura ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 116 Instalación de la Campana Figura PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro WALL eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. 1.
  • Página 117: Instalación De La Cubierta De Conductos

    Instalación de la Cubierta de Conductos Figura 5. Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el escape en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para hacer que todas las uniones queden seguras y herméticas.
  • Página 118: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con dos rotary controls, poderosos impulsores de turbina centrífuga con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20vatios. Control de Luz, Control de Velocidad. Consulte la Figura 18.
  • Página 119: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
  • Página 120 Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. 1.
  • Página 121: Especificaciones

    ESPECIFIC ACIONES MODELO / TAMAÑO CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS CH0330SQB – 300W / 2.68A CH0336SQB – 300W / 2.68A CH0342SQB – 320W / 2.86A CH0348SQB –...
  • Página 122: Medidas Y Diagramas

    MEDID AS Y DIAGRAM AS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 123 -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- *** Agujeros preperforados posteriores *** Soporte de Montaje de la Campana...
  • Página 124: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPCIÓN MODELO / TAMAÑO PIEZA NO. Conducciones de Transición FA-12001-0506-01 (B001-2) Carcasa de la Campana CH0330SQB 10-2130 CH0336SQB 10-2136 CH0342SQB 10-2142 CH0348SQB 10-2148 Unidad de Control C1-0501-0101 Placa de Control C1-0404-0401-A Unidad de Lámpara de Halógeno (12V 20W C1-0403-0101 Max.)
  • Página 125 MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 126 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 127: Diagrama De Circuito

    DIAGR AMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Página 128 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Página 129: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 130: Cláusula De Exención

    Se nos deberá notificar por escrito sobre cualquier daño y/o piezas faltantes dentro del periodo de días establecidos luego de haber recibido su paquete(s). Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. RECLAMOS SERÁN...
  • Página 131: Certificado De Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
  • Página 132: Daños Emergentes

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Página 133: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Página 134 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Este manual también es adecuado para:

Ch0330sqbCh0336sqbCh0342sqbCh0348sqb

Tabla de contenido